Eko Fresh, Motrip, Ali As, Shindy, Jeyz & Tatwaffe - Gangsta Squad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eko Fresh, Motrip, Ali As, Shindy, Jeyz & Tatwaffe - Gangsta Squad




Gangsta Squad
Банда
Ich komm in Nadelstreifen-Smoking, der gradezu
Я прихожу в смокинге в тонкую полоску, который так и кричит,
Danach schreit, dass ich nicht mal um Haaresbreite broke bin
Что я ни в коей мере не на мели.
Mit Schirm, Charme und Melone, Hirn, Plan und Methode
С зонтом, шармом и котелком, мозгами, планом и методом.
Immer wenn ich mal ′nen neuen Zwirn trage, folgt die Mode
Каждый раз, когда я надеваю новый прикид, он становится модой.
Ich fick die ganze Welt, bis mir mal der Schwanz abfällt
Я трахаю весь мир, пока мой член не отвалится.
Geb dem Kellner 100 Euro, weil er mir den Mantel hält
Даю официанту 100 евро за то, что он держит мое пальто.
Auf dem Pantherfell räkeln sie sich jetzt
На пантерьей шкуре они теперь нежатся,
Meine Mädchen sind Burlesque, für ein Leben wie am Set
Мои девушки бурлеск, для жизни, как на съемочной площадке.
Von Harlem Nights, wenn alles doppelt kommt, du beim Reden Kratzen hörst
«Гарлемские ночи», когда все двоится, ты слышишь царапанье во время разговора,
Merkst du Trottel prompt, dein Telefon wird abgehört
Ты, болван, сразу понимаешь, что твой телефон прослушивается.
Und seit der Prohibition war für mich klar
И со времен сухого закона мне было ясно,
Ich brauch nur Munition und Pomade im Haar
Мне нужны только патроны и помада в волосах.
Reservoir Dogs, Gangsta Squad, Ehrensache
«Бешеные псы», «Отряд гангстеров», дело чести.
Wir handeln nach dem Motto: Leben und sterben lassen
Мы действуем по девизу: жить и давать умереть.
Du bist ein Pessimist, seitdem du die Message kriegst
Ты пессимист, с тех пор как получил послание.
Ich bin auf mei'm Messi-Shit, der beste, den es gibt
Я в своем стиле Месси, лучший из существующих.
Eko Frisch
Эко Фреш.
Wir kommen rein und die Party ist tot
Мы входим, и вечеринка мертва.
Wir reißen alles auseinander wie arabisches Brot
Мы разрываем все на части, как арабский хлеб.
Die Frage ist: Wo gibt′s hier was zu trinken? Ich sag
Вопрос: где здесь можно выпить? Я говорю:
Ma' die besten Drinks sind bestimmt wieder mal hinten gelagert
Лучшие напитки, наверняка, опять где-то припрятаны.
Ich mach den Laden leer, ich glaub, die Kellnerin mag mich sehr
Я опустошаю заведение, думаю, официантка меня очень любит.
Nicht weil ich ein Held bin, der in Geld schwimmt wie Dagobert
Не потому, что я герой, который купается в деньгах, как Скрудж.
Es geht um die Persönlichkeit, jeder will der König sein
Дело в личности, каждый хочет быть королем.
Mein Leben war ein Hartreim Projekt - Rödelheim
Моя жизнь была хардкор-проектом Рёдельхайм.
Jetzt ist mit Angeben Schluss, mit Geld kannst du nichts
Теперь понты кончились, за деньги ничего не купишь,
Kaufen, wenn du draußen deinen Mann stehen musst
Если тебе приходится стоять на улице за свою честь.
Du stehst nachts auf einer Wiese, dich bedroht irgendeiner
Ты стоишь ночью в поле, тебя кто-то угрожает,
Und danach machst du schön die Fliege wie ein Modedesigner
А потом красиво завязываешь галстук-бабочку, как модный дизайнер.
Wir sind Kanacken mit Grips, mit Krawatte und Schlips
Мы умные парни, с галстуком и бабочкой.
Jede Zeile lässt es knacken wie gebackene Chips
Каждая строчка хрустит, как жареные чипсы.
Und willst du Gold für die Platte mit Hits, doch pass auf
И ты хочешь золото за пластинку с хитами, но будь осторожен,
Mit Erfolg komm'n die Ratten ins Schiff - Mo Dirty Shit
С успехом на корабль приходят крысы грязные делишки.
Eksodus, jetzt sind die Dons in der Stadt
Исход, теперь доны в городе.
Ah, jetzt sind die Monster erwacht
Ах, теперь монстры пробудились.
Wie in London, Compton und Bronx in der Nacht
Как в Лондоне, Комптоне и Бронксе ночью.
Wir ham′ Bomben gemacht, ihr die Chancen verkackt
Мы сделали бомбы, вы просрали свои шансы.
Ihr seid schädlich, seht, ich red nicht mit euch
Вы вредны, видите, я с вами не разговариваю.
Ich bin Scarface-mäßig, ich leg mich ins Zeug
Я как Скарфейс, я выкладываюсь по полной.
So sieht′s mindestens aus, ich bring besten Sound
По крайней мере, так выглядит, я несу лучший звук.
Halt mich über Wasser, bis ich keine Schwimmweste brauch
Держите меня на плаву, пока мне не нужен спасательный жилет.
Wenn ihr heute behauptet, es sei ein Familiending
Если вы сегодня утверждаете, что это семейное дело,
Läuft es morgen bei euch Heuchlern auf Inzest hinaus
Завтра у вас, лицемеров, это закончится инцестом.
Kings back in town, Hinsetzen, Clown
Короли вернулись в город, садись, клоун.
Du bist so 'ne Pussy, du kassierst auch Pimp Slaps von Frau′n
Ты такая киса, что получаешь пощечины даже от женщин.
Gangster-Saga wie bei Frank Sinatra
Гангстерская сага, как у Фрэнка Синатры.
Bis der Cheddar fließt wie auf Enchiladas
Пока чеддер течет, как на энчиладах.
Was für Ami-Swagger, ihr Junkie-Rapper
Что за американский свэггер, вы, рэперы-наркоманы.
Bitch, ich hab den Shit on lock wie Bankschließfächer
Сучка, у меня все под замком, как банковская ячейка.
Aw, yeah, Shindy, Dean Martin
О, да, Шинди, Дин Мартин.
Eine wunderschöne Frau lass ich nie warten
Прекрасную женщину я никогда не заставлю ждать.
Aw, bleibe cool wie ein Kühlschrank
О, остаюсь холодным, как холодильник.
Parke vor dem Hydranten
Паркуюсь перед гидрантом.
Schwarzer Daimler, Anzug maßgeschneidert
Черный Daimler, костюм на заказ.
Jeder Tag ist Freitag
Каждый день пятница.
Ich habe 'nen Tisch reserviert, Fisch wird serviert
У меня забронирован столик, подают рыбу.
Bisschen Weißwein und Mr. Nice Guy
Немного белого вина и мистер Хороший Парень.
Holt die Zigarre aus dem Humidor
Достает сигару из хьюмидора.
Steckt dem Kellner ein paar Hunnis in die Uniform
Сует официанту пару сотен в униформу.
Champagner für sie und Whisky für mich
Шампанское для нее и виски для меня.
Shindy in die 60s zurück
Шинди возвращается в 60-е.
Ich sitz am Tisch mit mi amore
Я сижу за столом с моей любовью.
Du Model, ich Briatore
Ты модель, я Бриаторе.
Baby, gib mir noch ′n letzten Kuss
Детка, дай мне последний поцелуй.
Und dann ist Showtime - Eksodus
А потом шоутайм Исход.
Ich bin wie Al Capone, denn ich feuer immer wieder
Я как Аль Капоне, потому что стреляю снова и снова.
Gangster sind ein Vorbild für Steuerhinterzieher
Гангстеры пример для подражания для уклоняющихся от уплаты налогов.
Schwer zu fassen, auch wenn sie uns verdächtigen
Нас трудно поймать, даже если вы нас подозреваете.
Ihr werdet daran scheitern wie die Unbestechlichen
Вы потерпите неудачу, как «Неприкасаемые».
Man sollte Jungs wie uns nicht belästigen
Не стоит беспокоить таких парней, как мы.
Denn wir sind Choleriker, nicht leicht zu besänftigen
Потому что мы холерики, нас нелегко успокоить.
Meine Familie ist unantastbar, du Motherfucker
Моя семья неприкосновенна, ублюдок.
Ich laufe Amok wie am Valentinstag-Massaker
Я схожу с ума, как во время бойни в День святого Валентина.
Wenn es sein muss, und kontrollier die Unterwelt
Если нужно, и контролирую преступный мир.
Der Staat wird bestochen, denn so machen wir hier unser Geld
Государство подкуплено, так мы здесь зарабатываем деньги.
Ihr labert mir zu viel, echte Männer reden nicht
Вы слишком много болтаете, настоящие мужчины не говорят.
Denk an die Schweigepflicht, Beton-Schuhe steh'n dir nicht
Помни об обете молчания, бетонные ботинки тебе не к лицу.
Unser Ehrenkodex: Wir sind Geschäftsmänner
Наш кодекс чести: мы бизнесмены.
Junge, zahl dein Schutzgeld und du lebst auf dieser Welt länger
Парень, плати за крышу, и ты проживешь на этом свете дольше.
Es ist nicht persönlich, alles nur geschäftlich
Это не личное, это просто бизнес.
Ich komm in dein Bezirk und zeig dir, dass du nicht der Chef bist
Я прихожу в твой район и показываю тебе, что ты не босс.
Sechs Schüsse in den Unterleib
Шесть пуль в живот.
"Wir halten, was wir versprechen" lautet unser Eid
«Мы держим свои обещания» такова наша клятва.
Ich sag nix als die Wahrheit, als ständ ich unter Eid
Я говорю только правду, как будто даю показания под присягой.
Wir sind Reservoir Dogs, wir träum′ von kunterbunten Schein' und sind hundsgemein
Мы «Бешеные псы», мы мечтаем о разноцветных купюрах и подлы.
Das ist Tatwaffe, sag mir, was du suchst, Puppe
Это ТатВаффе, скажи мне, что ты ищешь, куколка.
Du willst ein Kind von mir? Negativ - Blutgruppe
Хочешь от меня ребенка? Отрицательно группа крови.
Ihr könnt ein Kilo zieh'n, der Stoff geht heute auf
Можете выкурить килограмм, сегодня товар идет на меня,
Mich, denn die Taschen sind dick wie Cee Lo Green
Потому что карманы толстые, как Cee Lo Green.
Das ist die Gangsta Squad
Это Банда.
Wir sind Helden, denn sie bauen uns ein Denkmal - What?!
Мы герои, потому что нам ставят памятник Что?!
Ich sitz im Benz, sie streckt die Brust aus dem Fenster, bra
Я сижу в Benz, она высовывает грудь из окна, бра.
Alleine sind wir erfolgreich, doch zusamm′n schlagen wir ein wie die Avengers, boah
Поодиночке мы успешны, но вместе мы бьем, как Мстители, боже.
Wir leben für Millionenbeträge
Мы живем ради миллионов.
Tat und Freezy sind wie Michele Corleone ohne Empfehlen
Тат и Фризи как Майкл Корлеоне без рекомендаций.
Alter, wir hol′n uns die Knete, darauf die Hand ins Feuer
Старик, мы заберем бабки, клянусь.
Das hier ist Eksodus, Ich halt die Pump, du steuerst - Tat
Это Исход, я держу пушку, ты рулишь Тат.





Авторы: Zulifiquar Ali Chaudhry, Jesue Gaetano Cacciato, Mohamed El Moussaoui, Eko Fresh, Alexander Terboven, Michael Schindler, Stefan Hinterlang, Christian Demay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.