Ekhoe - 1755 - перевод текста песни на немецкий

1755 - Ekhoeперевод на немецкий




1755
1755
Yeah
Yeah
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Elvesztem benned nem akarom hogy megtaláljalak
Ich verliere mich in dir, ich will nicht, dass du mich findest
Csukva a szemem veled ülök lenn a fák alatt
Meine Augen sind geschlossen, ich sitze mit dir unter den Bäumen
Tudom hogy szar most de a legjobb még hátra van
Ich weiß, es ist scheiße jetzt, aber das Beste kommt noch
A fejembe halkan szólít meg megint egy árva hang
In meinem Kopf ruft mich leise wieder eine verlassene Stimme
Azt mondja várjak de egész éjjel vártalak
Sie sagt, ich soll warten, aber ich habe die ganze Nacht auf dich gewartet
Zaklat a tudat hogy ez az ami rám marad
Mich quält der Gedanke, dass das alles ist, was mir bleibt
Keresem a jót magamba de csak téged találtalak
Ich suche das Gute in mir, aber ich habe nur dich gefunden
A szívem megint ott kalapál lenn az ágy alatt
Mein Herz hämmert wieder dort unten unter dem Bett
Kitéptem magamból hogy addig se bántsalak
Ich habe es aus mir herausgerissen, damit ich dich nicht verletze
Tudattal vagy anélkül de benne mélyre ástalak
Bewusst oder unbewusst, ich habe dich tief in mir vergraben
Oda adom neked nyugi nincs belőle másolat
Ich gebe es dir, keine Sorge, es gibt keine Kopie davon
Amíg nálad van legalább nem bántok meg másokat
Solange es bei dir ist, verletze ich wenigstens keine anderen
Kicsit félek, kicsit egyedül érzem magam
Ich habe ein bisschen Angst, ich fühle mich ein bisschen allein
Kicsit lépek, kicsit rossz szemmel nézem magam
Ich gehe ein paar Schritte, ich sehe mich selbst mit schlechten Augen an
Millió gondolat, millió álom
Millionen Gedanken, Millionen Träume
Fekete nappalok, fekete lángok
Schwarze Tage, schwarze Flammen
A szemed szemed, bébi szemed szemed
Deine Augen, Augen, Baby, deine Augen, Augen
Elvesztem benne, add a kezed kezed
Ich verliere mich darin, gib mir deine Hand, Hand
Elviszlek bárhova, elviszlek bármikor
Ich bringe dich überall hin, ich bringe dich jederzeit hin
Nem számít semmi, semmi, senki se pánikol (yeah)
Nichts zählt, nichts, niemand gerät in Panik (yeah)
Csak veled veled, vörös egek egek
Nur mit dir, dir, rote Himmel, Himmel
Így már nem is olyan magasak a hegyek, hegyek
So sind die Berge gar nicht mehr so hoch, hoch
Hát add a kezed, add a kezed (yeah, yeah)
Also gib mir deine Hand, gib mir deine Hand (yeah, yeah)
A szemed szemed, bébi szemed szemed
Deine Augen, Augen, Baby, deine Augen, Augen
Elvesztem benne, add a kezed kezed
Ich verliere mich darin, gib mir deine Hand, Hand
Elviszlek bárhova, elviszlek bármikor
Ich bringe dich überall hin, ich bringe dich jederzeit hin
Nem számít semmi, semmi, senki se pánikol (yeah)
Nichts zählt, nichts, niemand gerät in Panik (yeah)
Kicsit félek, kicsit egyedül érzem magam
Ich habe ein bisschen Angst, ich fühle mich ein bisschen allein
Kicsit lépek, kicsit rossz szemmel nézem magam
Ich gehe ein paar Schritte, ich sehe mich selbst mit schlechten Augen an
Millió gondolat, millió álom
Millionen Gedanken, Millionen Träume
Fekete nappalok, fekete lángok
Schwarze Tage, schwarze Flammen
A szemed szemed, baby szemed szemed
Deine Augen, Augen, Baby, deine Augen, Augen
Elvesztem benne, add a kezed kezed
Ich verliere mich darin, gib mir deine Hand, Hand
Elviszlek bárhova, elviszlek bármikor
Ich bringe dich überall hin, ich bringe dich jederzeit hin
Nem számít semmi, semmi, senki se pánikol (yeah)
Nichts zählt, nichts, niemand gerät in Panik (yeah)





Авторы: Andras Tircs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.