Eko Fresh, Killa Hakan, Ceza, Yener & Ayas Kapli - Gheddo - Turkish Remiks - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eko Fresh, Killa Hakan, Ceza, Yener & Ayas Kapli - Gheddo - Turkish Remiks




Gheddo - Turkish Remiks
Gheddo - Turkish Remix
Kreuzberg City burası, fazla hava atma, dur
Kreuzberg City, this is it, don't show off, stop
Her yerde çakallar durur, gezer, burası ghetto′dur
Jackals are everywhere, roaming, this is the ghetto
Öte dur, bak, eloğlu kardeş tanımaz bilmez
Stay away, look, strangers don't recognize brotherhood
Eloğlu akan gözyaşlarını annen gibi silmez
Strangers won't wipe away your tears like your mother
Yollar tuzak, hep dövüş kavga, yok ki bunun başka bi' adı
The paths are traps, always fighting, there's no other name for it
Burası Kreuzberg Kottbusser Tor, bi′ başka olur tadı
This is Kreuzberg Kottbusser Tor, it has a different taste
Energie'mi beton altında yatan topraktan alırım
I get my energy from the soil under the concrete
Sol kolumla blok eder, sağ yumruğumla sallarım
I block with my left arm, I swing with my right fist
Parlarım geceleri ghetto'ya, bi′ yıldız gibi
I shine at night in the ghetto, like a star
Yine de polisler "Şüpheli!" diyor bana; imajım hırsız tipi
Still, the cops call me "Suspicious!"; my image is that of a thief
"Kara kafayım." demek bur′da gangsta olmak şart
Saying "I'm a dark head" here, being a gangster is a must
Biz anlatalım, sen dinle; yanlış - doğruyu tart!
Let us tell you, you listen; weigh the wrong - the right!
Korkular yağmur gibi, umutlar hep tükendi
Fears are like rain, hopes are always depleted
Zor yaşam, bir bakmışsın, bir dört duvar ve bir de akan tavan
Hard life, before you know it, four walls and a leaking ceiling
Nefes alıp verirken zoru yaşarsın, kol gezer düşman
As you breathe in and out, you experience hardship, the enemy roams
Ve farelerin içinde kalmışsın
And you're stuck among the rats
Söner soban, döner devran
The stove goes out, the wheel turns
Sen aynı yerde, hep ben aynı yerde bekledim
You in the same place, I always waited in the same place
Çocukken saklandığım bahçeydi
It was the garden where I hid as a child
Sokaklar karanlık, komşular sıcak
The streets are dark, the neighbors are warm
Gece gündüz aynı dertte insanlar dolup taşar
People with the same problems day and night overflow
O taşlı yollarında bitmez kavgalar
Fights never end on its stony roads
Suçlu suçsuz saklanır, ayrımcı gözle bakılır
Guilty and innocent hide, they are looked at with discriminatory eyes
İnsanlar itildi belki zorla, ghetto'lardan sakınılır
People were pushed, perhaps by force, ghettos are avoided
Elinde oyuncak yok çocukların, belinde hep silah
Children have no toys in their hands, they always have guns on their waists
Belki istikbal yıkık dökük bi′ yerde darmadağın
Perhaps the future is in ruins somewhere, in disarray
Yaşadığım hayat çok zor
The life I live is very hard
Yarınımı bilemem
I don't know my tomorrow
Bana inanmazsan sor
Ask me if you don't believe me
Bur'da olmak istemem
I don't want to be here
Karanlıktır geceler
The nights are dark
Gündüzleri sessizlik
Silence during the day
Acı olur sevgiler
Love is painful
Duyguları hapsettik
We imprisoned our feelings
Mahallem gecekondu, duvarlar delik deşik
My neighborhood is a slum, the walls are riddled with holes
Dert, çile, keder; dokur bende mekik
Trouble, hardship, sorrow; they weave a tapestry in me
Mutluluk toparlandı villalara çekik
Happiness gathered and withdrew to the villas
Seyirde gözler, sokaklarım beşik
Eyes are watching, my streets are a cradle
İzler dururum dünyayı kesik kesik
I keep track of the world in bits and pieces
Kolpaya, ite, puşta çevrilir tetik
The trigger turns to the swindler, the dog, the bastard
Kurulduğum saatler vermedi ki frikik
The hours I was set up didn't give a free kick
Affedilmedik, affetmedik bilesin
We were not forgiven, we did not forgive, you know
O yüzden bak dalgana, yönünü göresin
That's why watch your wave, you can see your direction
Bulaşmaya kalkmayasın Rap′lenirsin
Don't try to mess with it, you'll get rapped
Hiç ummadığın anda da sobelenirsin
You'll get punched in the face when you least expect it
Yekte yek edersin, Yener ner'desin?
You'll be one-on-one, where are you Yener?
Sert caddeler ve sokaklar
Harsh streets and alleys
Ters bakma bana o kadar
Don't look at me like that
Senin tayfan ghetto′lardan bok anlar
Your crew knows shit about ghettos
Hadi moruk beş ver
Come on dude, give me five
Senin gangsta olduğunu yemezler
They won't believe you're a gangster
Köln Kalk, Cordon Sport ceketler
Cologne Kalk, Cordon Sport jackets
German Dream, biz Almanya'da kudurduk
German Dream, we went crazy in Germany
Hapiste kardeşlerimize uçurtmalar uçurduk
We flew kites to our brothers in prison
Semt semt sokak Killa Cologne-Grembranx
Neighborhood by neighborhood, street by street Killa Cologne-Grembranx
Sokak, al bu işte sana benden tokat
Street, take this, here's a slap from me
Hiç sorma moruk arkamızda kaç kişi
Don't ever ask dude how many people are behind us
Kahvelerde diskolarda malımız da taş gibi
In cafes and discos, our stuff is also rock hard
Club kardeşler şişe yedik, siktir
Club brothers, we ate bottles, fuck it
Hartz IV, her tarafta paranı biriktir (yeah)
Hartz IV, save your money everywhere (yeah)
Yaşadığım hayat çok zor
The life I live is very hard
Yarınımı bilemem
I don't know my tomorrow
Bana inanmazsan sor
Ask me if you don't believe me
Bur'da olmak istemem
I don't want to be here
Karanlıktır geceler
The nights are dark
Gündüzleri sessizlik
Silence during the day
Acı olur sevgiler
Love is painful
Duyguları hapsettik
We imprisoned our feelings
Yaşadığım hayat çok zor
The life I live is very hard
Yarınımı bilemem
I don't know my tomorrow
Bana inanmazsan sor
Ask me if you don't believe me
Bur′da olmak istemem
I don't want to be here
Karanlıktır geceler
The nights are dark
Gündüzleri sessizlik
Silence during the day
Acı olur sevgiler
Love is painful
Duyguları hapsettik
We imprisoned our feelings





Авторы: Bushido, Eko Fresh, Kingsize 13


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.