Eko Fresh feat. CJ Taylor - Heb ab - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eko Fresh feat. CJ Taylor - Heb ab




Heb ab
Lift Off
Ich geh' durch's Feuer spazieren, habe unendlich Kraft
I walk through fire, I have infinite strength
Da gibt's wirklich nichts, was ich auf diesem Erdball nich' schaff'
There's really nothing on this Earth I can't achieve
Schau, ich lauf über's Meer, ich erhelle die Nacht
Look, I walk across the sea, I illuminate the night
Setz' dich zu mir in mein Raumschiff und dann heben wir ab
Sit with me in my spaceship and then we'll lift off
Heb ab
Lift off
Er hält ihn am Boden, der trostlose Sumpf
The desolate swamp holds him down
Sein täglich Brot, ist die Brotlose Kunst
His daily bread is the fruitless art
Den Mondschein verehrt, das Sonnenschein verflucht
He worships the moonlight, curses the sunshine
Mord ist sein Hobby und er macht sein Hobby zum Beruf
Murder is his hobby and he makes his hobby his profession
Was ordentliches tun? Nenne einen guten Grund
Do something decent? Give me a good reason
Im inneren weiß er; Engel weilen unter uns
Deep inside he knows; angels dwell among us
Er fühlt sich wie in einer fremden Legion
He feels like he's in a foreign legion
Die Eltern sind tot, der rebellische Sohn
The parents are dead, the rebellious son
Weiß der Junge stets zu schätzen,, wie wertvoll sind die Jahre
Does the boy always appreciate how precious the years are
Wenn Zungen zu dir sprechen, in 'ner märchenhaften Sprache
When tongues speak to you in a fairytale language
Ernsthaft ist die Lage, über die ihr jeden Abend sprecht
The situation you talk about every night is serious
Kommt nach hundert Nights Dunkelheit endlich Tageslicht
After a hundred nights of darkness, daylight finally comes
In Galaxien, an der Milchstraße rechts
In galaxies, to the right of the Milky Way
Mal ein Bild auf ein Brett, denn so will's das Gesetz
Paint a picture on a board, because that's what the law wants
Jeder will nur das Cash. Erwartungen sind ziemlich hoch
Everyone just wants the cash. Expectations are pretty high
Riesengroß, also bitte beame mich hoch
Huge, so please beam me up
Ich geh' durch's Feuer spazieren, habe unendlich Kraft
I walk through fire, I have infinite strength
Da gibt's wirklich nichts, was ich auf diesem Erdball nich' schaff'
There's really nothing on this Earth I can't achieve
Schau, ich lauf über's Meer, ich erhelle die Nacht
Look, I walk across the sea, I illuminate the night
Setz' dich zu mir in mein Raumschiff und dann heben wir ab
Sit with me in my spaceship and then we'll lift off
Heb ab
Lift off
Heb ab, heb ab
Lift off, lift off
Und ja, ich beam dich hoch
And yes, I'll beam you up
So hoch
So high
Heb ab, heb ab
Lift off, lift off
Und ja, ich beam dich hoch
And yes, I'll beam you up
So hoch
So high
Er war der Hüter seines Bruder, ist der Herr auch sein Hirte
He was his brother's keeper, is the Lord also his shepherd
Auf dem steinigen Pfad, wo er sich mehrmals verirrte
On the stony path where he lost his way several times
Er senkt seinen Kopf; Hände vor den Kopf
He lowers his head; hands in front of his head
Keiner von euch weiß was er denkt in seinem Kopf
None of you know what he's thinking in his head
Lenkt ihn etwa Gott, oder des Schicksals Hand
Is it God or the hand of fate that guides him
Dieses Leben ist nicht lang, man, da ist was dran
This life isn't long, man, there's something to it
Er hat das Gefühl, dass er seine Chance grade wegwirft
He feels like he's throwing away his chance right now
Er hofft und träumt, dass er von einem Sonnenstrahl geweckt wird
He hopes and dreams that he will be awakened by a sunbeam
Es geht durch Raum und Zeit, der Morgengrauen ist gleich
It goes through space and time, the dawn is near
Lauf der Zeit, die Unendlichkeit ist unendlich weit
The course of time, infinity is infinitely far
Das ist der Fluch des Ruhms, du musst die Buse tun
This is the curse of fame, you have to do the buses
Keiner von euch, steckt in seinen verfluchten Schuh'n
None of you are in his damn shoes
Guten Flug - Vorbei am Saturn
Have a good flight - Past Saturn
Vorbei am Merkur und verbreit die Kultur
Past Mercury and spread the culture
Das ist Cyberstruktur, es wird wieder 'ne Show
This is cyber structure, it's going to be another show
Ein Spiel mit dem Tot, also beame mich hoch
A game with death, so beam me up
Ich geh' durch's Feuer spazieren, habe unendlich Kraft
I walk through fire, I have infinite strength
Da gibt's wirklich nichts, was ich auf diesem Erdball nich' schaff'
There's really nothing on this Earth I can't achieve
Schau, ich lauf über's Meer, ich erhelle die Nacht
Look, I walk across the sea, I illuminate the night
Setz' dich zu mir in mein Raumschiff und dann heben wir ab
Sit with me in my spaceship and then we'll lift off
Heb ab
Lift off
Heb ab, heb ab
Lift off, lift off
Und ja, ich beam dich hoch
And yes, I'll beam you up
So hoch
So high





Авторы: Ekrem Bora, Christian Demay, Christopher Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.