Текст и перевод песни Eiza - Letargia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vida
passa
e
aqui
dentro
só
existe
falta
Life
passes,
and
inside
there's
only
a
lack
De
algum
momento
alguma
coisa
que
de
fato
faça
Of
a
moment,
something
that
actually
does
Com
que
a
rotina
não
pareça
tão
ruim
assim
So
that
the
routine
doesn't
seem
so
bad
Eu
continuo
tentando
sobreviver
a
mim
I
keep
trying
to
survive
myself
Seria
bom
pensar
que
a
luta
não
é
em
vão
It
would
be
good
to
think
that
the
fight
is
not
in
vain
Se
todas
as
coisas
permanecem
como
estão
If
all
things
remain
as
they
are
Apesar
de
me
encontrar
desencontrado
agora
Despite
finding
myself
lost
now
Eu
continuo
de
pé
e
não
pretendo
desistir
I
keep
standing
and
I
don't
intend
to
give
up
Eu
não
vou
olhar
pra
trás
I
won't
look
back
Não
vou
me
arrepender
eu
posso
até
errar
I
won't
regret,
I
can
even
make
mistakes
Busquei
a
paz
e
encontrei
a
solidão
I
sought
peace
and
found
loneliness
Tudo
não
passa
de
ilusão
Everything
is
just
an
illusion
Mas
ainda
tenho
forças
pra
ganhar
But
I
still
have
the
strength
to
win
Somente
sigo
o
som
da
minha
própria
voz
a
persistir
I'm
just
following
the
sound
of
my
own
voice,
persevering
Entre
ruas
e
becos
cravados
na
alma
Among
the
streets
and
alleys
carved
into
my
soul
Eu
não
vou
olhar
pra
trás
I
won't
look
back
Não
vou
me
arrepender
eu
posso
até
errar
I
won't
regret,
I
can
even
make
mistakes
Antes
letárgico
Previously
lethargic
Iniciou
naquele
exato
fato
It
started
in
that
exact
fact
Tão
incorreta
maneira
Such
an
incorrect
way
Arriscada
decisão
Risky
decision
Ousadia
sem
avaliar
Audacity
without
evaluation
Avoado,
Letal.
Reckless,
Lethal
Mais
um
inicio
necessário
Another
necessary
start
Não
vou
olhar
pra
trás
I
won't
look
back
Não
vou
me
arrepender
eu
posso
até
errar
I
won't
regret,
I
can
even
make
mistakes
Eu
não
vou
olhar
pra
trás
I
won't
look
back
Não
vou
me
arrepender
eu
posso
até
errar
I
won't
regret,
I
can
even
make
mistakes
Eu
não
vou
olhar
pra
trás
I
won't
look
back
Não
vou
olhar
pra
trás
I
won't
look
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.