Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turkish Nightmare 2 (feat. Xir & Heja)
Turkish Nightmare 2 (feat. Xir & Heja)
Ich
bin
künstlerische
Norm
(Wouh),
als
Süperstar
gebor'n
I'm
an
artistic
norm
(Wouh),
born
a
superstar,
girl
In
überkrasser
Form
schon
seit
"Dünya
Dönüyor"
In
an
extremely
awesome
form
since
"Dünya
Dönüyor"
Jeder
Typ,
der
mich
ignored,
er
lügt
sich
nur
was
vor
Every
guy
who
ignores
me
is
just
lying
to
himself,
darling
Ist
die
Pandemie
vorbei,
dann
in
Türkiye
performen
(Hmm)
When
the
pandemic
is
over,
I'll
be
performing
in
Turkey
(Hmm)
Wer
ist
der,
der
die
Gastarbeiterkinder
heut
vertritt?
Who
is
the
one
representing
the
children
of
guest
workers
today,
sweetheart?
Wessen
Labelname
ist
jetzt
ein
politischer
Begriff?
Whose
label
name
is
now
a
political
term,
my
love?
Hab'
eben
selber
Gänsehaut
von
meinem
Hintergrund
gekriegt
Just
got
goosebumps
myself
from
my
background
Mein'n
Impact
auf
dem
Shit,
all
die
Kritiker
gefickt,
Piç
My
impact
on
this
shit,
fucked
all
the
critics,
Piç
Jetzt
ist
der
Markt
da
für
türkische
Alben
Now
the
market
is
there
for
Turkish
albums
Doch
ich
seh'
Brüder
sich
spalten,
But
I
see
brothers
dividing
themselves,
Mann,
ihr
pusht
wirklich
die
Falschen
Man,
you're
really
pushing
the
wrong
ones,
you
know
Wer
König
sein
will,
muss
sich
wie
ein
König
verhalten
(Ja)
Whoever
wants
to
be
king
has
to
act
like
a
king
(Yeah)
Stand
bis
zum
Hals
in
der
Scheiße,
aber
habe
meine
Würde
behalten
(Ja)
Was
up
to
my
neck
in
shit,
but
kept
my
dignity
(Yeah)
Eyo,
Köln-Kalk
sokaklarda
penceresiz
kaldım
(Ah)
Eyo,
Cologne-Kalk
sokaklarda
penceresiz
kaldım
(Ah)
Damals
blacklisted,
jetzt
sind
Kanaks
überall
drin
(Wouh)
Back
then
blacklisted,
now
Kanaks
are
everywhere
(Wouh)
Killa,
Eko,
Ceza,
Ezhel,
represente
Culture
Killa,
Eko,
Ceza,
Ezhel,
representing
the
culture
Checke
den
Abi
ab,
das
ist
mein
elftes
fuckin'
Album
(Ah)
Check
out
your
Abi,
this
is
my
eleventh
fuckin'
album
(Ah)
Dumana
vurdum,
gafam
gine
kaldı
I
smoked,
my
mind
is
still
high
Rahat
yatamadım,
cebim
yine
çaldı
(Ahh)
I
couldn't
sleep
comfortably,
my
pocket
rang
again
(Ahh)
Sabah
üç
kötü
haber
aldım
I
received
three
bad
news
this
morning
Kanka
kalk,
sokaklar
bizi
yine
çağırdı
(Üff)
Bro,
get
up,
the
streets
are
calling
us
again
(Üff)
Dumana
vurdum,
gafam
gine
kaldı
I
smoked,
my
mind
is
still
high
Rahat
yatamadım,
cebim
yine
çaldı
I
couldn't
sleep
comfortably,
my
pocket
rang
again
Sabah
üç
kötü
haber
aldım
I
received
three
bad
news
this
morning
Kanka
kalk,
sokaklar
bizi
yine
çağırdı
(Ya,
ah,
yeah)
Bro,
get
up,
the
streets
are
calling
us
again
(Ya,
ah,
yeah)
Eko
Fresh,
ghetto
chef,
ghetto
[?]
Eko
Fresh,
ghetto
chef,
ghetto
[?
chef]
Trip
3-4,
sen
sus
lan,
düz
gök
Trip
3-4,
shut
up,
clear
sky
X
gök
[?]
X
sky
[?]
space
İpin
ucunu
sıkı
tutamayanlara
der
"Diz
çök"
To
those
who
can't
hold
the
end
of
the
rope
tight,
he
says
"Kneel
down"
Ritmi
gör,
savaşı
kazanıp
köyüne
dimdik
dön
See
the
rhythm,
win
the
war
and
return
to
your
village
standing
tall
Dik
dik
böl
(Böl),
bakın
Divide
upright
(Divide),
look
İçinden
geçerim,
hissedemezsin
akım
(Yeah)
I'll
pass
through
you,
you
can't
feel
the
current
(Yeah)
Çok
uzun
yolları
teperiz,
yükselir
aştığımız
rakım
We
kick
long
roads,
our
altitude
rises
as
we
climb
Kaçtır
ıskaladın?
Bizim
bozduklarımızı
harçlığınız
yapın
How
many
times
did
you
miss?
Make
your
pocket
money
from
what
we've
destroyed
Sıkı
tutun,
kemeri
tak
Hold
on
tight,
fasten
your
seatbelt
Trip
helal,
burası
kritik
Trip
halal,
this
is
critical
[?]
biri
ve
ileri
kan,
tehlike
var
[?]
one
and
forward
blood,
there
is
danger
Sikeyim
kuralı,
oyunu;
ölümsüz
edecek
her
gece
beni
Hip-Hop
Fuck
the
rules,
the
game;
Hip-Hop
will
make
me
immortal
every
night
Salladı
sepeti
sekerim
cehennemin
dibe
kadar
I
shake
the
basket,
I'll
jump
to
the
bottom
of
hell
Geride
kal,
Trip
criminal
(Huh)
Stay
behind,
Trip
criminal
(Huh)
Dumana
vurdum,
gafam
gine
kaldı
I
smoked,
my
mind
is
still
high
Rahat
yatamadım,
cebim
yine
çaldı
(Ahh)
I
couldn't
sleep
comfortably,
my
pocket
rang
again
(Ahh)
Sabah
üç
kötü
haber
aldım
I
received
three
bad
news
this
morning
Kanka
kalk,
sokaklar
bizi
yine
çağırdı
(Üff)
Bro,
get
up,
the
streets
are
calling
us
again
(Üff)
Dumana
vurdum,
gafam
gine
kaldı
I
smoked,
my
mind
is
still
high
Rahat
yatamadım,
cebim
yine
çaldı
I
couldn't
sleep
comfortably,
my
pocket
rang
again
Sabah
üç
kötü
haber
aldım
I
received
three
bad
news
this
morning
Kanka
kalk,
sokaklar
bizi
yine
çağırdı
Bro,
get
up,
the
streets
are
calling
us
again
Vizyon,
tarih
yaz
Vision,
make
history
Gucci
vs.
Adidas
Gucci
vs.
Adidas
Vardı
giderli
bi'
haritam
I
had
a
map
that
was
meant
to
be
gone
Harikasın,
harika
You're
wonderful,
wonderful
Geliriz
baba
önümüz
yaz
We'll
come,
dad,
summer's
ahead
of
us
Yemin
et,
sanki
Travis
Scott
Swear,
it's
like
Travis
Scott
[?]
valla'
yolumuz
dar
[?]
really,
our
path
is
narrow
Yine
mi
telefon
trafik
var
(Brra)
Is
there
traffic
on
the
phone
again?
(Brra)
Keke
meke,
iyisin
de
gel
çıkalım
teke
tek
(Teke
tek)
Keke
meke,
you're
good,
but
let's
go
one-on-one
(One-on-one)
Bu
keko
güçleniyor
giderek
This
keko
is
getting
stronger
El-chapo,
respeto
El-chapo,
respect
Eskimez
yüzüm
rahat
ol
(Ah)
My
face
never
gets
old,
relax
(Ah)
Az
maz
yok,
yanım
eş
dost
No
more
little,
beside
me
are
close
friends
Ensende
patlar
narkoz
(Pa-pa)
Anesthesia
explodes
on
your
neck
(Pa-pa)
Size
düşen
bir
laf
yok,
dürüst
olmazsan
yer
yok
There's
no
word
for
you,
there's
no
place
if
you're
not
honest
Kalanlar
bizim
bro,
bundan
sonra
af
yok
The
rest
are
our
bros,
there's
no
forgiveness
from
now
on
Hâlin
hep
fiyasko,
göremezsin
beni
banko
Your
situation
is
always
a
fiasco,
you
can't
see
me,
guaranteed
Her
yerdeyim
rahat
ol,
benim
meskende
patron
(Öhh)
I'm
everywhere,
relax,
I'm
the
boss
in
my
residence
(Öhh)
Dumana
vurdum,
gafam
gine
kaldı
I
smoked,
my
mind
is
still
high
Rahat
yatamadım,
cebim
yine
çaldı
(Ahh)
I
couldn't
sleep
comfortably,
my
pocket
rang
again
(Ahh)
Sabah
üç
kötü
haber
aldım
I
received
three
bad
news
this
morning
Kanka
kalk,
sokaklar
bizi
yine
çağırdı
(Üff)
Bro,
get
up,
the
streets
are
calling
us
again
(Üff)
Dumana
vurdum,
gafam
gine
kaldı
I
smoked,
my
mind
is
still
high
Rahat
yatamadım,
cebim
yine
çaldı
I
couldn't
sleep
comfortably,
my
pocket
rang
again
Sabah
üç
kötü
haber
aldım
I
received
three
bad
news
this
morning
Kanka
kalk,
sokaklar
bizi
yine
çağırdı
Bro,
get
up,
the
streets
are
calling
us
again
34
İstanbul
(Hrr),
sorsan
herkes
meşgul
(Hadi
lan!)
34
Istanbul
(Hrr),
if
you
ask,
everyone
is
busy
(Come
on!)
Yarısı
gayrımeşru,
yarısı
da
meçhul
(Çu)
Half
illegitimate,
half
unknown
(Çu)
Çalış,
çalış,
yorul
(Hrr)
Work,
work,
get
tired
(Hrr)
İçip
içip
kudur
(Hu)
Drink
and
rage
(Hu)
Şehir
büyük
ama
içindekiler
menzup
The
city
is
big
but
the
people
inside
are
despicable
Kara
kara
düşün
dur,
kara
para
düşünme
Think
dark,
stop,
don't
think
about
black
money
Sokaklara
düşme
dur,
önce
para
düşünme
Don't
fall
into
the
streets,
stop,
don't
think
about
money
first
Hayalini
düşün
hep,
düşüp
sakın
üzülme
Always
think
about
your
dream,
don't
fall
and
get
upset
Dünya
küçük,
siktir
et
(Siktir
et!)
The
world
is
small,
fuck
it
(Fuck
it!)
Kalbin
yeter,
büyükse!
If
your
heart
is
enough,
it's
big!
Bi'
gelir,
bi'
gider
It
comes,
it
goes
Bi'
devir,
bi'
biter
(Hu!)
An
era,
it
ends
(Hu!)
Bi'
çıkar,
bi'
iner
It
goes
up,
it
goes
down
Nightmare
deliler
Nightmare
crazy
people
Bizi
de
seviler
They
love
us
too
Acıyı
dinile
Pain
to
the
ear
Alaman,
Turkish
Nightmare
delile
Alaman,
Turkish
Nightmare
crazy
Dumana
vurdum,
gafam
gine
kaldı
I
smoked,
my
mind
is
still
high
Rahat
yatamadım,
cebim
yine
çaldı
(Ahh)
I
couldn't
sleep
comfortably,
my
pocket
rang
again
(Ahh)
Sabah
üç
kötü
haber
aldım
I
received
three
bad
news
this
morning
Kanka
kalk,
sokaklar
bizi
yine
çağırdı
(Brr)
Bro,
get
up,
the
streets
are
calling
us
again
(Brr)
Dumana
vurdum,
gafam
gine
kaldı
(Trip)
I
smoked,
my
mind
is
still
high
(Trip)
Rahat
yatamadım,
cebim
yine
çaldı
(Maestro,
Maes)
I
couldn't
sleep
comfortably,
my
pocket
rang
again
(Maestro,
Maes)
Sabah
üç
kötü
haber
aldım
(Yeah)
I
received
three
bad
news
this
morning
(Yeah)
Kanka
kalk,
sokaklar
bizi
yine
çağırdı
(Ahh)
Bro,
get
up,
the
streets
are
calling
us
again
(Ahh)
Söz
verdim
mahalleme,
bu
bir
muharebe
I
promised
my
neighborhood,
this
is
a
battle
Köşe
başı
muhabbeti,
ekip
âlemi
korkutur
Corner
talk,
the
team
scares
the
world
Karanlık
sokaklar
sıkıntılı
gidişat
alayı
Dark
streets,
troubled
course
of
events
Uyurken
icraat
çekiyor
He's
taking
action
while
sleeping
Burada
mobese
one
shot,
ahh,
brr
Here,
mobese
one
shot,
ahh,
brr
Başarı
bileğin
hakkı
abisi
(Ha)
Success
is
the
right
of
the
wrist,
bro
(Ha)
Dikkat
et
gezerken
evlat,
bura
kurtların
vadisi
Be
careful
when
you
walk,
son,
this
is
the
valley
of
the
wolves
Çünkü
Trip,
İstanbul
[?]
Because
Trip,
Istanbul
[?]
streets
Kaç
para
alındı
cepten,
malın
mülkün
(Şşş)
How
much
money
was
taken
from
the
pocket,
the
property
(Şşş)
Kanlı
sezon,
elektro
ghetto
Bloody
season,
electro
ghetto
Shevchenko,
Maestro
birden
düştü
ortamınıza
meteor
Shevchenko,
Maestro
suddenly
a
meteor
fell
into
your
environment
İster
veteran
ister
mentor
Whether
veteran
or
mentor
Maes
çeneni
kırar!
Maes
will
break
your
jaw!
MC'ler
bana
dekor,
heykelimi
dikerken
taşaklarıma
yetmez
beton
MCs
are
decorations
to
me,
concrete
isn't
enough
for
my
balls
when
erecting
my
statue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilfan Kalender, Bolat Umut, Gokdeniz Karakaya, Vahap Canbay, Umut Timur, Attila Kutbay, Mehmet Heyja Dindar, Hasan Kankizil, Joost Jellema, Ekrem Bora
Альбом
Abi
дата релиза
01-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.