Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smash
gyújtok
még
egy
cigit
rátok
broski
Smash,
zünde
noch
eine
Zigarette
für
euch
an,
Broski
Geci
beteg
zenéket
és
cigit
tudtam
hozni
Verdammt
kranke
Musik
und
Kippen
konnte
ich
bringen
Tudom,
hogy
ottmaradtam
csak
nem
akartam
szólni
Ich
weiß,
dass
ich
dort
geblieben
bin,
wollte
nur
nichts
sagen
Kettő
szabály
szerint
élek:
no
para
és
no
sleep
Ich
lebe
nach
zwei
Regeln:
keine
Panik
und
kein
Schlaf
Pénz
kell
nekem
baby
nem
a
szerelem
Ich
brauche
Geld,
Baby,
nicht
die
Liebe
Meg
az
érzes
spanokkal
a
cigit
tekerem
Und
mit
den
Gefühlen,
mit
Kumpels
drehe
ich
die
Zigarette
Mindig
utca
gyerek
voltam
mindig
utca
szerelem
War
immer
ein
Straßenkind,
immer
Straßenliebe
Ezért
vannak
sebhelyek
bazdmeg
a
kurva
kezemen
Deswegen
habe
ich
Narben,
verdammt,
auf
meiner
verdammten
Hand
Kell
egy
villa
meg
egy
CLA
Brauche
eine
Villa
und
einen
CLA
Kéne
még
egy
jogsi
de
az
kajak
kéne
már
Bräuchte
noch
einen
Führerschein,
aber
der
wäre
echt
nötig
Kéne
még
egy
utca
ami
kajak
képbe
vág
Bräuchte
noch
eine
Straße,
die
mich
echt
versteht
Kéne
még
egy
csajszi
aki
este
térden
áll
Bräuchte
noch
ein
Mädel,
das
abends
auf
Knien
steht
Nem
rockolok
designer-t
csak
CC
Ich
rocke
kein
Designer,
nur
CC
Megmondtam,
hogy
star
leszek
de
nem
mondtam,
hogy
easy
Ich
hab
gesagt,
ich
werde
ein
Star,
aber
nicht,
dass
es
einfach
wird
Mondjad
édes,
hogyan
tudnék
bennetek
megbízni?
Sag
mir,
Süße,
wie
könnte
ich
euch
vertrauen?
"Tanultam
amikor
kellett
meg
is
lett
a
GCSE"
"Ich
habe
gelernt,
als
es
nötig
war,
und
habe
auch
mein
GCSE
bekommen"
Nekem
BenzTruck
kell
nem
egy
kurva
Suzuki
Ich
brauche
einen
Benz-Truck,
nicht
einen
verdammten
Suzuki
Én
döntöm
el,
hogy
magamból
mennyit
hozok
ki
Ich
entscheide,
wie
viel
ich
aus
mir
heraushole
A
faszomat
se
érdekli,
hogy
mennyit
osztok
ki
Es
interessiert
mich
einen
Scheißdreck,
wie
viel
ich
austeile
Akkorába
vagytok
akkor
minek
szoptok
ki?
Wenn
ihr
so
groß
seid,
warum
lutscht
ihr
dann?
Bele
basztam
a
kezemet
a
falba
Ich
hab
meine
Hand
in
die
Wand
geschlagen
Hogyan
legyek
olyan
akit
mindenki
akarna?
Wie
werde
ich
so
einer,
den
jeder
will?
Felettem
már
semmi
nincsen
alattam
egy
angyal
Über
mir
ist
schon
nichts
mehr,
unter
mir
ein
Engel
Megvédi
a
hülye
fejemet
amikor
bajvan
Er
beschützt
meinen
dummen
Kopf,
wenn
es
Probleme
gibt
Smash
gyújtok
még
egy
cigit
rátok
broski
Smash,
zünde
noch
eine
Zigarette
für
euch
an,
Broski
Geci
beteg
zenéket
és
cigit
tudtam
hozni
Verdammt
kranke
Musik
und
Kippen
konnte
ich
bringen
Tudom,
hogy
ottmaradtam
csak
nem
akartam
szólni
Ich
weiß,
dass
ich
dort
geblieben
bin,
wollte
nur
nichts
sagen
Kettő
szabály
szerint
élek:
no
para
és
no
sleep
Ich
lebe
nach
zwei
Regeln:
keine
Panik
und
kein
Schlaf
Smash
gyújtok
még
egy
cigit
rátok
broski
Smash,
zünde
noch
eine
Zigarette
für
euch
an,
Broski
Geci
beteg
zenéket
és
cigit
tudtam
hozni
Verdammt
kranke
Musik
und
Kippen
konnte
ich
bringen
Tudom,
hogy
ottmaradtam
csak
nem
akartam
szólni
Ich
weiß,
dass
ich
dort
geblieben
bin,
wollte
nur
nichts
sagen
Kettő
szabály
szerint
élek:
no
para
és
no
sleep
Ich
lebe
nach
zwei
Regeln:
keine
Panik
und
kein
Schlaf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vojtech Danicek, Liam Mcalister, Andras Tircs, Indyah Mcalister, Thomas Crimeni, Robert Pavlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.