Eiza - La Playa - перевод текста песни на немецкий

La Playa - Eizaперевод на немецкий




La Playa
Der Strand
Me haces perder mi tiempo
Du lässt mich meine Zeit verschwenden
He perdido tanto tiempo
Ich habe so viel Zeit verloren
Tratando de mil formas de hacer
Habe auf tausend Wegen versucht, dafür zu sorgen,
Que esto volviera a funcionar
Dass dies wieder funktioniert
No no va a pasar
Nein, nein, das wird nicht passieren
Otra vez tus historias
Schon wieder deine Geschichten
Me las de memoria
Ich kenne sie auswendig
Me ofende que creas
Es beleidigt mich, dass du glaubst
Que voy a perdonarte una vez más
Dass ich dir noch einmal verzeihen werde
Ya no va a pasar
Das wird nicht mehr passieren
Ya te escuche veras
Ich hab dich schon gehört, siehst du
Prefiero que te vayas ya
Ich will lieber, dass du jetzt gehst
No quiero hablar
Ich will nicht reden
Otra oportunidad
Eine weitere Chance
Hoy se que no la vuelvo a dar
Heute weiß ich, dass ich sie nicht wieder gebe
Mejor me voy a la playa
Besser, ich gehe an den Strand
Colgarme en una maca
Lege mich in eine Hängematte
Me llevo en la maleta
Ich nehme im Koffer mit
Nada que pueda hablarme de ti
Nichts, was mir von dir erzählen könnte
Nada más de ti
Nichts mehr von dir
Y voy a hacer una fiesta
Und ich werde eine Party machen
Con todos mis amigos
Mit all meinen Freunden
Los que por tanto tiempo
Diejenigen, die so lange Zeit
Dijeron que no eras para mi
Sagten, dass du nicht für mich bist
Por fin lo comprendí
Endlich habe ich es verstanden
Ahora déjame ir
Jetzt lass mich gehen
Déjame ir
Lass mich gehen
Me hiciste tanto daño
Du hast mir so wehgetan
Durante muchos años
Über viele Jahre hinweg
Y hoy siento que la vida
Und heute fühle ich, dass das Leben
Me ha regresado a la libertad
Mir die Freiheit zurückgegeben hat
No doy marcha atrás
Ich mache keinen Rückzieher
Ya te escuche veras
Ich hab dich schon gehört, siehst du
Prefiero que te vayas ya
Ich will lieber, dass du jetzt gehst
No quiero hablar
Ich will nicht reden
Otra oportunidad
Eine weitere Chance
Hoy se que no la vuelvo a dar
Heute weiß ich, dass ich sie nicht wieder gebe
Mejor me voy a la playa
Besser, ich gehe an den Strand
Colgarme en una maca
Lege mich in eine Hängematte
Me llevo en la maleta
Ich nehme im Koffer mit
Nada que pueda hablarme de ti
Nichts, was mir von dir erzählen könnte
Nada más de ti
Nichts mehr von dir
Y voy a hacer una fiesta
Und ich werde eine Party machen
Con todos mis amigos
Mit all meinen Freunden
Los que por tanto tiempo
Diejenigen, die so lange Zeit
Dijeron que no eras para mi
Sagten, dass du nicht für mich bist
Por fin lo comprendí
Endlich habe ich es verstanden
Ahora déjame ir
Jetzt lass mich gehen
Ahora déjame ir
Jetzt lass mich gehen
Déjame déjame ir
Lass mich, lass mich gehen
Mejor me voy a la playa
Besser, ich gehe an den Strand
Colgarme en una maca
Lege mich in eine Hängematte
Me llevo en la maleta
Ich nehme im Koffer mit
Nada que pueda hablarme de ti
Nichts, was mir von dir erzählen könnte
Nada más de ti
Nichts mehr von dir
Y voy a hacer una fiesta
Und ich werde eine Party machen
Con todos mis amigos
Mit all meinen Freunden
Los que por tanto tiempo
Diejenigen, die so lange Zeit
Dijeron que no eras para mi
Sagten, dass du nicht für mich bist
Por fin lo comprendí
Endlich habe ich es verstanden
Ahora déjame ir
Jetzt lass mich gehen
Déjame ir
Lass mich gehen
Déjame ir
Lass mich gehen





Авторы: Marcela De La Garza, Baltazar Hinojosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.