Текст и перевод песни Eko Fresh feat. Silla - Der Sinn des Lebens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Sinn des Lebens
The Meaning of Life
Der
Sinn
des
Lebens
ist
The
meaning
of
life
is
Der
Sinn
des
Lebens
ist
The
meaning
of
life
is
Der
Sinn
des
Lebens
ist
The
meaning
of
life
is
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
еin'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Der
Sinn
dеs
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
(Yeah,
yeah,
check)
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning
(Yeah,
yeah,
check)
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
(Silla,
ah)
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning
(Silla,
ah)
Du
kannst
dem
Schicksal
nicht
entkommen,
weil
es
jeden
trifft
You
can't
escape
fate,
because
it
hits
everyone
Doch
es
ist
wichtig,
dass
du
immer
in
Bewegung
bist
But
it's
important
that
you're
always
on
the
move
Ist
ganz
egal,
ob
du
im
Golf
oder
Mercedes
sitzt
It
doesn't
matter
if
you're
in
a
Golf
or
a
Mercedes
Wir
streben
oft
nach
Geld,
obwohl
das
nicht
der
Sinn
des
Lebens
ist
We
often
strive
for
money,
even
though
that's
not
the
meaning
of
life
Likes
auf
deinen
Bildern,
du
willst
jedem
imponier'n
Likes
on
your
pictures,
you
want
to
impress
everyone
Das
echte
Leben
hat
kein'n
Filter,
um
die
Fehler
zu
kaschier'n
Real
life
has
no
filter
to
hide
the
flaws
Du
hast
immer
eine
Wahl
à
la
Schere,
Stein,
Papier
You
always
have
a
choice
à
la
rock,
paper,
scissors
Nur
du
selbst
kann
dein'n
Platz
im
Garten
Eden
reservier'n,
ah
Only
you
can
reserve
your
place
in
the
Garden
of
Eden,
ah
Du
musst
dich
freikämpfen,
raus
aus
diesen
Spinnenweben
You
have
to
fight
your
way
free,
out
of
these
cobwebs
Tränen
trocken
jeden
Tag
am
Block
und
in
der
Villengegend
Tears
dry
every
day
on
the
block
and
in
the
villa
district
Zeit
ist
kostbar,
doch
wie
soll
man
das
als
Kind
versteh'n?
Time
is
precious,
but
how
is
a
child
supposed
to
understand
that?
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Der
Sinn
des
Lebens
ist
The
meaning
of
life
is
Der
Sinn
des
Lebens
ist
The
meaning
of
life
is
Der
Sinn
des
Lebens
ist
The
meaning
of
life
is
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Mhh,
ich
fiel
so
oft
auf
die
Fresse
Mmm,
I
fell
on
my
face
so
many
times
Safe
hatt
ich
schon
vergessen,
dass
es
ohne
auf
die
Fresse
geht
I'd
probably
forgotten
that
it's
possible
without
falling
on
your
face
So
viel
gehustelt
seit
dem
Royal
Bunker
ersten
Tape
Hustled
so
much
since
Royal
Bunker's
first
tape
Rappe
eh
nur
noch,
damit's
mei'm
Sohn
noch
einmal
besser
geht
I
only
rap
anymore
so
that
my
son
has
it
better
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Bei
Wind
und
Regen
noch
heimgehen,
dein
Kind
zu
pflegen
Coming
home
in
wind
and
rain
to
care
for
your
child
Wohin
des
Weges?
Wir
zwei
gehen
mal
dringend
reden
Where
are
we
going?
We
two
need
to
talk
urgently
Weil
schlimmste
Tränen
vorbeigeh'n,
so
ist
es
eben
Because
the
worst
tears
pass,
that's
just
how
it
is
Immer
auf
dem
Boden
bleiben
wie
'ne
Reifenspur
Always
stay
grounded
like
a
tire
track
Du
denkst,
keiner
kann
dich
leiden,
ach,
das
meinst
du
nur
You
think
nobody
likes
you,
oh,
you
just
think
that
Bleibe
stur,
pfeif'
auf
diese
Neidkultur
Stay
stubborn,
ignore
this
culture
of
envy
Der
Weg
war
das
Ziel,
immer
wenn
ich
auf
'ne
Reise
fuhr
The
journey
was
the
destination,
every
time
I
went
on
a
trip
Der
Sinn
des
Lebens
ist
The
meaning
of
life
is
Der
Sinn
des
Lebens
ist
The
meaning
of
life
is
Der
Sinn
des
Lebens
ist
The
meaning
of
life
is
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
(Yeah)
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning
(Yeah)
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
(Okay,
check,
yeah)
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning
(Okay,
check,
yeah)
Das
Kostbarste,
was
du
hast
im
Leben,
ist
Familie,
Bro
The
most
precious
thing
you
have
in
life
is
family,
bro
Der
Rest,
der
ist
nur
temporär,
easy
come,
easy
go
The
rest
is
only
temporary,
easy
come,
easy
go
Setzte
alles
auf
'ne
Karte,
volles
Risiko
Put
everything
on
one
card,
full
risk
Bin
der
aus
Sillas
Video,
im
Master-P-Trikot
I'm
the
one
from
Silla's
video,
in
the
Master
P
jersey
Ich
war
verlor'n,
hab'
mich
verlaufen
in
der
Nacht
I
was
lost,
lost
in
the
night
Liebe
ist
umsonst,
aber
sie
verkaufen
lieber
Hass
Love
is
free,
but
they
prefer
to
sell
hate
Wir
sind
Außenseiter,
krass,
Mason,
schau
mal,
was
geht
ab?
We
are
outsiders,
crazy,
Mason,
look
what's
going
on
K-k-keiner
ist
so
real
wie
wir
da
draußen,
what
the
fuck
N-n-nobody
is
as
real
as
we
are
out
here,
what
the
fuck
Und
wenn's
nicht
klappt,
sind
wir
eben
wieder
Untergrund
And
if
it
doesn't
work
out,
we'll
just
go
back
underground
Die
meisten
Leute
war'n
nicht
mit
mir,
sie
war'n
nur
um
mich
rum
Most
people
weren't
with
me,
they
were
just
around
me
Eine
Sache
sag'
ich
dir,
es
bleibt
unter
uns
One
thing
I
tell
you,
it
stays
between
us
Bleib
dir
treu,
verfolge
deine
Träume,
glaub'
an
Wunder
und
Stay
true
to
yourself,
pursue
your
dreams,
believe
in
miracles
and
Der
Sinn
des
Lebens
ist
The
meaning
of
life
is
Der
Sinn
des
Lebens
ist
The
meaning
of
life
is
Der
Sinn
des
Lebens
ist
The
meaning
of
life
is
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
deinem
Leben
ein'n
Sinn
zu
geben
The
meaning
of
life
is
to
give
your
life
meaning,
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Abi
дата релиза
01-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.