Eko Fresh feat. GRiNGO, Canbay & Wolker, Xir & Heja - Turkish Nightmare 2 (feat. Xir & Heja) - перевод текста песни на английский




Turkish Nightmare 2 (feat. Xir & Heja)
Turkish Nightmare 2 (feat. Xir & Heja)
Eko Freezy
Eko Freezy
Ah-ey
Ah-ey
Ich bin künstlerische Norm (Wouh), als Süperstar gebor'n
I'm an artistic norm (Wouh), born a superstar, girl
In überkrasser Form schon seit "Dünya Dönüyor"
In an extremely awesome form since "Dünya Dönüyor"
Jeder Typ, der mich ignored, er lügt sich nur was vor
Every guy who ignores me is just lying to himself, darling
Ist die Pandemie vorbei, dann in Türkiye performen (Hmm)
When the pandemic is over, I'll be performing in Turkey (Hmm)
Wer ist der, der die Gastarbeiterkinder heut vertritt?
Who is the one representing the children of guest workers today, sweetheart?
Wessen Labelname ist jetzt ein politischer Begriff?
Whose label name is now a political term, my love?
Hab' eben selber Gänsehaut von meinem Hintergrund gekriegt
Just got goosebumps myself from my background
Mein'n Impact auf dem Shit, all die Kritiker gefickt, Piç
My impact on this shit, fucked all the critics, Piç
Jetzt ist der Markt da für türkische Alben
Now the market is there for Turkish albums
Doch ich seh' Brüder sich spalten,
But I see brothers dividing themselves,
Mann, ihr pusht wirklich die Falschen
Man, you're really pushing the wrong ones, you know
Wer König sein will, muss sich wie ein König verhalten (Ja)
Whoever wants to be king has to act like a king (Yeah)
Stand bis zum Hals in der Scheiße, aber habe meine Würde behalten (Ja)
Was up to my neck in shit, but kept my dignity (Yeah)
Eyo, Köln-Kalk sokaklarda penceresiz kaldım (Ah)
Eyo, Cologne-Kalk sokaklarda penceresiz kaldım (Ah)
Damals blacklisted, jetzt sind Kanaks überall drin (Wouh)
Back then blacklisted, now Kanaks are everywhere (Wouh)
Killa, Eko, Ceza, Ezhel, represente Culture
Killa, Eko, Ceza, Ezhel, representing the culture
Checke den Abi ab, das ist mein elftes fuckin' Album (Ah)
Check out your Abi, this is my eleventh fuckin' album (Ah)
Dumana vurdum, gafam gine kaldı
I smoked, my mind is still high
Rahat yatamadım, cebim yine çaldı (Ahh)
I couldn't sleep comfortably, my pocket rang again (Ahh)
Sabah üç kötü haber aldım
I received three bad news this morning
Kanka kalk, sokaklar bizi yine çağırdı (Üff)
Bro, get up, the streets are calling us again (Üff)
Dumana vurdum, gafam gine kaldı
I smoked, my mind is still high
Rahat yatamadım, cebim yine çaldı
I couldn't sleep comfortably, my pocket rang again
Sabah üç kötü haber aldım
I received three bad news this morning
Kanka kalk, sokaklar bizi yine çağırdı (Ya, ah, yeah)
Bro, get up, the streets are calling us again (Ya, ah, yeah)
Eko Fresh, ghetto chef, ghetto [?]
Eko Fresh, ghetto chef, ghetto [? chef]
Trip 3-4, sen sus lan, düz gök
Trip 3-4, shut up, clear sky
X gök [?]
X sky [?] space
İpin ucunu sıkı tutamayanlara der "Diz çök"
To those who can't hold the end of the rope tight, he says "Kneel down"
Ritmi gör, savaşı kazanıp köyüne dimdik dön
See the rhythm, win the war and return to your village standing tall
Dik dik böl (Böl), bakın
Divide upright (Divide), look
İçinden geçerim, hissedemezsin akım (Yeah)
I'll pass through you, you can't feel the current (Yeah)
Çok uzun yolları teperiz, yükselir aştığımız rakım
We kick long roads, our altitude rises as we climb
Kaçtır ıskaladın? Bizim bozduklarımızı harçlığınız yapın
How many times did you miss? Make your pocket money from what we've destroyed
Sıkı tutun, kemeri tak
Hold on tight, fasten your seatbelt
Trip helal, burası kritik
Trip halal, this is critical
[?] biri ve ileri kan, tehlike var
[?] one and forward blood, there is danger
Sikeyim kuralı, oyunu; ölümsüz edecek her gece beni Hip-Hop
Fuck the rules, the game; Hip-Hop will make me immortal every night
Salladı sepeti sekerim cehennemin dibe kadar
I shake the basket, I'll jump to the bottom of hell
Geride kal, Trip criminal (Huh)
Stay behind, Trip criminal (Huh)
Dumana vurdum, gafam gine kaldı
I smoked, my mind is still high
Rahat yatamadım, cebim yine çaldı (Ahh)
I couldn't sleep comfortably, my pocket rang again (Ahh)
Sabah üç kötü haber aldım
I received three bad news this morning
Kanka kalk, sokaklar bizi yine çağırdı (Üff)
Bro, get up, the streets are calling us again (Üff)
Dumana vurdum, gafam gine kaldı
I smoked, my mind is still high
Rahat yatamadım, cebim yine çaldı
I couldn't sleep comfortably, my pocket rang again
Sabah üç kötü haber aldım
I received three bad news this morning
Kanka kalk, sokaklar bizi yine çağırdı
Bro, get up, the streets are calling us again
Vizyon, tarih yaz
Vision, make history
Gucci vs. Adidas
Gucci vs. Adidas
Vardı giderli bi' haritam
I had a map that was meant to be gone
Harikasın, harika
You're wonderful, wonderful
Geliriz baba önümüz yaz
We'll come, dad, summer's ahead of us
Yemin et, sanki Travis Scott
Swear, it's like Travis Scott
[?] valla' yolumuz dar
[?] really, our path is narrow
Yine mi telefon trafik var (Brra)
Is there traffic on the phone again? (Brra)
Keke meke, iyisin de gel çıkalım teke tek (Teke tek)
Keke meke, you're good, but let's go one-on-one (One-on-one)
Bu keko güçleniyor giderek
This keko is getting stronger
El-chapo, respeto
El-chapo, respect
Eskimez yüzüm rahat ol (Ah)
My face never gets old, relax (Ah)
Az maz yok, yanım dost
No more little, beside me are close friends
Ensende patlar narkoz (Pa-pa)
Anesthesia explodes on your neck (Pa-pa)
Size düşen bir laf yok, dürüst olmazsan yer yok
There's no word for you, there's no place if you're not honest
Kalanlar bizim bro, bundan sonra af yok
The rest are our bros, there's no forgiveness from now on
Hâlin hep fiyasko, göremezsin beni banko
Your situation is always a fiasco, you can't see me, guaranteed
Her yerdeyim rahat ol, benim meskende patron (Öhh)
I'm everywhere, relax, I'm the boss in my residence (Öhh)
Dumana vurdum, gafam gine kaldı
I smoked, my mind is still high
Rahat yatamadım, cebim yine çaldı (Ahh)
I couldn't sleep comfortably, my pocket rang again (Ahh)
Sabah üç kötü haber aldım
I received three bad news this morning
Kanka kalk, sokaklar bizi yine çağırdı (Üff)
Bro, get up, the streets are calling us again (Üff)
Dumana vurdum, gafam gine kaldı
I smoked, my mind is still high
Rahat yatamadım, cebim yine çaldı
I couldn't sleep comfortably, my pocket rang again
Sabah üç kötü haber aldım
I received three bad news this morning
Kanka kalk, sokaklar bizi yine çağırdı
Bro, get up, the streets are calling us again
34 İstanbul (Hrr), sorsan herkes meşgul (Hadi lan!)
34 Istanbul (Hrr), if you ask, everyone is busy (Come on!)
Yarısı gayrımeşru, yarısı da meçhul (Çu)
Half illegitimate, half unknown (Çu)
Çalış, çalış, yorul (Hrr)
Work, work, get tired (Hrr)
İçip içip kudur (Hu)
Drink and rage (Hu)
Şehir büyük ama içindekiler menzup
The city is big but the people inside are despicable
Kara kara düşün dur, kara para düşünme
Think dark, stop, don't think about black money
Sokaklara düşme dur, önce para düşünme
Don't fall into the streets, stop, don't think about money first
Hayalini düşün hep, düşüp sakın üzülme
Always think about your dream, don't fall and get upset
Dünya küçük, siktir et (Siktir et!)
The world is small, fuck it (Fuck it!)
Kalbin yeter, büyükse!
If your heart is enough, it's big!
Bi' gelir, bi' gider
It comes, it goes
Bi' devir, bi' biter (Hu!)
An era, it ends (Hu!)
Bi' çıkar, bi' iner
It goes up, it goes down
Nightmare deliler
Nightmare crazy people
Bizi de seviler
They love us too
Acıyı dinile
Pain to the ear
Alaman, Turkish Nightmare delile
Alaman, Turkish Nightmare crazy
Dumana vurdum, gafam gine kaldı
I smoked, my mind is still high
Rahat yatamadım, cebim yine çaldı (Ahh)
I couldn't sleep comfortably, my pocket rang again (Ahh)
Sabah üç kötü haber aldım
I received three bad news this morning
Kanka kalk, sokaklar bizi yine çağırdı (Brr)
Bro, get up, the streets are calling us again (Brr)
Dumana vurdum, gafam gine kaldı (Trip)
I smoked, my mind is still high (Trip)
Rahat yatamadım, cebim yine çaldı (Maestro, Maes)
I couldn't sleep comfortably, my pocket rang again (Maestro, Maes)
Sabah üç kötü haber aldım (Yeah)
I received three bad news this morning (Yeah)
Kanka kalk, sokaklar bizi yine çağırdı (Ahh)
Bro, get up, the streets are calling us again (Ahh)
Söz verdim mahalleme, bu bir muharebe
I promised my neighborhood, this is a battle
Köşe başı muhabbeti, ekip âlemi korkutur
Corner talk, the team scares the world
Karanlık sokaklar sıkıntılı gidişat alayı
Dark streets, troubled course of events
Uyurken icraat çekiyor
He's taking action while sleeping
Burada mobese one shot, ahh, brr
Here, mobese one shot, ahh, brr
Başarı bileğin hakkı abisi (Ha)
Success is the right of the wrist, bro (Ha)
Dikkat et gezerken evlat, bura kurtların vadisi
Be careful when you walk, son, this is the valley of the wolves
Çünkü Trip, İstanbul [?]
Because Trip, Istanbul [?] streets
Kaç para alındı cepten, malın mülkün (Şşş)
How much money was taken from the pocket, the property (Şşş)
Kanlı sezon, elektro ghetto
Bloody season, electro ghetto
Shevchenko, Maestro birden düştü ortamınıza meteor
Shevchenko, Maestro suddenly a meteor fell into your environment
İster veteran ister mentor
Whether veteran or mentor
Maes çeneni kırar!
Maes will break your jaw!
MC'ler bana dekor, heykelimi dikerken taşaklarıma yetmez beton
MCs are decorations to me, concrete isn't enough for my balls when erecting my statue





Авторы: Ilfan Kalender, Bolat Umut, Gokdeniz Karakaya, Vahap Canbay, Umut Timur, Attila Kutbay, Mehmet Heyja Dindar, Hasan Kankizil, Joost Jellema, Ekrem Bora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.