Текст и перевод песни Eko Fresh, Motrip, Ali As, Shindy, Jeyz & Tatwaffe - Gangsta Squad
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
komm
in
Nadelstreifen-Smoking,
der
gradezu
Я
прихожу
в
смокинге
в
тонкую
полоску,
который
так
и
кричит,
Danach
schreit,
dass
ich
nicht
mal
um
Haaresbreite
broke
bin
Что
я
ни
в
коей
мере
не
на
мели.
Mit
Schirm,
Charme
und
Melone,
Hirn,
Plan
und
Methode
С
зонтом,
шармом
и
котелком,
мозгами,
планом
и
методом.
Immer
wenn
ich
mal
′nen
neuen
Zwirn
trage,
folgt
die
Mode
Каждый
раз,
когда
я
надеваю
новый
прикид,
он
становится
модой.
Ich
fick
die
ganze
Welt,
bis
mir
mal
der
Schwanz
abfällt
Я
трахаю
весь
мир,
пока
мой
член
не
отвалится.
Geb
dem
Kellner
100
Euro,
weil
er
mir
den
Mantel
hält
Даю
официанту
100
евро
за
то,
что
он
держит
мое
пальто.
Auf
dem
Pantherfell
räkeln
sie
sich
jetzt
На
пантерьей
шкуре
они
теперь
нежатся,
Meine
Mädchen
sind
Burlesque,
für
ein
Leben
wie
am
Set
Мои
девушки
— бурлеск,
для
жизни,
как
на
съемочной
площадке.
Von
Harlem
Nights,
wenn
alles
doppelt
kommt,
du
beim
Reden
Kratzen
hörst
«Гарлемские
ночи»,
когда
все
двоится,
ты
слышишь
царапанье
во
время
разговора,
Merkst
du
Trottel
prompt,
dein
Telefon
wird
abgehört
Ты,
болван,
сразу
понимаешь,
что
твой
телефон
прослушивается.
Und
seit
der
Prohibition
war
für
mich
klar
И
со
времен
сухого
закона
мне
было
ясно,
Ich
brauch
nur
Munition
und
Pomade
im
Haar
Мне
нужны
только
патроны
и
помада
в
волосах.
Reservoir
Dogs,
Gangsta
Squad,
Ehrensache
«Бешеные
псы»,
«Отряд
гангстеров»,
дело
чести.
Wir
handeln
nach
dem
Motto:
Leben
und
sterben
lassen
Мы
действуем
по
девизу:
жить
и
давать
умереть.
Du
bist
ein
Pessimist,
seitdem
du
die
Message
kriegst
Ты
пессимист,
с
тех
пор
как
получил
послание.
Ich
bin
auf
mei'm
Messi-Shit,
der
beste,
den
es
gibt
Я
в
своем
стиле
Месси,
лучший
из
существующих.
Wir
kommen
rein
und
die
Party
ist
tot
Мы
входим,
и
вечеринка
мертва.
Wir
reißen
alles
auseinander
wie
arabisches
Brot
Мы
разрываем
все
на
части,
как
арабский
хлеб.
Die
Frage
ist:
Wo
gibt′s
hier
was
zu
trinken?
Ich
sag
Вопрос:
где
здесь
можно
выпить?
Я
говорю:
Ma'
die
besten
Drinks
sind
bestimmt
wieder
mal
hinten
gelagert
Лучшие
напитки,
наверняка,
опять
где-то
припрятаны.
Ich
mach
den
Laden
leer,
ich
glaub,
die
Kellnerin
mag
mich
sehr
Я
опустошаю
заведение,
думаю,
официантка
меня
очень
любит.
Nicht
weil
ich
ein
Held
bin,
der
in
Geld
schwimmt
wie
Dagobert
Не
потому,
что
я
герой,
который
купается
в
деньгах,
как
Скрудж.
Es
geht
um
die
Persönlichkeit,
jeder
will
der
König
sein
Дело
в
личности,
каждый
хочет
быть
королем.
Mein
Leben
war
ein
Hartreim
Projekt
- Rödelheim
Моя
жизнь
была
хардкор-проектом
— Рёдельхайм.
Jetzt
ist
mit
Angeben
Schluss,
mit
Geld
kannst
du
nichts
Теперь
понты
кончились,
за
деньги
ничего
не
купишь,
Kaufen,
wenn
du
draußen
deinen
Mann
stehen
musst
Если
тебе
приходится
стоять
на
улице
за
свою
честь.
Du
stehst
nachts
auf
einer
Wiese,
dich
bedroht
irgendeiner
Ты
стоишь
ночью
в
поле,
тебя
кто-то
угрожает,
Und
danach
machst
du
schön
die
Fliege
wie
ein
Modedesigner
А
потом
красиво
завязываешь
галстук-бабочку,
как
модный
дизайнер.
Wir
sind
Kanacken
mit
Grips,
mit
Krawatte
und
Schlips
Мы
— умные
парни,
с
галстуком
и
бабочкой.
Jede
Zeile
lässt
es
knacken
wie
gebackene
Chips
Каждая
строчка
хрустит,
как
жареные
чипсы.
Und
willst
du
Gold
für
die
Platte
mit
Hits,
doch
pass
auf
И
ты
хочешь
золото
за
пластинку
с
хитами,
но
будь
осторожен,
Mit
Erfolg
komm'n
die
Ratten
ins
Schiff
- Mo
Dirty
Shit
С
успехом
на
корабль
приходят
крысы
— грязные
делишки.
Eksodus,
jetzt
sind
die
Dons
in
der
Stadt
Исход,
теперь
доны
в
городе.
Ah,
jetzt
sind
die
Monster
erwacht
Ах,
теперь
монстры
пробудились.
Wie
in
London,
Compton
und
Bronx
in
der
Nacht
Как
в
Лондоне,
Комптоне
и
Бронксе
ночью.
Wir
ham′
Bomben
gemacht,
ihr
die
Chancen
verkackt
Мы
сделали
бомбы,
вы
просрали
свои
шансы.
Ihr
seid
schädlich,
seht,
ich
red
nicht
mit
euch
Вы
вредны,
видите,
я
с
вами
не
разговариваю.
Ich
bin
Scarface-mäßig,
ich
leg
mich
ins
Zeug
Я
как
Скарфейс,
я
выкладываюсь
по
полной.
So
sieht′s
mindestens
aus,
ich
bring
besten
Sound
По
крайней
мере,
так
выглядит,
я
несу
лучший
звук.
Halt
mich
über
Wasser,
bis
ich
keine
Schwimmweste
brauch
Держите
меня
на
плаву,
пока
мне
не
нужен
спасательный
жилет.
Wenn
ihr
heute
behauptet,
es
sei
ein
Familiending
Если
вы
сегодня
утверждаете,
что
это
семейное
дело,
Läuft
es
morgen
bei
euch
Heuchlern
auf
Inzest
hinaus
Завтра
у
вас,
лицемеров,
это
закончится
инцестом.
Kings
back
in
town,
Hinsetzen,
Clown
Короли
вернулись
в
город,
садись,
клоун.
Du
bist
so
'ne
Pussy,
du
kassierst
auch
Pimp
Slaps
von
Frau′n
Ты
такая
киса,
что
получаешь
пощечины
даже
от
женщин.
Gangster-Saga
wie
bei
Frank
Sinatra
Гангстерская
сага,
как
у
Фрэнка
Синатры.
Bis
der
Cheddar
fließt
wie
auf
Enchiladas
Пока
чеддер
течет,
как
на
энчиладах.
Was
für
Ami-Swagger,
ihr
Junkie-Rapper
Что
за
американский
свэггер,
вы,
рэперы-наркоманы.
Bitch,
ich
hab
den
Shit
on
lock
wie
Bankschließfächer
Сучка,
у
меня
все
под
замком,
как
банковская
ячейка.
Aw,
yeah,
Shindy,
Dean
Martin
О,
да,
Шинди,
Дин
Мартин.
Eine
wunderschöne
Frau
lass
ich
nie
warten
Прекрасную
женщину
я
никогда
не
заставлю
ждать.
Aw,
bleibe
cool
wie
ein
Kühlschrank
О,
остаюсь
холодным,
как
холодильник.
Parke
vor
dem
Hydranten
Паркуюсь
перед
гидрантом.
Schwarzer
Daimler,
Anzug
maßgeschneidert
Черный
Daimler,
костюм
на
заказ.
Jeder
Tag
ist
Freitag
Каждый
день
пятница.
Ich
habe
'nen
Tisch
reserviert,
Fisch
wird
serviert
У
меня
забронирован
столик,
подают
рыбу.
Bisschen
Weißwein
und
Mr.
Nice
Guy
Немного
белого
вина
и
мистер
Хороший
Парень.
Holt
die
Zigarre
aus
dem
Humidor
Достает
сигару
из
хьюмидора.
Steckt
dem
Kellner
ein
paar
Hunnis
in
die
Uniform
Сует
официанту
пару
сотен
в
униформу.
Champagner
für
sie
und
Whisky
für
mich
Шампанское
для
нее
и
виски
для
меня.
Shindy
in
die
60s
zurück
Шинди
возвращается
в
60-е.
Ich
sitz
am
Tisch
mit
mi
amore
Я
сижу
за
столом
с
моей
любовью.
Du
Model,
ich
Briatore
Ты
модель,
я
— Бриаторе.
Baby,
gib
mir
noch
′n
letzten
Kuss
Детка,
дай
мне
последний
поцелуй.
Und
dann
ist
Showtime
- Eksodus
А
потом
шоутайм
— Исход.
Ich
bin
wie
Al
Capone,
denn
ich
feuer
immer
wieder
Я
как
Аль
Капоне,
потому
что
стреляю
снова
и
снова.
Gangster
sind
ein
Vorbild
für
Steuerhinterzieher
Гангстеры
— пример
для
подражания
для
уклоняющихся
от
уплаты
налогов.
Schwer
zu
fassen,
auch
wenn
sie
uns
verdächtigen
Нас
трудно
поймать,
даже
если
вы
нас
подозреваете.
Ihr
werdet
daran
scheitern
wie
die
Unbestechlichen
Вы
потерпите
неудачу,
как
«Неприкасаемые».
Man
sollte
Jungs
wie
uns
nicht
belästigen
Не
стоит
беспокоить
таких
парней,
как
мы.
Denn
wir
sind
Choleriker,
nicht
leicht
zu
besänftigen
Потому
что
мы
холерики,
нас
нелегко
успокоить.
Meine
Familie
ist
unantastbar,
du
Motherfucker
Моя
семья
неприкосновенна,
ублюдок.
Ich
laufe
Amok
wie
am
Valentinstag-Massaker
Я
схожу
с
ума,
как
во
время
бойни
в
День
святого
Валентина.
Wenn
es
sein
muss,
und
kontrollier
die
Unterwelt
Если
нужно,
и
контролирую
преступный
мир.
Der
Staat
wird
bestochen,
denn
so
machen
wir
hier
unser
Geld
Государство
подкуплено,
так
мы
здесь
зарабатываем
деньги.
Ihr
labert
mir
zu
viel,
echte
Männer
reden
nicht
Вы
слишком
много
болтаете,
настоящие
мужчины
не
говорят.
Denk
an
die
Schweigepflicht,
Beton-Schuhe
steh'n
dir
nicht
Помни
об
обете
молчания,
бетонные
ботинки
тебе
не
к
лицу.
Unser
Ehrenkodex:
Wir
sind
Geschäftsmänner
Наш
кодекс
чести:
мы
— бизнесмены.
Junge,
zahl
dein
Schutzgeld
und
du
lebst
auf
dieser
Welt
länger
Парень,
плати
за
крышу,
и
ты
проживешь
на
этом
свете
дольше.
Es
ist
nicht
persönlich,
alles
nur
geschäftlich
Это
не
личное,
это
просто
бизнес.
Ich
komm
in
dein
Bezirk
und
zeig
dir,
dass
du
nicht
der
Chef
bist
Я
прихожу
в
твой
район
и
показываю
тебе,
что
ты
не
босс.
Sechs
Schüsse
in
den
Unterleib
Шесть
пуль
в
живот.
"Wir
halten,
was
wir
versprechen"
lautet
unser
Eid
«Мы
держим
свои
обещания»
— такова
наша
клятва.
Ich
sag
nix
als
die
Wahrheit,
als
ständ
ich
unter
Eid
Я
говорю
только
правду,
как
будто
даю
показания
под
присягой.
Wir
sind
Reservoir
Dogs,
wir
träum′
von
kunterbunten
Schein'
und
sind
hundsgemein
Мы
— «Бешеные
псы»,
мы
мечтаем
о
разноцветных
купюрах
и
подлы.
Das
ist
Tatwaffe,
sag
mir,
was
du
suchst,
Puppe
Это
ТатВаффе,
скажи
мне,
что
ты
ищешь,
куколка.
Du
willst
ein
Kind
von
mir?
Negativ
- Blutgruppe
Хочешь
от
меня
ребенка?
Отрицательно
— группа
крови.
Ihr
könnt
ein
Kilo
zieh'n,
der
Stoff
geht
heute
auf
Можете
выкурить
килограмм,
сегодня
товар
идет
на
меня,
Mich,
denn
die
Taschen
sind
dick
wie
Cee
Lo
Green
Потому
что
карманы
толстые,
как
Cee
Lo
Green.
Das
ist
die
Gangsta
Squad
Это
Банда.
Wir
sind
Helden,
denn
sie
bauen
uns
ein
Denkmal
- What?!
Мы
герои,
потому
что
нам
ставят
памятник
— Что?!
Ich
sitz
im
Benz,
sie
streckt
die
Brust
aus
dem
Fenster,
bra
Я
сижу
в
Benz,
она
высовывает
грудь
из
окна,
бра.
Alleine
sind
wir
erfolgreich,
doch
zusamm′n
schlagen
wir
ein
wie
die
Avengers,
boah
Поодиночке
мы
успешны,
но
вместе
мы
бьем,
как
Мстители,
боже.
Wir
leben
für
Millionenbeträge
Мы
живем
ради
миллионов.
Tat
und
Freezy
sind
wie
Michele
Corleone
ohne
Empfehlen
Тат
и
Фризи
как
Майкл
Корлеоне
без
рекомендаций.
Alter,
wir
hol′n
uns
die
Knete,
darauf
die
Hand
ins
Feuer
Старик,
мы
заберем
бабки,
клянусь.
Das
hier
ist
Eksodus,
Ich
halt
die
Pump,
du
steuerst
- Tat
Это
Исход,
я
держу
пушку,
ты
рулишь
— Тат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zulifiquar Ali Chaudhry, Jesue Gaetano Cacciato, Mohamed El Moussaoui, Eko Fresh, Alexander Terboven, Michael Schindler, Stefan Hinterlang, Christian Demay
Альбом
Eksodus
дата релиза
23-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.