Текст и перевод песни Eiza - La Playa
Me
haces
perder
mi
tiempo
Ты
заставляешь
меня
тратить
время,
He
perdido
tanto
tiempo
Я
потеряла
так
много
времени,
Tratando
de
mil
formas
de
hacer
Пытаясь
тысячами
способов,
Que
esto
volviera
a
funcionar
Заставить
это
снова
работать.
No
no
va
a
pasar
Нет,
этого
не
произойдет.
Otra
vez
tus
historias
Снова
твои
истории,
Me
las
sé
de
memoria
Я
знаю
их
наизусть.
Me
ofende
que
tú
creas
Меня
оскорбляет,
что
ты
думаешь,
Que
voy
a
perdonarte
una
vez
más
Что
я
прощу
тебя
еще
раз.
Ya
no
va
a
pasar
Этого
больше
не
будет.
Ya
te
escuche
veras
Я
тебя
услышала,
знаешь,
Prefiero
que
te
vayas
ya
Я
предпочитаю,
чтобы
ты
ушел.
No
quiero
hablar
Я
не
хочу
говорить.
Otra
oportunidad
Еще
один
шанс
Hoy
se
que
no
la
vuelvo
a
dar
Сегодня
я
знаю,
что
больше
не
дам.
Mejor
me
voy
a
la
playa
Лучше
я
пойду
на
пляж,
Colgarme
en
una
maca
Поваляться
в
гамаке,
Me
llevo
en
la
maleta
Возьму
с
собой
в
чемодане
Nada
que
pueda
hablarme
de
ti
Ничего,
что
могло
бы
напомнить
мне
о
тебе.
Nada
más
de
ti
Ничего
о
тебе.
Y
voy
a
hacer
una
fiesta
И
я
устрою
вечеринку
Con
todos
mis
amigos
Со
всеми
моими
друзьями,
Los
que
por
tanto
tiempo
Которые
так
долго
Dijeron
que
tú
no
eras
para
mi
Говорили,
что
ты
мне
не
подходишь.
Por
fin
lo
comprendí
Наконец-то
я
поняла.
Ahora
déjame
ir
Теперь
отпусти
меня,
Me
hiciste
tanto
daño
Ты
причинил
мне
столько
боли
Durante
muchos
años
В
течение
многих
лет,
Y
hoy
siento
que
la
vida
И
сегодня
я
чувствую,
что
жизнь
Me
ha
regresado
a
la
libertad
Вернула
мне
свободу.
No
doy
marcha
atrás
Я
не
вернусь
назад.
Ya
te
escuche
veras
Я
тебя
услышала,
знаешь,
Prefiero
que
te
vayas
ya
Я
предпочитаю,
чтобы
ты
ушел.
No
quiero
hablar
Я
не
хочу
говорить.
Otra
oportunidad
Еще
один
шанс
Hoy
se
que
no
la
vuelvo
a
dar
Сегодня
я
знаю,
что
больше
не
дам.
Mejor
me
voy
a
la
playa
Лучше
я
пойду
на
пляж,
Colgarme
en
una
maca
Поваляться
в
гамаке,
Me
llevo
en
la
maleta
Возьму
с
собой
в
чемодане
Nada
que
pueda
hablarme
de
ti
Ничего,
что
могло
бы
напомнить
мне
о
тебе.
Nada
más
de
ti
Ничего
о
тебе.
Y
voy
a
hacer
una
fiesta
И
я
устрою
вечеринку
Con
todos
mis
amigos
Со
всеми
моими
друзьями,
Los
que
por
tanto
tiempo
Которые
так
долго
Dijeron
que
tú
no
eras
para
mi
Говорили,
что
ты
мне
не
подходишь.
Por
fin
lo
comprendí
Наконец-то
я
поняла.
Ahora
déjame
ir
Теперь
отпусти
меня,
Ahora
déjame
ir
Теперь
отпусти
меня,
Déjame
déjame
ir
Отпусти,
отпусти
меня.
Mejor
me
voy
a
la
playa
Лучше
я
пойду
на
пляж,
Colgarme
en
una
maca
Поваляться
в
гамаке,
Me
llevo
en
la
maleta
Возьму
с
собой
в
чемодане
Nada
que
pueda
hablarme
de
ti
Ничего,
что
могло
бы
напомнить
мне
о
тебе.
Nada
más
de
ti
Ничего
о
тебе.
Y
voy
a
hacer
una
fiesta
И
я
устрою
вечеринку
Con
todos
mis
amigos
Со
всеми
моими
друзьями,
Los
que
por
tanto
tiempo
Которые
так
долго
Dijeron
que
tú
no
eras
para
mi
Говорили,
что
ты
мне
не
подходишь.
Por
fin
lo
comprendí
Наконец-то
я
поняла.
Ahora
déjame
ir
Теперь
отпусти
меня,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcela De La Garza, Baltazar Hinojosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.