Eiza - Perdiéndolo Todo - перевод текста песни на немецкий

Perdiéndolo Todo - Eizaперевод на немецкий




Perdiéndolo Todo
Alles Verlieren
Cuantas cosas han cambiado
Wie viele Dinge haben sich verändert
De pronto no estas
Plötzlich bist du nicht mehr da
De repente ya es pasado
Auf einmal ist es Vergangenheit
Te quedas atrás
Du bleibst zurück
Hay nostalgia, hay tristeza
Da ist Nostalgie, da ist Traurigkeit
Recordarte me pone mal
Mich an dich zu erinnern, macht mich fertig
Ni siquiera me di cuenta
Ich habe es nicht einmal bemerkt
No me puedo perdonar
Ich kann mir nicht verzeihen
Estoy perdiéndolo todo y más
Ich verliere alles und noch mehr
A veces no me conozco
Manchmal erkenne ich mich selbst nicht wieder
Intente cambiar
Ich habe versucht, mich zu ändern
Estoy perdiéndolo todo y más
Ich verliere alles und noch mehr
Intente cambiar pero al final
Ich habe versucht, mich zu ändern, aber am Ende
Estoy perdiéndolo todo, oh-oh-oh
verliere ich alles, oh-oh-oh
El recuerdo de tus labios
Die Erinnerung an deine Lippen
Besando mi piel
die meine Haut küssen
Me acaricia y me hace daño
Sie streichelt mich und tut mir weh
Me duele que no estés
Es schmerzt, dass du nicht da bist
Hay nostalgia, hay tristeza
Da ist Nostalgie, da ist Traurigkeit
Recordarte me pone mal
Mich an dich zu erinnern, macht mich fertig
Ni siquiera me di cuenta
Ich habe es nicht einmal bemerkt
No me puedo perdonar
Ich kann mir nicht verzeihen
Estoy perdiéndolo todo y más
Ich verliere alles und noch mehr
A veces no me conozco
Manchmal erkenne ich mich selbst nicht
Intente cambiar
Ich habe versucht, mich zu ändern
Estoy perdiéndolo todo y más
Ich verliere alles und noch mehr
Intente cambiar pero al final
Ich habe versucht, mich zu ändern, aber am Ende
Estoy perdiéndolo todo
verliere ich alles
Lo que escondo en el alma es soledad
Was ich in meiner Seele verberge, ist Einsamkeit
Reviviendo momentos que no vendrán, jamás
Ich erlebe Momente wieder, die niemals wiederkommen werden
Aunque intente no logro disimular
Obwohl ich es versuche, kann ich es nicht verbergen
Las heridas que el tiempo dejó pasar
Die Wunden, die die Zeit hinterlassen hat
Estoy perdiéndolo todo y más
Ich verliere alles und noch mehr
A veces no me conozco
Manchmal erkenne ich mich selbst nicht wieder
Intenté cambiar
Ich habe versucht, mich zu ändern
Estoy perdiéndolo todo y más
Ich verliere alles und noch mehr
Intente cambiar pero al final
Ich habe versucht, mich zu ändern, aber am Ende
Estoy perdiéndolo todo, oh, hey
verliere ich alles, oh, hey
Oh
Oh





Авторы: Armando Antonio Avila De La Fuente, Ana Maria Ruiz Chavez Camacho, Shaila De Los Angeles Morales De Las Heras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.