Текст и перевод песни Eix feat. Nio Garcia & Matt Hunter - TBT Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
que
no
te
deseo
el
mal
You
know
I
don't
wish
you
bad
Mi
tiempo
no
voy
a
gastar
I
won't
waste
my
time
Que
el
destino
se
encargue
Let
fate
take
care
of
it
Voy
pa'
la
calle,
que
ya
se
me
hace
tarde
I'm
going
to
the
street,
I'm
already
late
Tú
estás
mordí'a
You're
bitten
En
la
cara
se
te
ve
It
shows
on
your
face
Todavía
no
aceptas
que
te
superé
You
still
don't
accept
that
I
got
over
you
Te
duele
saber
que
por
otra
te
cambie
It
hurts
you
to
know
that
I
changed
you
for
another
Tú
eres
un
#TBT
You
are
a
#TBT
Ya
yo
te
olvidé
I
already
forgot
you
Borré
todas
tus
fotos
y
salí,
me
fui
a
joder
I
deleted
all
your
photos
and
went
out,
I
went
to
fuck
around
Tú
eres
un
#TBT
You
are
a
#TBT
Yo
no
te
vuelvo
a
meter
I
won't
let
you
in
again
No,
no
(Remix)
No,
no
(Remix)
Por
qué
tú
a
mí
me
fallaste
Why
did
you
fail
me?
Cuentos
dibujaste
You
drew
stories
Quiero
que
sufras
por
todo
lo
que
causaste
I
want
you
to
suffer
for
everything
you
caused
Tú
a
mí
me
fallaste
You
failed
me
Cuentos
dibujaste
You
drew
stories
Quiero
que
sufras
por
todo
lo
que
causaste
I
want
you
to
suffer
for
everything
you
caused
Tantas
mentiras,
pero
sin
razones
So
many
lies,
but
without
reasons
Tiempo
perdido
en
tus
discusiones
(Bebé)
Time
wasted
in
your
arguments
(Baby)
Pa'
que
al
final
te
vayas,
y
me
abandones
So
that
in
the
end
you
leave,
and
abandon
me
Pero
mejor
así
But
it's
better
this
way
Gracias
a
Dios
que
un
día
te
perdí
Thank
God
that
one
day
I
lost
you
Desde
ese
día
yo
me
prometí
Since
that
day
I
promised
myself
Que
no
quería
saber
más
nunca
de
ti
That
I
never
wanted
to
know
anything
about
you
again
Ya
no
me
hable
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love
anymore
Búscate
a
otro
que
te
de
calor
Find
someone
else
to
give
you
warmth
Por
mí
que
te
vaya
mucho
mejor
For
me,
I
hope
you
do
much
better
No
importa
que
te
quites
la
ropa
interior
It
doesn't
matter
if
you
take
off
your
underwear
Ya
yo
te
olvidé
I
already
forgot
you
No
sé
si
cometí
un
error
I
don't
know
if
I
made
a
mistake
Que
valió
la
pena,
yeah
It
was
worth
it,
yeah
Por
qué
tú
a
mí
me
fallaste
Why
did
you
fail
me?
Cuentos
dibujaste
You
drew
stories
Quiero
que
sufras
por
todo
lo
que
causaste
I
want
you
to
suffer
for
everything
you
caused
Tú
a
mí
me
fallaste
(Me
fallaste)
You
failed
me
(You
failed
me)
Cuentos
dibujaste
You
drew
stories
Quiero
que
sufras
por
todo
lo
que
causaste
I
want
you
to
suffer
for
everything
you
caused
No
te
deseo
el
mal,
pero,
que
no
seas
feliz
I
don't
wish
you
bad,
but,
may
you
not
be
happy
Que
el
hombre
que
consigas
te
la
pegue
por
ahí
(Bebé)
May
the
man
you
get
hit
you
around
(Baby)
En
tu
armario
quedaron
todos
los
videos
clip
In
your
closet
there
are
all
the
video
clips
De
todas
esas
veces
que
yo
a
ti
te
lo
metí
Of
all
those
times
I
put
it
in
you
Por
eso
no
me
importa
nada
That's
why
I
don't
care
about
anything
Por
qué
yo
sé
muy
bien
que
te
quedas
con
ganas
Because
I
know
very
well
that
you
are
left
wanting
Y
yo
pensé
que
tenía
la
mente
sana
And
I
thought
I
had
a
healthy
mind
Pero
me
saliste
mala,
y
yeah
But
you
turned
out
bad,
and
yeah
Sabes
que
nadie
te
lo
hace
igual
You
know
that
nobody
does
it
to
you
the
same
Esa
parte
la
vas
a
extrañar
You're
going
to
miss
that
part
Nunca
van
a
hacer
lo
que
yo
hacía
They
will
never
do
what
I
did
Por
eso
con
otro
te
sientes
vacía
That's
why
you
feel
empty
with
another
Sabes
que
nadie
te
lo
hace
igual
You
know
that
nobody
does
it
to
you
the
same
Esa
parte
la
vas
a
extrañar
You're
going
to
miss
that
part
Nunca
van
a
hacer
lo
que
yo
hacía
They
will
never
do
what
I
did
Por
eso
con
otro
te
sientes
vacía
That's
why
you
feel
empty
with
another
Tú
eres
un
#TBT
(#TBT)
You
are
a
#TBT
(#TBT)
Ya
yo
te
olvidé
(Olvidé)
I
already
forgot
you
(Forgot)
Borré
todas
tus
fotos
y
salí,
me
fui
a
joder
I
deleted
all
your
photos
and
went
out,
I
went
to
fuck
around
Yo
soy
Eix,
yo
soy
Eix
I
am
Eix,
I
am
Eix
Duars
Entertainment
mami
Duars
Entertainment
mami
Dímelo
Mario
Tell
me
Mario
Tú
eres
un
TBT
You
are
a
TBT
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Angel Hernandez, Bryan Argenis Taveras, Luis Quinones Garcia, Christian Rohena Rodriguez, Matt Hunter, Eric L. Perez, Angel Donatiu, Jacob Javier Reynoso, Carlos Daniel Dos Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.