Текст и перевод песни Ekin Uzunlar - Hüznün Gemileri
Hüznün Gemileri
The Ships of Grief
Islandığum
ilk
yağmursun
çölümde
You
are
the
first
rain
I
was
drenched
in
my
desert
Başkasının
değeri
yok
gözümde
No
one
else
matters
in
my
eyes
Mühürledum
şu
kalbumi
senunle
I
have
sealed
my
heart
with
you
Vereyim
son
nefesumi
elunde
I
shall
give
my
last
breath
into
your
hands
Islandığum
ilk
yağmursun
çölümde
You
are
the
first
rain
I
was
drenched
in
my
desert
Başkasının
değeri
yok
gözümde
No
one
else
matters
in
my
eyes
Mühürledum
şu
kalbumi
senunle
I
have
sealed
my
heart
with
you
Vereyim
son
nefesumi
elunde
I
shall
give
my
last
breath
into
your
hands
Demir
atar
limana
hüznün
gemileri
The
ships
of
grief
drop
anchor
Yüreğumde
yar
sancın
var
uyumam
geceleri
There
is
the
pain
of
a
wound
in
my
heart,
I
cannot
sleep
at
night
Demir
atar
limana
hüznün
gemileri
The
ships
of
grief
drop
anchor
Yüreğumde
yar
sancın
var
uyutmaz
geceleri
There
is
the
pain
of
a
wound
in
my
heart,
I
cannot
sleep
at
night
Bekliyorum
gönlünun
kapisinda
I
am
waiting
at
the
door
of
your
heart
Gidecek
yer
yok
yureğundan
başka
There
is
nowhere
else
to
go
but
your
heart
Yokluğunda
daha
bağlandum
sana
I
am
more
attached
to
you
in
your
absence
Sarılmak
istedum
yoktun
yanumda
I
wanted
to
hold
you
but
you
were
not
beside
me
Bekliyorum
gönlünun
kapisinda
I
am
waiting
at
the
door
of
your
heart
Gidecek
yer
yok
yureğundan
başka
There
is
nowhere
else
to
go
but
your
heart
Yokluğunda
daha
bağlandum
sana
I
am
more
attached
to
you
in
your
absence
Sarılmak
istedum
yoktun
yanumda
I
wanted
to
hold
you
but
you
were
not
beside
me
Demir
atar
limana
hüznün
gemileri
The
ships
of
grief
drop
anchor
Yüreğumde
yar
sancın
var
uyumam
geceleri
There
is
the
pain
of
a
wound
in
my
heart,
I
cannot
sleep
at
night
Demir
atar
limana
hüznün
gemileri
The
ships
of
grief
drop
anchor
Yüreğumde
yar
sancın
var
uyutmaz
geceleri
There
is
the
pain
of
a
wound
in
my
heart,
I
cannot
sleep
at
night
Demir
atar
limana
hüznün
gemileri
The
ships
of
grief
drop
anchor
Yüreğumde
yar
sancın
var
uyumam
geceleri
There
is
the
pain
of
a
wound
in
my
heart,
I
cannot
sleep
at
night
Demir
atar
limana
hüznün
gemileri
The
ships
of
grief
drop
anchor
Yüreğumde
yar
sancın
var
uyutmaz
geceleri
There
is
the
pain
of
a
wound
in
my
heart,
I
cannot
sleep
at
night
Uyumam
geceleri
I
cannot
sleep
at
night
Yatamam
geceleri
I
cannot
lie
down
at
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beytullah Kılıç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.