Текст и перевод песни Ekhoe - 1755
Elvesztem
benned
nem
akarom
hogy
megtaláljalak
Я
потерялся
в
тебе,
я
не
хочу
тебя
искать.
Csukva
a
szemem
veled
ülök
lenn
a
fák
alatt
С
закрытыми
глазами
я
сижу
с
тобой
под
деревьями.
Tudom
hogy
szar
most
de
a
legjobb
még
hátra
van
Я
знаю,
что
сейчас
это
отстой,
но
лучшее
еще
впереди
A
fejembe
halkan
szólít
meg
megint
egy
árva
hang
Я
снова
слышу
голос
в
своей
голове
Azt
mondja
várjak
de
egész
éjjel
vártalak
Он
говорит
мне
подождать,
но
я
ждала
всю
ночь
Zaklat
a
tudat
hogy
ez
az
ami
rám
marad
Меня
беспокоит
осознание
того,
что
это
все,
что
осталось
от
меня
Keresem
a
jót
magamba
de
csak
téged
találtalak
Я
ищу
в
себе
хорошее,
но
нашел
только
тебя.
A
szívem
megint
ott
kalapál
lenn
az
ágy
alatt
Мое
сердце
снова
колотится
под
кроватью
Kitéptem
magamból
hogy
addig
se
bántsalak
Я
вырвал
это
из
себя,
чтобы
не
причинить
тебе
боль
Tudattal
vagy
anélkül
de
benne
mélyre
ástalak
В
сознании
или
без
сознания,
но
я
погрузил
тебя
глубоко
внутрь
Oda
adom
neked
nyugi
nincs
belőle
másolat
Я
отдам
его
тебе,
расслабься,
копии
нет
Amíg
nálad
van
legalább
nem
bántok
meg
másokat
Пока
оно
у
тебя
есть,
я,
по
крайней
мере,
никому
не
причиню
вреда
Kicsit
félek,
kicsit
egyedül
érzem
magam
Я
чувствую
себя
немного
напуганной,
немного
одинокой
Kicsit
lépek,
kicsit
rossz
szemmel
nézem
magam
Я
делаю
маленький
шаг,
я
немного
плохо
смотрю
на
себя
Millió
gondolat,
millió
álom
Миллионы
мыслей,
миллионы
мечтаний
Fekete
nappalok,
fekete
lángok
Черные
дни,
черное
пламя
A
szemed
szemed,
bébi
szemed
szemed
Твои
глаза,
глаза,
детские
глаза,
глаза
Elvesztem
benne,
add
a
kezed
kezed
Я
потерялся
в
этом,
дай
мне
свою
руку.
Elviszlek
bárhova,
elviszlek
bármikor
Я
отвезу
тебя
куда
угодно,
я
отвезу
тебя
в
любое
время.
Nem
számít
semmi,
semmi,
senki
se
pánikol
(yeah)
Ничто
не
имеет
значения,
ничто,
никто
не
паникует
(да)
Csak
veled
veled,
vörös
egek
egek
Только
с
тобой,
красные
небеса
Így
már
nem
is
olyan
magasak
a
hegyek,
hegyek
Горы
уже
не
такие
высокие
Hát
add
a
kezed,
add
a
kezed
(yeah,
yeah)
Что
ж,
дай
мне
свою
руку,
дай
мне
свою
руку
(да,
да)
A
szemed
szemed,
bébi
szemed
szemed
Твои
глаза,
глаза,
детские
глаза,
глаза
Elvesztem
benne,
add
a
kezed
kezed
Я
потерялся
в
этом,
дай
мне
свою
руку.
Elviszlek
bárhova,
elviszlek
bármikor
Я
отвезу
тебя
куда
угодно,
я
отвезу
тебя
в
любое
время.
Nem
számít
semmi,
semmi,
senki
se
pánikol
(yeah)
Ничто
не
имеет
значения,
ничто,
никто
не
паникует
(да)
Kicsit
félek,
kicsit
egyedül
érzem
magam
Я
чувствую
себя
немного
напуганной,
немного
одинокой
Kicsit
lépek,
kicsit
rossz
szemmel
nézem
magam
Я
делаю
маленький
шаг,
я
немного
плохо
смотрю
на
себя
Millió
gondolat,
millió
álom
Миллионы
мыслей,
миллионы
мечтаний
Fekete
nappalok,
fekete
lángok
Черные
дни,
черное
пламя
A
szemed
szemed,
baby
szemed
szemed
Твои
глаза,
твои
глаза,
детка,
твои
глаза,
твои
глаза
Elvesztem
benne,
add
a
kezed
kezed
Я
потерялся
в
этом,
дай
мне
свою
руку.
Elviszlek
bárhova,
elviszlek
bármikor
Я
отвезу
тебя
куда
угодно,
я
отвезу
тебя
в
любое
время.
Nem
számít
semmi,
semmi,
senki
se
pánikol
(yeah)
Ничто
не
имеет
значения,
ничто,
никто
не
паникует
(да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andras Tircs
Альбом
1755
дата релиза
22-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.