Eko Fresh feat. Ender Balkir - Du bist anders (feat. Ender Balkir) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eko Fresh feat. Ender Balkir - Du bist anders (feat. Ender Balkir)




Du bist anders (feat. Ender Balkir)
You Are Different (feat. Ender Balkir)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Mein junger Prinz, ich will nur, dass du hier gewinnst
My young prince, I just want you to win here
Es wird wie der Schluss eines Films für dich, wenn du es nur willst
It will be like the end of a movie for you, if you only want it
Dich auf die Schule besinnst, denn du bist privilegiert
Focus on school, because you are privileged
Hier ist es zivilisiert und du wirst sicher studieren
Here it is civilized and you will surely study
Oder 'ne Lehre beginnen und das wär nur der Beginn
Or start an apprenticeship and that would only be the beginning
Ich seh', es ist dir vorherbestimmt, ein ehrenwerter King
I see, it is predetermined for you, an honorable king
Lass dich ja nicht lumpen, denn du bringst Farbe ins Dunklen
Don't let yourself be a bum, because you bring color to the darkness
Deine Vorfahren haben die Schriften und Zahlen erfunden
Your ancestors invented writing and numbers
Du bist nicht Unterschicht, nur weil dein Opa nie Kontakte hatte
You are not lower class just because your grandpa never had connections
Du weißt es nicht, er war vielleicht ein Ass in Mathe
You don't know, he might have been an ace in math
Kannte die Sprache nicht und hat sich aufgeopfert
Didn't know the language and sacrificed himself
Damit sein Enkel heute einmal macht, worauf er Bock hat
So that his grandson can do what he wants one day
Enttäusch ihn nicht, denn er war für euch unterwegs
Don't disappoint him, because he was on the road for you
Eine Bürde, die du trägst, jetzt verwirkliche den Weg
A burden that you carry, now realize the path
Es steht im Grundgesetz, man kann die Würde dir nicht nehmen
It's in the Basic Law, your dignity cannot be taken away from you
Was dir Brüder auch erzählen, höre nicht auf irgendwen
Whatever your brothers tell you, don't listen to anyone
Denn es ist nicht real, was du in Rapper-Videos siehst
Because it's not real what you see in rapper videos
Der Benz ist doch geliehen, was für Gangster, Kokain?
The Benz is borrowed, what gangsters, cocaine?
Du hast was Besseres verdient, Brudi, mit deinem IQ
You deserve better, bro, with your IQ
Die sind bald alle pleite und du hast dann Eigentum
They'll all be broke soon and then you'll have property
Dein Scheckbuch wird krank, es wird exorbitant
Your checkbook will be sick, it will be exorbitant
Und die stehen immer noch an der Ecke mit den Packs in der Hand
And they're still standing on the corner with the packs in their hands
Prinz, ich weiß, die Chancen sind nicht immer gleich
Prince, I know, the chances are not always equal
Doch du schaffst was Eigenes, was deinen Kindern bleibt
But you will create something of your own that will remain for your children
Hasret bana, gurbet bana
Longing for me, foreign land for me
Olduğum yer cennet bana
The place where I am is heaven for me
Hasret bana, gurbet bana
Longing for me, foreign land for me
Olduğum yer cennet bana
The place where I am is heaven for me
Du bist anders
You are different
Taş deymesin ayaklarına
May no stone touch your feet
Canım kurban olsun sana
May my life be sacrificed for you
Taş deymesin ayaklarına
May no stone touch your feet
Baban kurban olsun sana
May your father be sacrificed for you
Kleine Prinzessin, niemals könnt' ich so eine vergessen
Little princess, I could never forget one like you
Bitte zeige uns dein Lächeln, das ist kein Verbrechen
Please show us your smile, it's not a crime
Du bist 'ne echte Queen, die nur das beste verdient
You are a true queen who deserves only the best
Für meine Schwestern, die ich lieb', schreibe die Message für sie
For my sisters, whom I love, I write this message for them
Handel intuitiv und höre immer aufs Herz
Act intuitively and always listen to your heart
Das hast du drauf, pass gut auf, weil du mal Kinder gebärst
You've got this, be careful, because you will bear children one day
Dein Körper gehört dir, lass dich nicht zwingen von 'nem Kerl
Your body belongs to you, don't let a guy force you
Der dir wörtlich suggeriert, dass du minderwertig wärst
Who literally suggests that you are inferior
Bestimme selbst deinen Wert, Süße, änder dich für keinen
Determine your own worth, sweetie, don't change for anyone
Viele Männer sind nur Schweine, sie denken nur ans eine
Many men are just pigs, they only think of one thing
Wenn sie meinen, du entsprichst nicht ihrem Schönheitsideal
If they think you don't meet their ideal of beauty
Lass sie reden, Mann, ich finde deine Schönheit ideal
Let them talk, man, I find your beauty ideal
Du wirst 'ne Königin einmal, das feinste Wesen die Frau
You will be a queen one day, the finest being, the woman
Denk daran, die größten Stars sind meist belesen und schlau
Remember, the biggest stars are usually well-read and smart
Mach nicht die Beine breit für irgendeinen Wichser, der Chef ist
Don't spread your legs for any jerk who's the boss
Du gehst alleine steil und wirst dich und dein Business entdecken
You'll go steep alone and discover yourself and your business
Nein, ich weiß, wir dürfen nicht unsre Mütter vergessen
No, I know, we mustn't forget our mothers
Es ist 'ne neue Zeit, du bist nicht an die Küche gefesselt
It's a new time, you are not chained to the kitchen
Denn egal, wo du hinwillst, du kannst da hin
Because no matter where you want to go, you can go there
In dem Land, wo wir sind, gibt es 'ne Kanzlerin
In the country where we are, there is a female chancellor
Und was du alles machst, bekommt dein Mann nicht hin
And what you do, your man can't do
Sie wollen dich aufhalten, ja, ganz bestimmt
They want to stop you, yes, definitely
Prinzessin, ich weiß, die Chancen sind nicht immer gleich
Princess, I know, the chances are not always equal
Doch du wächst über dich hinaus, das ist der Sinn im Life
But you will grow beyond yourself, that's the meaning in life
Ne ararsan özden ara
If you seek, seek from the heart
Yol gösteren oldum sana
I have become a guide for you
Ne ararsan özden ara
If you seek, seek from the heart
Yol gösteren oldum sana
I have become a guide for you
Du bist anders
You are different
Bin kere mazlum olsanda
Even if you are oppressed a thousand times
Bir kere zalimden olma
Don't be an oppressor even once
Bin kere mazlum olsanda
Even if you are oppressed a thousand times
Bir kere zalimden olma
Don't be an oppressor even once
Du bist anders
You are different
Bin kere mazlum olsanda
Even if you are oppressed a thousand times
Bir kere zalimden olma
Don't be an oppressor even once
Bin kere mazlum olsanda
Even if you are oppressed a thousand times
Bir kere zalimden olma
Don't be an oppressor even once
Glaub mir, du bist anders
Believe me, you are different





Eko Fresh feat. Ender Balkir - Du bist anders (feat. Ender Balkir)
Альбом
Du bist anders (feat. Ender Balkir)
дата релиза
16-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.