Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
Designer,
Dior-Dior,
megcsillan
a
szeme
a
Pesti
lánynak
(Dior
Dior)
Designer,
Dior-Dior,
die
Augen
des
Pester
Mädchens
funkeln
(Dior
Dior)
Kérdezi,
hogy
mi
volt-mi
volt?
Sie
fragt,
was
war
los
- was
war
los?
Szívembe
is
titkokat
lesni
járnak
(Ja
ja)
Sogar
in
mein
Herz
kommen
sie,
um
nach
Geheimnissen
zu
suchen
(Ja
ja)
Mikor
a
csajszik
alapoznak,
a
fiaim
a
studiba'
rég
piálnak
(Studi)
Wenn
die
Mädels
sich
schminken,
saufen
meine
Jungs
schon
längst
im
Studio
(Studio)
Szívunk
egy
valamit,
a
tabik
elhitetik,
hogy
baby
várlak
Wir
rauchen
etwas,
die
Pillen
lassen
dich
glauben,
dass
ich
auf
dich
warte,
Baby
Koszos
lett
a
pogo-ba'
az
AirForce,
egyszer
behódítom
Costa
Ricat
Meine
AirForce
sind
im
Pogo
dreckig
geworden,
einmal
werde
ich
Costa
Rica
erobern
Tegnap
éjjel
a
te
csajod
is
megvolt,
tudta
már
az
összes
ottani
lány
Letzte
Nacht
hatte
ich
auch
deine
Freundin,
alle
Mädchen
dort
wussten
es
schon
Minta
gyerek
vagyok,
veled
csak
egy
gond,
a
spanod
falumba
osztani
jár
Ich
bin
ein
Vorzeigekind,
mit
dir
gibt
es
nur
ein
Problem,
dein
Kumpel
kommt
in
mein
Dorf,
um
zu
dealen
Kifosztod
az
OTP-t
meg
a
vegyesboltot,
de
nem
tudsz
beoltani
már
Du
raubst
die
OTP
und
den
Gemischtwarenladen
aus,
aber
du
kannst
mich
nicht
mehr
reinlegen
Az
ekhoe
egy
premium
gyerek
Ekhoe
ist
ein
Premium-Kind
Stúdióba
tabi
és
hiteket
pakolok
pa-pa-pa
kész
Im
Studio
packe
ich
Pillen
und
Glauben
ein,
pa-pa-pa
fertig
Van
aki
beleszületik
és
van
akit
húznak
a
spanjai,
anyuka
nézd
Manche
werden
hineingeboren
und
manche
werden
von
ihren
Freunden
gezogen,
schau
mal,
Mama
Füstöl
a
kégli,
mert
Szalai
hegyi
patak
tisztán
énekli
a
magas
C-t
Die
Bude
qualmt,
weil
Szalai
den
Gebirgsbach
klar
singt,
das
hohe
C
OTL
család
az
oppok
meg
sírnak
mert
látják,
hogy
folyamat
halad
a
cég
OTL-Familie,
die
Gegner
weinen,
weil
sie
sehen,
dass
die
Firma
ständig
wächst
Szeba
hozza
a
Passatot,
szar
cigiket
teker
a
rasztátok
Szeba
bringt
den
Passat,
dein
Rasta
dreht
miese
Zigaretten
Gyuris
nem
lát
ki
a
kasszából,
hogyha
nem
hiszitek
akkor
basszátok
meg
Gyuris
sieht
nicht
aus
der
Kasse
heraus,
wenn
ihr
es
nicht
glaubt,
dann
fickt
euch
Várj
baby,
easy-easy,
a
lányoknak
adom
az
életem
is
Warte
Baby,
easy-easy,
ich
gebe
den
Mädchen
sogar
mein
Leben
Csár
szag
van,
érzi-érzi,
egy
hétig
elélek
a
mérgeken
is
Es
riecht
nach
Kneipe,
sie
fühlt
es-fühlt
es,
ich
lebe
eine
Woche
lang
von
den
Giften
OTL
akva
parkolóba,
Supra
gumija
ég
OTL-Aquapark-Parkplatz,
Supra-Reifen
brennen
'Rari
a
cityben,
munkásautó,
leszarom
ha
utálsz,
új
vagyok
még
'Rari
in
der
City,
Arbeiterauto,
mir
egal,
ob
du
mich
hasst,
ich
bin
noch
neu
Mi
ez
az
ország?
Was
ist
das
für
ein
Land?
Akkorát
megyünk,
hogy
egy
hónap
múlva,
ránk
szakad
az
ég
Wir
gehen
so
ab,
dass
in
einem
Monat
der
Himmel
auf
uns
herabstürzt
Tömegben
Fiji
ez
nemzeti
kincs,
én
tűzön
át
megyek
az
aranyakért
Fiji
in
der
Menge,
das
ist
ein
Nationalschatz,
ich
gehe
für
das
Gold
durchs
Feuer
Kicsi
ekhoe
nagyot
játszik
Der
kleine
Ekhoe
spielt
groß
auf
Orosz
rulett
nagyok
a
tétek
és
remeg
a
lány
Russisches
Roulette,
die
Einsätze
sind
hoch
und
das
Mädchen
zittert
Supreme
a
naci,
a
póló
Academy
pénzem
is
alig
van
de
legalább
Supreme
ist
die
Hose,
das
Shirt
Academy,
ich
habe
kaum
Geld,
aber
wenigstens
Remeg
a
lánc
a
nyakamba,
gyémánt
a
szemem,
egy
vaku
és
villanok
rád
Die
Kette
an
meinem
Hals
zittert,
Diamanten
in
meinen
Augen,
ein
Blitz
und
ich
funkle
dich
an
Kinőttem
a
játékaidat
baby,
lőtték
a
pizsit
és
irány
az
ágy
Ich
bin
deinen
Spielchen
entwachsen,
Baby,
sie
haben
auf
den
Pyjama
geschossen
und
ab
ins
Bett
Koszos
lett
a
pogo-ba'
az
AirForce,
egyszer
behódítom
Costa
Ricat
Meine
AirForce
sind
im
Pogo
dreckig
geworden,
einmal
werde
ich
Costa
Rica
erobern
Tegnap
éjjel
a
te
csajod
is
megvolt,
tudta
már
az
összes
ottani
lány
Letzte
Nacht
hatte
ich
auch
deine
Freundin,
alle
Mädchen
dort
wussten
es
schon
Minta
gyerek
vagyok,
veled
csak
egy
gond,
a
spanod
falumba
osztani
jár
Ich
bin
ein
Vorzeigekind,
mit
dir
gibt
es
nur
ein
Problem,
dein
Kumpel
kommt
in
mein
Dorf,
um
zu
dealen
Kifosztod
az
OTP-t
meg
a
vegyesboltot,
de
nem
tudsz
beoltani
már
Du
raubst
die
OTP
und
den
Gemischtwarenladen
aus,
aber
du
kannst
mich
nicht
mehr
reinlegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andras Tircs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.