Текст и перевод песни Ekhoe - Tenger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Aztmondták
egyszer
majd
én
is
leszek
valaki)
(Говорили,
однажды
и
я
стану
кем-то)
(Kell
mellém
egy
lány
aki
végig
szívembe
lakik)
(Мне
нужна
девушка,
которая
навсегда
поселится
в
моем
сердце)
Kereslek
lány
Ищу
тебя,
девочка
Elmult
a
nyár
Прошло
лето
Elmult
a
vágy
Прошло
желание
Keresem
a
kezedet,
mert
olyan
puha,
lágy
Ищу
твою
руку,
ведь
она
такая
нежная,
мягкая
Kék
szemed
csillog
rám
Твои
голубые
глаза
сияют
на
меня
Megtaláltam
a
kezedet
Я
нашел
твою
руку
Megláttalak
akkor
és
elvesztettem
az
eszemet
Увидел
тебя
тогда
и
потерял
голову
Fénylő
ruhád
csillog
rám
a
kocsi
ablakán
Твое
блестящее
платье
сияет
на
меня
сквозь
окно
машины
Megterítettem
neked
a
szívem
asztalán
Я
накрыл
для
тебя
стол
в
своем
сердце
Hol
van
az
ágy?
Где
же
кровать?
Amit
ide
sodor
a
tenger
Которую
сюда
прибило
море
Az
a
lány?
Та
самая
девушка?
Ki
mindíg
feldobja
a
kedvem,
Которая
всегда
поднимает
мне
настроение
És
velem
van
minden
ember
И
со
мной
каждый
человек
Azt
mondták
az
idő
tenger,
nekem
nagyon
mély
a
víz
Говорят,
время
- это
море,
и
для
меня
вода
очень
глубока
Azt
mondtad,
hogy
keresel
de
még
így
is
csak
néha
hívsz
Ты
сказала,
что
ищешь,
но
даже
так
звонишь
лишь
иногда
Egy
millió
szempár
között
is
látom
a
tiédet
Среди
миллиона
глаз
я
все
равно
вижу
твои
Soha
nem
volt
sok
mindenem
de
minden
a
tiéd
lett
У
меня
никогда
не
было
многого,
но
все
стало
твоим
Mély
szakadék
van
a
lábam
alatt
Глубокая
пропасть
подо
мной
Minden
érzésem,
vegul
árva
marad
Все
мои
чувства,
в
итоге,
останутся
сиротами
Egyszer
mindet
elásom,
majd
a
váram
alatt
Однажды
я
закопаю
все
это
под
своим
замком
Akármit
éreztem
az
majd
hátramarad
Все,
что
я
чувствовал,
останется
позади
Kicsi
a
világ
baby
Маленький
мир,
детка
Kincseket
csinálsz
és
itt
Ты
творишь
чудеса,
и
здесь
Nincsenek
viták
baby
Нет
никаких
ссор,
детка
Egyszer
majd
én
is
leszek
valaki
Что
однажды
и
я
стану
кем-то
Kell
mellém
egy
lány
aki
végig
szívembe
lakik
Мне
нужна
девушка,
которая
навсегда
поселится
в
моем
сердце
Tudom,
hogy
káros
Знаю,
это
вредно
És
tudom,
hogy
faj
И
знаю,
что
это
низко
De
tudod
jól,
hogy
álmosan
is
azt
adom
át
Но
ты
же
знаешь,
что
даже
сонным
я
отдаю
тебе
все
Azt
mondták
az
idő
tenger,
nekem
nagyon
mély
a
víz
Говорят,
время
- это
море,
и
для
меня
вода
очень
глубока
Azt
mondtad,
hogy
keresel
de
még
így
is
csak
néha
hívsz
Ты
сказала,
что
ищешь,
но
даже
так
звонишь
лишь
иногда
Egy
millió
szempár
között
is
látom
a
tiédet
Среди
миллиона
глаз
я
все
равно
вижу
твои
Soha
nem
volt
sok
mindenem
de
minden
a
tiéd
lett
У
меня
никогда
не
было
многого,
но
все
стало
твоим
Azt
mondták
az
idő
tenger,
nekem
nagyon
mély
a
víz
Говорят,
время
- это
море,
и
для
меня
вода
очень
глубока
Azt
mondtad,
hogy
keresel
de
még
így
is
csak
néha
hívsz
Ты
сказала,
что
ищешь,
но
даже
так
звонишь
лишь
иногда
Egy
millió
szempár
között
is
látom
a
tiédet
Среди
миллиона
глаз
я
все
равно
вижу
твои
Soha
nem
volt
sok
mindenem
de
minden
a
tiéd
lett
У
меня
никогда
не
было
многого,
но
все
стало
твоим
(Mikor
üres
a
pohár
csak
akkor
fáj)
(Только
когда
бокал
пуст,
тогда
и
больно)
(Csak
akkor
erzem
mikor
hozzáér
a
szám)
(Только
тогда
я
чувствую,
когда
твои
губы
касаются
моих)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andras Tircs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.