Текст и перевод песни Eiza - Efeito Moral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fecho
os
olhos
o
mundo
já
girou
My
eyes
are
closed,
the
world
has
spun
Tudo
está
fora
do
lugar,
não
tem
como
voltar
Everything's
out
of
place,
there's
no
going
back
Desconectar
milhões
de
dados
por
segundo
Disconnecting
millions
of
data
every
second
Então
me
liguei
aos
verbos
ser
e
estar
Then
I
connected
to
the
verbs
to
be
and
to
be
in
existence
Mas
por
precaução
plantei
uma
ogiva
de
efeito
moral
But
as
a
precaution
I
planted
a
warhead
of
moral
effect
No
meio
da
sala
de
estar
In
the
middle
of
the
living
room
Caso
não
consiga
o
Upgrade
que
espero
alcançar
In
case
I
don't
achieve
the
Upgrade
I
hope
to
reach
Não
posso
deixar
nenhum
rastro
pra
trás
I
can't
leave
any
trace
behind
Parece
ao
meu
ver
que
It
seems
to
me
Estou
sintonizado
com
faces
do
meu
ser
I'm
in
tune
with
faces
of
my
being
Que
não
sabia
ter
That
I
didn't
know
I
had
Mas
se
for
parar
no
meio
eu
não
consigo
me
alcançar
But
if
I
stop
in
the
middle,
I
can't
reach
myself
Voltei
ao
zero
pedaços
pelo
chão
I'm
back
to
zero,
pieces
on
the
floor
Monto
e
desmonto
otimizando
a
configuração
I
assemble
and
disassemble,
optimizing
the
configuration
Fugindo
do
padrão
Escaping
the
standard
Eterna
mutação
Eternal
mutation
Uma
nova
fusão
A
new
fusion
Com
a
inflação
de
flores
e
fezes
With
the
inflation
of
flowers
and
feces
Que
surgem
agora
That
arise
now
Nessa
nova
ótica
de
um
velho
caminho
In
this
new
perspective
of
an
old
path
Tudo
que
importa
é
a
relação
que
eu
pressinto
All
that
matters
is
the
relationship
I
sense
Do
tempo
e
o
espaço
que
me
cercam
na
hora
Of
time
and
space
that
surround
me
in
the
hour
Em
que
a
minha
mente
realmente
acorda
In
which
my
mind
truly
awakens
No
holocausto
que
espera
e
devora
In
the
holocaust
that
waits
and
devours
Quem
mergulha
nessa
vida
a
fora
Anyone
who
dives
into
this
life
outside
Parece
ao
meu
ver
que
It
seems
to
me
Estou
sintonizado
com
faces
do
meu
ser
I'm
in
tune
with
faces
of
my
being
Que
não
sabia
ter
That
I
didn't
know
I
had
Mas
se
for
parar
no
meio
eu
não
consigo
me
alcançar
But
if
I
stop
in
the
middle,
I
can't
reach
myself
Tudo
está
mais
claro
Everything
is
clearer
Esqueço
o
passado
I
forget
the
past
Não
me
interessa
o
que
ficou
agora
I
don't
care
about
what
happened
now
Eu
sigo
em
frente
pensando
somente
I
keep
going,
thinking
only
Em
não
pensar
em
nada
Of
not
thinking
about
anything
Parece
ao
meu
ver
que
It
seems
to
me
Estou
sintonizado
com
faces
do
meu
ser
I'm
in
tune
with
faces
of
my
being
Que
não
sabia
ter
That
I
didn't
know
I
had
Mas
se
for
parar
no
meio
eu
não
consigo
me
alcançar
But
if
I
stop
in
the
middle,
I
can't
reach
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.