Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folyamat
taposom
a
gondjaim
és
ez
az,
amit
nem
látsz
Ich
trete
ständig
auf
meine
Sorgen,
und
das
ist
es,
was
du
nicht
siehst
Kidobod
a
cuccaimat,
a
kapunál
megvársz
Du
wirfst
meine
Sachen
raus,
wartest
an
der
Tür
auf
mich
Folyamat
taposom
a
gondjaim
és
ez
az,
amit
nem
látsz
Ich
trete
ständig
auf
meine
Sorgen,
und
das
ist
es,
was
du
nicht
siehst
Kidobod
a
cuccaimat,
a
kapunál
megvársz
Du
wirfst
meine
Sachen
raus,
wartest
an
der
Tür
auf
mich
Unom,
amit
játszol
baby
Ich
habe
es
satt,
was
du
spielst,
Baby
Unom,
hogy
ez
látszat
mégis
Ich
habe
es
satt,
dass
es
trotzdem
nur
Schein
ist
Én
tudom,
hogy
nem
vagyok
olyan
akire
rúd
jár
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Typ,
auf
den
man
abfährt
Ennyit
értem
el
mégis
a
szövegeim
tudják
So
viel
habe
ich
erreicht,
trotzdem
wissen
es
meine
Texte
Nem
akarod
látni,
amit
megéltem
az
utcán
Du
willst
nicht
sehen,
was
ich
auf
der
Straße
erlebt
habe
Nem
akarod
tudni,
amit
elértem
pusztán
Du
willst
nicht
wissen,
was
ich
einfach
so
erreicht
habe
Szívből
van
a
flow
és
amit
építek
az
beteg
Der
Flow
kommt
von
Herzen,
und
was
ich
aufbaue,
ist
krank
Nem
sürgetlek
tesó,
de
látod
az
óra
ketyeg
Ich
dränge
dich
nicht,
Bruder,
aber
du
siehst,
die
Uhr
tickt
Van,
aki
erős
marad
és
van,
aki
megremeg
Manche
bleiben
stark,
und
manche
zittern
Lemaradhatsz
tőlem,
de
én
a
tetőre
megyek
Du
kannst
hinter
mir
zurückbleiben,
aber
ich
gehe
nach
oben
Tudom
jól,
az
összes
kurva
az
én
könnyeimet
issza
Ich
weiß
genau,
all
die
Schlampen
trinken
meine
Tränen
Kitörtem
a
putriból
és
sose
megyek
vissza
Ich
bin
aus
dem
Elend
ausgebrochen
und
gehe
nie
zurück
Azért
tartok
itt
tesó,
mert
amit
adok
ritka
Deshalb
bin
ich
hier,
Bruder,
weil
das,
was
ich
gebe,
selten
ist
Eddig
ugattál
most
meg
a
szarom
eszed,
csicska
Bisher
hast
du
gebellt,
jetzt
frisst
du
meine
Scheiße,
Mistkerl
Meglepődhetsz
nyugodtan,
mert
én
ilyet
is
tudok
Du
kannst
ruhig
überrascht
sein,
denn
ich
kann
auch
so
etwas
Józanul
folyamat
aratok,
részegen
mindig
futok
Nüchtern
ernte
ich
ständig,
betrunken
renne
ich
immer
És
tudom,
hogy
azt
hiszed,
hogy
én
itt
labdába
se
rúgok
Und
ich
weiß,
du
denkst,
dass
ich
hier
keine
Chance
habe
De
campelek
a
backstage-be
te
meg
keresed
a
húgod
Aber
ich
campe
im
Backstage,
während
du
deine
Schwester
suchst
Falra
varrjuk
a
szarunkat
és
hódítunk,
mint
a
hunok
Wir
nageln
unsere
Scheiße
an
die
Wand
und
erobern
wie
die
Hunnen
Amit
látsz
azért
dolgozunk
és
leszarom,
hogy
ha
unod,
mert
ez
vár
Wofür
du
uns
siehst
arbeiten,
und
es
ist
mir
egal,
ob
es
dich
langweilt,
denn
das
wartet
Amit
nem
rombolhatsz
le
már
Was
du
nicht
mehr
zerstören
kannst
Lesz
pár,
lesz
pár
Es
wird
einige
geben,
es
wird
einige
geben
Lesz
pár,
lesz
pár
Es
wird
einige
geben,
es
wird
einige
geben
Érti
a
világom
Er
versteht
meine
Welt
Hagyom
égni
a
világot
Ich
lasse
die
Welt
brennen
Baby,
mire
vársz
mondd
Baby,
worauf
wartest
du,
sag
es
Színpadon
magasan,
ahol
kezdtük,
on
the
low
Auf
der
Bühne
ganz
oben,
wo
wir
angefangen
haben,
ganz
unten
Rookie
vagyok
lehet
de
úgy
futok,
mint
egy
pro
Ich
bin
vielleicht
ein
Rookie,
aber
ich
laufe
wie
ein
Profi
Mama
I
made
it,
velem
van
a
block
Mama,
ich
habe
es
geschafft,
der
Block
ist
bei
mir
Tartanád
a
lépést,
nem
bírod
az
iramot
Du
würdest
gerne
mithalten,
aber
du
schaffst
das
Tempo
nicht
Putriból
az
égig,
Nokiaból
iPhone
Vom
Elend
zum
Himmel,
von
Nokia
zu
iPhone
Szóltam
előre
utolérem,
ne
várjon
Ich
habe
dir
vorher
gesagt,
dass
ich
dich
einholen
werde,
warte
nicht
Utál,
de
azt
teszi,
amit
én,
látom
Du
hasst
es,
aber
du
tust,
was
ich
tue,
ich
sehe
es
Copy
me,
copy
me,
I'm
a
real
icon
Copy
me,
copy
me,
I'm
a
real
icon
Csepp
csepp
VVS
Tropfen
Tropfen
VVS
Ha
józan
vagyok,
érzem
a
világ
kirekeszt
Wenn
ich
nüchtern
bin,
fühle
ich,
wie
die
Welt
mich
ausgrenzt
Csepp
csepp
VVS
Tropfen
Tropfen
VVS
VVS
VVS
ja,
ja
VVS
VVS
ja,
ja
Tesó
megmondta,
hogy
a
te
csajod
az
egy
kurva
Mein
Kumpel
hat
mir
gesagt,
dass
deine
Freundin
eine
Schlampe
ist
Úgy
beszél
a
szaromról,
mintha
ő
jobbat
tudna
Sie
redet
über
meine
Scheiße,
als
ob
sie
es
besser
wüsste
Utolsó
ezresem
basztam
el
stúdióra
Meine
letzten
Tausend
habe
ich
für
das
Studio
ausgegeben
Ebbe
beleszületni
kell,
de
a
szemét
szúrja
Man
muss
dafür
geboren
sein,
aber
es
sticht
ihr
in
die
Augen
Pogóban
a
tető
majdnem
darabokra
esik
Im
Pogo
fällt
das
Dach
fast
in
Stücke
Aranyakat
nyer
a
gangem,
mint
a
Messi
Meine
Gang
gewinnt
Gold,
wie
Messi
Azt
mondta,
amiben
élek
az
Fugazi
Sie
sagte,
das
Leben,
das
ich
lebe,
sei
Fugazi
Make
it
look
easy,
easy
easy
Make
it
look
easy,
easy
easy
Make
it
look
easy
Make
it
look
easy
Folyamat
taposom
a
gondjaim
és
ez
az,
amit
nem
látsz
Ich
trete
ständig
auf
meine
Sorgen,
und
das
ist
es,
was
du
nicht
siehst
Kidobod
a
cuccaimat,
a
kapunál
megvársz
Du
wirfst
meine
Sachen
raus,
wartest
an
der
Tür
auf
mich
Unom,
amit
játszol
baby
Ich
habe
es
satt,
was
du
spielst,
Baby
Unom,
hogy
ez
látszat
mégis
Ich
habe
es
satt,
dass
es
trotzdem
nur
Schein
ist
Én
tudom,
hogy
nem
vagyok
olyan
akire
rúd
jár
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Typ,
auf
den
man
abfährt
Ennyit
értem
el
mégis
a
szövegeim
tudják
So
viel
habe
ich
erreicht,
trotzdem
wissen
es
meine
Texte
Nem
akarod
látni,
amit
megéltem
az
utcán
Du
willst
nicht
sehen,
was
ich
auf
der
Straße
erlebt
habe
Nem
akarod
tudni,
amit
elértem
pusztán
Du
willst
nicht
wissen,
was
ich
einfach
so
erreicht
habe
Hagyom
égni
a
világot
Ich
lasse
die
Welt
brennen
Baby,
mire
vársz
mond
Baby,
worauf
wartest
du,
sag
es
Hagyom
égni
a
világot
Ich
lasse
die
Welt
brennen
Baby,
mire
vársz
mond
Baby,
worauf
wartest
du,
sag
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andras Tircs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.