Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elvesztem
benned
nem
akarom
hogy
megtaláljalak
Ich
verliere
mich
in
dir,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
findest
Csukva
a
szemem
veled
ülök
lenn
a
fák
alatt
Meine
Augen
sind
geschlossen,
ich
sitze
mit
dir
unter
den
Bäumen
Tudom
hogy
szar
most
de
a
legjobb
még
hátra
van
Ich
weiß,
es
ist
scheiße
jetzt,
aber
das
Beste
kommt
noch
A
fejembe
halkan
szólít
meg
megint
egy
árva
hang
In
meinem
Kopf
ruft
mich
leise
wieder
eine
verlassene
Stimme
Azt
mondja
várjak
de
egész
éjjel
vártalak
Sie
sagt,
ich
soll
warten,
aber
ich
habe
die
ganze
Nacht
auf
dich
gewartet
Zaklat
a
tudat
hogy
ez
az
ami
rám
marad
Mich
quält
der
Gedanke,
dass
das
alles
ist,
was
mir
bleibt
Keresem
a
jót
magamba
de
csak
téged
találtalak
Ich
suche
das
Gute
in
mir,
aber
ich
habe
nur
dich
gefunden
A
szívem
megint
ott
kalapál
lenn
az
ágy
alatt
Mein
Herz
hämmert
wieder
dort
unten
unter
dem
Bett
Kitéptem
magamból
hogy
addig
se
bántsalak
Ich
habe
es
aus
mir
herausgerissen,
damit
ich
dich
nicht
verletze
Tudattal
vagy
anélkül
de
benne
mélyre
ástalak
Bewusst
oder
unbewusst,
ich
habe
dich
tief
in
mir
vergraben
Oda
adom
neked
nyugi
nincs
belőle
másolat
Ich
gebe
es
dir,
keine
Sorge,
es
gibt
keine
Kopie
davon
Amíg
nálad
van
legalább
nem
bántok
meg
másokat
Solange
es
bei
dir
ist,
verletze
ich
wenigstens
keine
anderen
Kicsit
félek,
kicsit
egyedül
érzem
magam
Ich
habe
ein
bisschen
Angst,
ich
fühle
mich
ein
bisschen
allein
Kicsit
lépek,
kicsit
rossz
szemmel
nézem
magam
Ich
gehe
ein
paar
Schritte,
ich
sehe
mich
selbst
mit
schlechten
Augen
an
Millió
gondolat,
millió
álom
Millionen
Gedanken,
Millionen
Träume
Fekete
nappalok,
fekete
lángok
Schwarze
Tage,
schwarze
Flammen
A
szemed
szemed,
bébi
szemed
szemed
Deine
Augen,
Augen,
Baby,
deine
Augen,
Augen
Elvesztem
benne,
add
a
kezed
kezed
Ich
verliere
mich
darin,
gib
mir
deine
Hand,
Hand
Elviszlek
bárhova,
elviszlek
bármikor
Ich
bringe
dich
überall
hin,
ich
bringe
dich
jederzeit
hin
Nem
számít
semmi,
semmi,
senki
se
pánikol
(yeah)
Nichts
zählt,
nichts,
niemand
gerät
in
Panik
(yeah)
Csak
veled
veled,
vörös
egek
egek
Nur
mit
dir,
dir,
rote
Himmel,
Himmel
Így
már
nem
is
olyan
magasak
a
hegyek,
hegyek
So
sind
die
Berge
gar
nicht
mehr
so
hoch,
hoch
Hát
add
a
kezed,
add
a
kezed
(yeah,
yeah)
Also
gib
mir
deine
Hand,
gib
mir
deine
Hand
(yeah,
yeah)
A
szemed
szemed,
bébi
szemed
szemed
Deine
Augen,
Augen,
Baby,
deine
Augen,
Augen
Elvesztem
benne,
add
a
kezed
kezed
Ich
verliere
mich
darin,
gib
mir
deine
Hand,
Hand
Elviszlek
bárhova,
elviszlek
bármikor
Ich
bringe
dich
überall
hin,
ich
bringe
dich
jederzeit
hin
Nem
számít
semmi,
semmi,
senki
se
pánikol
(yeah)
Nichts
zählt,
nichts,
niemand
gerät
in
Panik
(yeah)
Kicsit
félek,
kicsit
egyedül
érzem
magam
Ich
habe
ein
bisschen
Angst,
ich
fühle
mich
ein
bisschen
allein
Kicsit
lépek,
kicsit
rossz
szemmel
nézem
magam
Ich
gehe
ein
paar
Schritte,
ich
sehe
mich
selbst
mit
schlechten
Augen
an
Millió
gondolat,
millió
álom
Millionen
Gedanken,
Millionen
Träume
Fekete
nappalok,
fekete
lángok
Schwarze
Tage,
schwarze
Flammen
A
szemed
szemed,
baby
szemed
szemed
Deine
Augen,
Augen,
Baby,
deine
Augen,
Augen
Elvesztem
benne,
add
a
kezed
kezed
Ich
verliere
mich
darin,
gib
mir
deine
Hand,
Hand
Elviszlek
bárhova,
elviszlek
bármikor
Ich
bringe
dich
überall
hin,
ich
bringe
dich
jederzeit
hin
Nem
számít
semmi,
semmi,
senki
se
pánikol
(yeah)
Nichts
zählt,
nichts,
niemand
gerät
in
Panik
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andras Tircs
Альбом
1755
дата релиза
22-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.