Ekena - Ana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ekena - Ana




Ana
Ana
Eu contava estrelas, enquanto ela dormia
I counted stars, while you were sleeping
Contornava o teu sorriso boa parte do meu dia
I traced your smile most of my day
Contava as horas pra escutar, ela girar as chaves
I counted the hours just to hear, you turn the keys
Na porta e entrar
In the door and enter
Com aquele cabelo todo bagunçado
With that hair all tangled
E aquele riso sempre escancarado
And that laughter always wide open
Que Ana tinha
That only Ana had
Que ela podia me dar
That only she could give me
Hoje nem parece, que faz mais de um ano
Today it doesn't seem like, it's been more than a year
Que eu me embrulho no ruído e pranto que Ana deixou
That I get tangled in the noise and sorrow that Ana left
Ontem mesmo pensei, em ligar pra dizer
Just yesterday I thought, to call to say
Que a minha casa ficou vazia depois de você
That my house is empty after you
Mas se bem te conheço
But if I know you well
Você vai dar de ombro e me maldizer depois
You'll shrug your shoulders and curse me later
Eu contava estrelas, enquanto ela dormia
I counted stars, while you were sleeping
Contornava o teu sorriso boa parte do meu dia
I traced your smile most of my day
Contava as horas pra escutar, ela girar as chaves
I counted the hours just to hear, you turn the keys
Na porta e entrar
In the door and enter
Com aquele cabelo todo bagunçado
With that hair all tangled
E aquele riso sempre escancarado
And that laughter always wide open
Que Ana tinha
That only Ana had
Que ela podia me dar
That only she could give me
Hoje nem parece, que faz mais de um ano
Today it doesn't seem like, it's been more than a year
Que eu me embrulho no ruído e pranto que Ana deixou
That I get tangled in the noise and sorrow that Ana left
Ontem mesmo pensei, em ligar pra dizer
Just yesterday I thought, to call to say
Que a minha casa ficou vazia depois de você
That my house is empty after you
Mas se bem te conheço
But if I know you well
Você vai dar de ombros e me maldizer depois
You'll shrug your shoulders and curse me later
Ana era casa, corredor e armadilha
Ana was home, hallway and trap
Ana era tudo que eu desejava e pedia
Ana was all I desired and asked
Medo, fumaça, café e pão
Fear, smoke, coffee and bread
Quentinho embaixo das cobertas
Warm under the covers
Enquanto eu cantava ao do teu ouvido
While I sang at the foot of your ear
Todas as canções que eu fiz foi pra te proteger
All the songs I made were to protect you
Ana, do mal maior que é você
Ana, from the greater evil that is you
Ana era casa, corredor e armadilha
Ana was home, hallway and trap
Ana era tudo que eu desejava e pedia
Ana was all I desired and asked
Medo, fumaça, café e pão
Fear, smoke, coffee and bread
Quentinho embaixo das cobertas
Warm under the covers
Enquanto eu cantava ao do teu ouvido
While I sang at the foot of your ear
Todas as canções que eu fiz foi pra te proteger
All the songs I made were to protect you
Ana, do mal maior que é você
Ana, from the greater evil that is you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.