Eko Fresh feat. Vado, Hidra, Nature, Chris Rivers, Kamufle & Ayben - International Nightmare (feat. Nature, Chris Rivers, Kamufle & Ayben) - перевод текста песни на немецкий

International Nightmare (feat. Nature, Chris Rivers, Kamufle & Ayben) - Eko Fresh , Ayben , Kamufle , Chris Rivers , NATURE , Hidra , Vado перевод на немецкий




International Nightmare (feat. Nature, Chris Rivers, Kamufle & Ayben)
International Nightmare (feat. Nature, Chris Rivers, Kamufle & Ayben)
Yeah, nigga
Ja, Nigga
Yeah, nigga (Wassup?), my nigga
Ja, Nigga (Wassup?), mein Nigga
We ain't playin' no games, nigga (Rra)
Wir spielen keine Spielchen, Nigga (Rra)
What's on Queens (Cranks)
Was geht in Queens (Cranks)
Yeah, yeah, ayy-yeah, ayo
Ja, ja, ayy-yeah, ajo
R.I.P. Nipsey (Uh), R.I.P. Bushwick
R.I.P. Nipsey (Uh), R.I.P. Bushwick
This that fast break, Laker no look shit (No look)
Das ist ein Fastbreak, Laker No-Look-Shit (No Look)
This that make 'em walk the plank, get pushed shit
Das ist, wenn sie über die Planke gehen, werden geschubst
Ice grill stares like wish a nigga would shit
Eisgrill-Blicke, als ob ein Nigga es wagen würde
Queens representer, G's in the Sprinter (G's)
Queens-Repräsentant, G's im Sprinter (G's)
Never gave a fuck when I squeeze where I sent 'em
Habe nie einen Fick gegeben, wenn ich drückte, wohin ich sie schickte
Nigga hit you in your head and leave holes in your denim
Nigga trifft dich in den Kopf und hinterlässt Löcher in deinem Denim
Life is like a movie that ends with no credits (What?)
Das Leben ist wie ein Film, der ohne Abspann endet (Was?)
Fuckin' all these hoes, no kids and no weddings (No)
Ficke all diese Schlampen, keine Kinder und keine Hochzeiten (Nein)
Big dawg mean and I give the most headaches (Uh)
Großer Hund, gemein, und ich verursache die meisten Kopfschmerzen (Uh)
Hustlin', usually where the most bread is (Bread)
Hustle, normalerweise da, wo das meiste Brot ist (Brot)
Positive vibes, I be with vibe spreaders
Positive Vibes, ich bin mit Vibe-Verbreitern
On my way to Germany (Uh), first-class mobbin' (Uh)
Auf dem Weg nach Deutschland (Uh), First-Class-Mobbing (Uh)
Phone not workin' now, different kind of charger (Yeah, yeah)
Telefon funktioniert jetzt nicht, andere Art von Ladegerät (Ja, ja)
Different kind of weed now (Oh-oh), different kind of problems
Andere Art von Gras jetzt (Oh-oh), andere Art von Problemen
Just a little Black boy on his way to stardom
Nur ein kleiner schwarzer Junge auf dem Weg zum Ruhm
Round bir, deneme tahtam artis'
Runde eins, meine Schöne, ich bin ein Künstler wie eine Testtafel
Hecele baştan, harf bir
Buchstabiere es von vorne, Buchstabe eins
Bu H-I-D-R-A bitch, dark değil
Das ist H-I-D-R-A Bitch, nicht dunkel
Benim has stil geri bas git
Ich habe Stil, geh zurück, geh weg
Dışı parlak, içi dandik
Außen glänzend, innen schäbig
Çok adam var gidip hâllet
Es gibt viele Typen, geh und erledige es
Lirikal shit biziz ati
Lyrischer Shit, wir sind das Pferd
German Dream Empire parti
German Dream Empire Party
Turkish stil LeBron'ım sanki (ogzzfreezy)
Türkischer Stil, ich bin wie LeBron (ogzzfreezy)
Gördüm hep fedai Fatih'i
Ich sah immer Fatih, den Mamluk
Öldüğüm gün Cebrail dâhil eğlensin
An dem Tag, an dem ich sterbe, soll sich sogar Gabriel amüsieren
Her daim layık kaldım ruhuma ait sahnem daim
Ich bin meiner Seele immer würdig, meine Bühne gehört für immer mir
Kalbim şair: hayır!
Mein Herz ist ein Dichter: Nein!
Biliyorum ne bilmediğini (Ah, ah)
Ich weiß, was du nicht weißt (Ah, ah)
Ve harp şimdi başlamakta inceliğimi
Und der Krieg beginnt jetzt, meine Feinheit
Görmedin içince d'i' mi?
Hast du nicht gesehen, als du getrunken hast, oder?
Her lafı gene linç edim mi siz gibi?
Soll ich jedes Wort wieder lynchen wie ihr?
İnan ki sen de bilmiyo'n ne istediğini
Glaub mir, du weißt auch nicht, was du willst
Ama bilirsin istediğimde istediğimi kitlediğimi
Aber du weißt, dass ich, wenn ich will, das bekomme, was ich will
Bitirdim rahat için bi' round
Ich habe eine Runde beendet, um mich zu entspannen
N'için mi "Rhyme" lirik silahım?
Warum ist "Rhyme" meine lyrische Waffe?
İstiyorsa listelerde dönmesin bi' daha
Wenn er will, soll er sich nicht mehr in den Charts drehen
Bu sisli yolda kirli cümlelerle intikam
Auf dieser nebligen Straße, Rache mit schmutzigen Worten
Dinliyo'lar iyi bi' yolda dilediğim kadar, ah
Sie hören zu, so viel ich will, auf einem guten Weg, ah
Hip-Hop, delirin bu Rap gerilim verir
Hip-Hop, werdet verrückt, dieser Rap gibt Spannung
Hip-Hop, serin hep yerim gerilir derin
Hip-Hop, kühl, mein Platz ist immer tief gespannt
Hip-Hop, bilirimdeki yeri serip geri geliriz
Hip-Hop, ich kenne meinen Platz, wir breiten ihn aus und kommen zurück
Gerilimi verir geri çekiliniz
Er gibt die Spannung, zieht euch zurück
Hip-Hop, delirin bu Rap gerilim verir
Hip-Hop, werdet verrückt, dieser Rap gibt Spannung
Hip-Hop, serin hep yerim gerilir derin
Hip-Hop, kühl, mein Platz ist immer tief gespannt
Hip-Hop, bilirimdeki yeri serip geri geliriz
Hip-Hop, ich kenne meinen Platz, wir breiten ihn aus und kommen zurück
Gerilimi verir geri çekiliniz
Er gibt die Spannung, zieht euch zurück
Can't you see that he's been birthed with a gift?
Siehst du nicht, dass er mit einer Gabe geboren wurde?
Just with a verse, pictured his worth versus his purse
Nur mit einem Vers, stellte er sich seinen Wert im Vergleich zu seinem Geldbeutel vor
Personal search, journey through dirt, where the merciless live
Persönliche Suche, Reise durch den Schmutz, wo die Gnadenlosen leben
Where you know the good die younger than the merciless did
Wo du weißt, dass die Guten jünger sterben als die Gnadenlosen es taten
You merged with a bitch, uh, for doubtin' a young bachelor
Du hast dich mit einer Schlampe zusammengetan, äh, weil du an einem jungen Bachelor gezweifelt hast
The one challenger, lungs hack as the gun damages
Der einzige Herausforderer, Lungen husten, wenn die Waffe Schaden anrichtet
Run class in their tongues, tryin' to bite my style
Sie reden viel, versuchen, meinen Stil zu kopieren
Bein' the G.O.A.T. is more than an acronym, it's a lifestyle
Der G.O.A.T. zu sein, ist mehr als ein Akronym, es ist ein Lebensstil
I just got this beast that I could barely control
Ich habe gerade dieses Biest, das ich kaum kontrollieren kann
Trapped in an area, so deep in my area code
Gefangen in einem Gebiet, so tief in meiner Vorwahl
Words been impairin' my soul, I been preparin' my goals
Worte haben meine Seele beeinträchtigt, ich habe meine Ziele vorbereitet
Repairin' my lows, they stare when I [?], they scared of [?]
Meine Tiefpunkte repariert, sie starren, wenn ich [?], sie haben Angst vor [?]
I smell the fear in they clothes, you dank, nigga, you fake
Ich rieche die Angst in ihren Kleidern, du bist feucht, Nigga, du bist falsch
If people don't wanna be great with you, then great
Wenn Leute nicht mit dir großartig sein wollen, dann sei großartig
Got no time for excuses 'cause great niggas is great
Habe keine Zeit für Ausreden, denn großartige Niggas sind großartig
And if you still wanna hate, then lame nigga, it's fate
Und wenn du immer noch hassen willst, dann lahmer Nigga, es ist Schicksal
E-yo! bu flash flow, back yok, tek soluk "Rap Show"
E-yo! Das ist Flash Flow, kein Zurück, ein Atemzug "Rap Show"
Her bi' sokak köşesine verdiğim emek bol
Ich habe viel Mühe in jede Straßenecke gesteckt
Retro bu getto
Das ist Retro, dieses Ghetto
Hiç düşmüyo' tempo
Das Tempo fällt nie
Sen Pinokyo'sun aga bense Geppetto
Du bist Pinocchio, Kumpel, und ich bin Geppetto
Uno momento, bu sana manifesto (Ah)
Uno momento, das ist ein Manifest für dich (Ah)
Track'lerin güzel ama sahnende ses bok
Deine Tracks sind gut, aber dein Bühnensound ist scheiße
Kamufle bi' mentor, koladaki Mentos
Kamufle ist ein Mentor, Mentos in der Cola
Dejenere bebeler oluyor Kırım Kongo
Degenerierte Babys werden zu Krim-Kongo
İstanbul-Köln, New York-Berlin (Yeah)
Istanbul-Köln, New York-Berlin (Yeah)
Bugünlere gelmek için emek verdim
Ich habe hart gearbeitet, um hierher zu kommen
Bi' derdim Hip-Hop, bana yenisi gelsin
Mein Problem ist Hip-Hop, gib mir etwas Neues
Şu acılara göğüs gerip sebeplendim (Ra!)
Ich habe diese Schmerzen ertragen und Gründe gefunden (Ra!)
Benim derdim sensin efendim
Mein Problem bist du, mein Herr
Yalan hayatlarınıza iyice bilendim
Ich habe mich an eure Lügen gewöhnt
Otuz küsür yılı bunun için yere serdim
Ich habe über dreißig Jahre dafür auf den Boden geworfen
Um'rumda değil keke Gucci, Fendi
Es ist mir egal, Gucci, Fendi
Hip-Hop, delirin bu Rap gerilim verir
Hip-Hop, werdet verrückt, dieser Rap gibt Spannung
Hip-Hop, serin hep yerim gerilir derin
Hip-Hop, kühl, mein Platz ist immer tief gespannt
Hip-Hop, bilirimdeki yeri serip geri geliriz
Hip-Hop, ich kenne meinen Platz, wir breiten ihn aus und kommen zurück
Gerilimi verir geri çekiliniz
Er gibt die Spannung, zieht euch zurück
Hip-Hop, delirin bu Rap gerilim verir
Hip-Hop, werdet verrückt, dieser Rap gibt Spannung
Hip-Hop, serin hep yerim gerilir derin
Hip-Hop, kühl, mein Platz ist immer tief gespannt
Hip-Hop, bilirimdeki yeri serip geri geliriz
Hip-Hop, ich kenne meinen Platz, wir breiten ihn aus und kommen zurück
Gerilimi verir geri çekiliniz
Er gibt die Spannung, zieht euch zurück
Brown paper bags for them paper tags (Yes)
Braune Papiertüten für die Papieretiketten (Ja)
Paper plates raise a blaze when you make it last (Tell 'em)
Pappteller lodern auf, wenn du es haltbar machst (Sag es ihnen)
Two for fifteen, watch the fiends take it fast (I know)
Zwei für fünfzehn, sieh zu, wie die Junkies es schnell nehmen (Ich weiß)
Burnin' that pipe like they try and break the glass
Verbrennen diese Pfeife, als ob sie versuchen, das Glas zu zerbrechen
Forever Nip, the L's lit (L's lit)
Für immer Nip, die L's brennen (L's brennen)
Suckers want you dead before your sales hit (Sales hit)
Die Trottel wollen dich tot sehen, bevor deine Verkäufe einschlagen (Verkäufe einschlagen)
Thinkin' sell out shows, I'm thinkin' sell bricks (Sell bricks)
Denke an ausverkaufte Shows, ich denke an Ziegel verkaufen (Ziegel verkaufen)
If you was playin' with Burg, you couldn't sell tix (Hah)
Wenn du mit Burg gespielt hättest, könntest du keine Tickets verkaufen (Hah)
Heavy is the head that's gon' wear the crown (Crown)
Schwer ist der Kopf, der die Krone tragen wird (Krone)
But heavy is the weight that don't break you down (At all)
Aber schwer ist das Gewicht, das dich nicht zerbricht (Überhaupt nicht)
Break in your house, weigh the pound like don't make a sound (Shut up)
Brich in dein Haus ein, wiege das Pfund ab, als ob du keinen Laut machen würdest (Sei still)
In the walls, safe found once that painting down (Woo)
In den Wänden, Safe gefunden, sobald das Gemälde unten ist (Woo)
It's hard to chill once you start to deal
Es ist schwer zu chillen, wenn du anfängst zu dealen
In the field, art of war be the artist still (Tell 'em)
Im Feld, Kriegskunst, sei immer noch der Künstler (Sag es ihnen)
Partner still squeeze it off 'til your target killed
Partner drückt immer noch ab, bis dein Ziel getötet ist
Gun powder, clean it off with an orange pill
Schießpulver, reinige es mit einer Orangenpille
Für die Gegner gibt es Folter, Dominierung
Für die Gegner gibt es Folter, Dominierung
Trink' den Wodka Gorbi hierum bis zur Oscar-Nominierung
Trink den Wodka Gorbi hier herum, bis zur Oscar-Nominierung, meine Schöne
Sitz' am protzigen Kamin rum mit 'ner kostbaren Verzierung
Sitz am protzigen Kamin rum mit 'ner kostbaren Verzierung
Noch 'nen doppelten mit Citrus, sag, wann kommt denn die Bedienung?
Noch 'nen doppelten mit Citrus, sag, wann kommt denn die Bedienung, meine Holde?
Im Element, ich bin auf dem nächsten Level, denn
Im Element, ich bin auf dem nächsten Level, denn
Dir Pezevenk bleibt nur heulen geh'n auf Telegram
Dir Pezevenk bleibt nur heulen geh'n auf Telegram
Herr President, what about your travel ban?
Herr President, was ist mit Ihrem Reiseverbot?
Turkish people comin' through the border like a caravan
Türkische Leute kommen durch die Grenze wie eine Karawane
Baller dir jetzt diesen Remix
Baller dir jetzt diesen Remix
Alle woll'n Eko the realest, Alder, du kennst mich, surprises
Alle woll'n Eko the realest, Alder, du kennst mich, Überraschungen
Immer noch textlich ein Genius, ich gebe dir Gänsehaut-Feelings
Immer noch textlich ein Genie, ich gebe dir Gänsehaut-Feelings
Back wie Osiris, Bruder, denn dieses Brett ist ein mieses
Zurück wie Osiris, Bruder, denn dieses Brett ist ein mieses
Kling' seit Neustem zu den Leuten freundlich
Kling seit Neuestem zu den Leuten freundlich
Boys, das wird ab heute scheußlich
Jungs, das wird ab heute scheußlich
Hätte da 'ne Frage: Ist das Häuschen hier in Deutz verkäuflich?
Hätte da 'ne Frage: Ist das Häuschen hier in Deutz verkäuflich, meine Süße?
Mein Zeug ist teuflisch, mache häufig unter Zeugen deutlich
Mein Zeug ist teuflisch, mache häufig unter Zeugen deutlich
Hatte keinen wacken Verse seit 1999
Hatte keinen krassen Vers seit 1999
Ich bin der Mac, Baby
Ich bin der Mac, Baby
Bring' die 90s zurück, start a Black Label
Bring die 90er zurück, starte ein Black Label, meine Süße
Endlich echter Rap in dieser Drecksszene
Endlich echter Rap in dieser Drecksszene
Rest in Peace Black Rob, Digga, that's crazy
Rest in Peace Black Rob, Digga, das ist verrückt





Авторы: Ekrem Bora, Teeyon Winfree, Christian Demay, Basri Firat Bayraktar, Jermaine Bayter, Chris Rivers, Fatih Uslu, Ayben Oezcalkan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.