Текст и перевод песни Eko Fresh feat. G-Style - Ich bleib mir treu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bleib mir treu
I Stay True to Myself
Oh
Shit,
Mann
Oh
Shit,
man
Eko
Fresh
und
G-Style
Eko
Fresh
and
G-Style
Dreamteam
seit
zehn
Jahren
Dreamteam
for
ten
years
Zehn
verdammte
Jahre,
Mann
Ten
damn
years,
man
Manche
Menschen
machen
nur
sich
selbst
was
vor
Some
people
are
just
fooling
themselves
Und
der
Welt
was
vor,
es
kommt
mir
seltsam
vor
And
the
world,
it
seems
strange
to
me
Es
macht
für
mich
halt
nur
wenig
Sinn
It
just
doesn't
make
much
sense
to
me
Deshalb
geb'
ich
mich
in
Interviews
auch
so
wie
ich
bin
That's
why
I
am
who
I
am
in
interviews
Die
Frage
ist
nicht,
wieviel
Scheiße
du
baust
The
question
is
not
how
much
shit
you
build
Sondern
stehst
du
danach
gleich
wieder
auf
und
kämpfst
weiter
But
do
you
get
back
up
and
keep
fighting
afterwards
Auch
wenn
du
denkst,
dass
jetzt
alle
auf
dich
sauer
sind
Even
if
you
think
everyone
is
mad
at
you
now
Raff'
dich
auf,
mach
was
draus
und
schau
genauer
hin
Pull
yourself
together,
make
something
of
it
and
take
a
closer
look
Glaub
mir
ich
kenne
mich
doch
bestens
damit
aus
Believe
me,
I
know
all
about
it
Haterei
holt
am
Ende
nur
das
Beste
aus
dich
raus
Hate
only
brings
out
the
best
in
you
in
the
end
Viele
Menschen
die
du
triffst
aber
ändern
tut
sich
nichts
You
meet
many
people
but
nothing
changes
Du
musst
nur
auf
dein
Herz
hörn'
wenn
es
zu
dir
spricht
You
just
have
to
listen
to
your
heart
when
it
speaks
to
you
Lass
dir
den
Mut
nicht
nehmen,
versuch
die
Wut
zu
zähmen
Don't
let
them
take
away
your
courage,
try
to
tame
the
anger
Sie
könn'
ja
mal
versuchen
in
dein'
Schuhen
zu
stehen
They
can
try
to
stand
in
your
shoes
Gib
nicht
auf,
auch
wenn's
mal
wieder
scheiße
bei
dir
läuft
Don't
give
up,
even
if
things
are
going
shitty
again
Zeig's
der
Welt
von
neu,
denn
du
bleibst
dir
selber
treu
Show
it
to
the
world
again,
because
you
stay
true
to
yourself
Es
gibt
Tage
wo
es
wieder
einmal
schlecht
für
dich
läuft
There
are
days
when
things
are
going
badly
for
you
again
Irgendwas
machst
du
verkehrt
You're
doing
something
wrong
Es
gibt
nur
einen
Weg,
leg
dich
einfach
mächtig
ins
Zeug
There's
only
one
way,
just
put
your
heart
and
soul
into
it
Denn
das
Leben
ist
nicht
immer
fair
Because
life
isn't
always
fair
Zeig
den
Leuten
wer
du
bist,
sag'
es
ihnen
ins
Gesicht
Show
people
who
you
are,
tell
them
to
their
face
Auch
wenn
sich
niemand
drüber
freut
Even
if
nobody's
happy
about
it
Denn
nicht
jeder
ist
mein
Freund,
ich
hab'
nie
etwas
bereut
Because
not
everyone
is
my
friend,
I've
never
regretted
anything
Scheiß
auf
euch,
ich
bleib'
mir
treu
Fuck
you,
I
stay
true
to
myself
Guck
mal
Ruhm
oder
Geld,
das
heißt
alles
nichts
Look,
fame
or
money,
that
means
nothing
Bleib
so
wie
du
bist,
zeig
mir
dein
Gesicht
Stay
the
way
you
are,
show
me
your
face
Das
Leben
ist
Satire,
wie
Parodie
Life
is
satire,
like
parody
Ich
bin
das
Steh-auf-Männchen
der
Musikindustrie
I
am
the
standing
man
of
the
music
industry
Und
weil
die
Street
es
so
liebt,
lass
ich
alles
beim
alten
And
because
the
street
loves
it
so
much,
I
leave
everything
as
it
is
Ich
hab'
geschafft
mich
bis
heute
über
Wasser
zu
halten
I've
managed
to
keep
my
head
above
water
until
today
Lass
dir
nichts
einreden,
denn
wenn
zwei
reden
Don't
let
anyone
tell
you
anything,
because
when
two
people
talk
Hört
man
am
Ende
nicht
mal
sein
eigenes
Wort
In
the
end,
you
don't
even
hear
your
own
words
Bleibt
dort,
auch
wenn
man
dich
für
dumm
hält
Stay
there,
even
if
people
think
you're
stupid
Zeig
deiner
Umwelt,
dass
du
nicht
umfällst
Show
your
environment
that
you
don't
fall
over
Wir
müssen
zu
dem
stehen
was
wir
sind
We
have
to
stand
by
who
we
are
Doch
du
lebst
für
dich
hin,
wie
ein
Fähnchen
im
Wind
But
you
live
for
yourself,
like
a
flag
in
the
wind
Du
musst
herkomm,
hast
du
mehr
von
You
have
to
come
here,
you
have
more
of
it
Wenn
du
nicht
an
dich
glaubst,
Alter
wer
sonst?
If
you
don't
believe
in
yourself,
dude,
who
else?
Jeder
macht
mal
Sachen,
die
er
gleich
bereut
Everyone
does
things
they
regret
right
away
Aber
Hauptsache
du
bleibst
dir
selber
treu,
G-Style!
But
the
main
thing
is
you
stay
true
to
yourself,
G-Style!
Das
ist
Ek
zu
dem
Fresh
und
mein
sechstes
Comeback
This
is
Ek
to
the
Fresh
and
my
sixth
comeback
Ich
bin
ein
Original
eins
der
letzten
des
Raps
I
am
an
original
one
of
the
last
of
rap
Kack
auf
Kritiker
weil
mich
sowas
Lächerliches
auch
nicht
stört
Shit
on
critics
because
something
so
ridiculous
doesn't
bother
me
either
Hätte
ich
dadrauf
gehört,
hätte
ich
schon
aufgehört
If
I
had
listened
to
it,
I
would
have
stopped
already
Glaube
nur
an
dich,
mach
kein
trauriges
Gesicht
Just
believe
in
yourself,
don't
make
a
sad
face
Du
siehst
es
geschieht
genieß'
den
Augenblick
an
sich
You
see
it
happening,
enjoy
the
moment
itself
Mach
die
Augen
zu,
du
weißt
wir
träum'
Close
your
eyes,
you
know
we're
dreaming'
Lass
dir
Zeit
mein
Freund,
aber
bleib
dir
treu!
Take
your
time,
my
friend,
but
stay
true
to
yourself!
Nein
ich
hör
nicht
drauf,
niemand
zerstört
meinen
Traum
No,
I
don't
listen
to
it,
nobody
destroys
my
dream
Ich
geb'
nicht
kampflos
auf,
ich
bleib
mir
treu
I
won't
give
up
without
a
fight,
I'll
stay
true
to
myself
Du
findest
es
lächerlich,
doch
ich
gebe
kein'
Fick
auf
dich
You
find
it
ridiculous,
but
I
don't
give
a
fuck
about
you
Denn
du
bist
nur
ein
Hater,
ich,
ich
bleib
mir
treu
Because
you're
just
a
hater,
I,
I
stay
true
to
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chris j, christian demay
Альбом
Ekrem
дата релиза
02-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.