Ekena - Todes Putes (Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ekena - Todes Putes (Remix)




Todes Putes (Remix)
Death of Whores (Remix)
Quem pensando que é?
Who do you think you are?
Pra falar que eu sou louca
Saying I'm crazy
Que a minha paciência anda pouca pra você
That I'm impatient with you
Para de vir me encher
Stop annoying me
Quem pensando que é?
Who do you think you are?
Pra falar da minha roupa
Talking about my clothes
Do jeito que eu corto o meu cabelo
About the way I cut my hair
Se olha no espelho, você não anda valendo
Take a look in the mirror, you're not worth it
O esfolado do meu joelho esquerdo
The scratch on my left knee
Eu tenho pressa, eu quero ir pra rua
I'm in a hurry, I want to go outside
Quero ganhar a luta que eu travei
I want to win the fight I started
Eu quero andar pelo mundo afora
I want to walk around the world
Vestida de brilho e flor
Wearing sparkles and flowers
Mulher, a culpa que tu carrega não é tua
Woman, the guilt you carry is not yours
Divide o fardo comigo dessa vez
Share the burden with me this time
Que eu quero fazer poesia pelo corpo
I want to make poetry with my body
E afrontar as leis que o homem criou pra dizer
And defy the laws men created to tell
Quem pensando que é?
Who do you think you are?
Pra falar pra eu não usar batom vermelho
Telling me not to wear red lipstick
Quem pensando que é?
Who do you think you are?
Pra maldizer até as mana que eu tenho
Talking badly about even my sisters
Vai procurar tua turma e o que fazer
Go find your friends and something to do
Que de gente como você o mundo anda cheio
The world is full of people like you
Quem pensando que é?
Who do you think you are?
Quem pensando que é?
Who do you think you are?
Eu tenho pressa, eu quero ir pra rua
I'm in a hurry, I want to go outside
Quero ganhar a luta que eu travei
I want to win the fight I started
Eu quero andar pelo mundo afora
I want to walk around the world
Vestida de brilho e flor
Wearing sparkles and flowers
Mulher, a culpa que tu carrega não é tua
Woman, the guilt you carry is not yours
Divide o fardo comigo dessa vez
Share the burden with me this time
Que eu quero fazer poesia pelo corpo
I want to make poetry with my body
E afrontar as leis que o homem criou pra dizer
And defy the laws men created to tell
Que se usa decote é puta
If she wears a low neckline she's a whore
E se a saia curta é puta
And if her skirt is short she's a whore
E se no primeiro encontro é puta
And if she gives in on the first date she's a whore
E se raspa o cabelo é sapa
And if she shaves her hair she's a dyke
E se deixa crescer os pelos é zoada
And if she lets her hair grow she's a joke
Se tem pau entre as pernas é trava
If she has a dick between her legs she's a dyke
Mas se bota salto alto é santa
But if she wears high heels she's a saint
E se usa 44 é gorda
And if she wears a size 44 she's fat
Mas se usa 38 é muito magra
But if she wears a size 38 she's too skinny
E se sai depois das 11 vai voltar arrombada
And if she goes out after 11 she'll come back broken
Por que ela pediu, né? 'Tava na cara
Because she asked for it, right? It was obvious
Olha a roupa que ela saiu de casa
Look at the clothes she wore
E todo discurso machista continua
And the whole macho discourse continues
Menina, você devia usar uma roupa menos curta
Girl, you should wear less revealing clothes
Eu tenho pressa, eu quero ir pra rua
I'm in a hurry, I want to go outside
Quero ganhar a luta que eu travei
I want to win the fight I started
Eu quero andar pelo mundo afora
I want to walk around the world
Vestida de brilho e flor
Wearing sparkles and flowers
Mulher, a culpa que tu carrega não é tua
Woman, the guilt you carry is not yours
Divide o fardo comigo dessa vez
Share the burden with me this time
Que eu quero fazer poesia pelo corpo
I want to make poetry with my body
E afrontar as leis que o homem criou pra te maldizer
And defy the laws men created to curse you
Que o homem criou pra te maldizer
Men created to curse you





Авторы: Ekena Sartis Monteiro Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.