Eko Fresh feat. G-Style - Ich bleib mir treu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eko Fresh feat. G-Style - Ich bleib mir treu




Ich bleib mir treu
Я остаюсь верен себе
Oh Shit, Mann
О чёрт, детка
Eko Fresh und G-Style
Eko Fresh и G-Style
Dreamteam seit zehn Jahren
Команда мечты уже десять лет
Zehn verdammte Jahre, Mann
Десять чёртовых лет, детка
Manche Menschen machen nur sich selbst was vor
Некоторые люди обманывают только себя
Und der Welt was vor, es kommt mir seltsam vor
И весь мир, это кажется мне странным
Es macht für mich halt nur wenig Sinn
Для меня это просто не имеет смысла
Deshalb geb' ich mich in Interviews auch so wie ich bin
Поэтому в интервью я такой, какой я есть
Die Frage ist nicht, wieviel Scheiße du baust
Вопрос не в том, сколько ошибок ты совершаешь
Sondern stehst du danach gleich wieder auf und kämpfst weiter
А в том, встаёшь ли ты после этого и продолжаешь бороться
Auch wenn du denkst, dass jetzt alle auf dich sauer sind
Даже если ты думаешь, что все на тебя злятся
Raff' dich auf, mach was draus und schau genauer hin
Соберись, сделай что-нибудь и присмотрись внимательнее
Glaub mir ich kenne mich doch bestens damit aus
Поверь, я знаю это лучше всего
Haterei holt am Ende nur das Beste aus dich raus
Ненависть в конце концов выявляет в тебе всё лучшее
Viele Menschen die du triffst aber ändern tut sich nichts
Ты встречаешь много людей, но ничего не меняется
Du musst nur auf dein Herz hörn' wenn es zu dir spricht
Ты должен просто слушать своё сердце, когда оно говорит с тобой
Lass dir den Mut nicht nehmen, versuch die Wut zu zähmen
Не теряй мужества, попытайся укротить гнев
Sie könn' ja mal versuchen in dein' Schuhen zu stehen
Пусть попробуют побывать в твоей шкуре
Gib nicht auf, auch wenn's mal wieder scheiße bei dir läuft
Не сдавайся, даже если у тебя всё плохо
Zeig's der Welt von neu, denn du bleibst dir selber treu
Покажи миру себя заново, ведь ты остаёшься верен себе
Es gibt Tage wo es wieder einmal schlecht für dich läuft
Бывают дни, когда всё идёт плохо
Irgendwas machst du verkehrt
Ты делаешь что-то не так
Es gibt nur einen Weg, leg dich einfach mächtig ins Zeug
Есть только один путь, просто выложись по полной
Denn das Leben ist nicht immer fair
Ведь жизнь не всегда справедлива
Zeig den Leuten wer du bist, sag' es ihnen ins Gesicht
Покажи людям, кто ты, скажи им это в лицо
Auch wenn sich niemand drüber freut
Даже если никто этому не рад
Denn nicht jeder ist mein Freund, ich hab' nie etwas bereut
Ведь не каждый мой друг, я никогда ни о чём не жалел
Scheiß auf euch, ich bleib' mir treu
К чёрту вас, я остаюсь верен себе
Guck mal Ruhm oder Geld, das heißt alles nichts
Посмотри, слава или деньги, всё это ничего не значит
Bleib so wie du bist, zeig mir dein Gesicht
Оставайся таким, какой ты есть, покажи мне своё лицо
Das Leben ist Satire, wie Parodie
Жизнь сатира, как пародия
Ich bin das Steh-auf-Männchen der Musikindustrie
Я ванька-встанька музыкальной индустрии
Und weil die Street es so liebt, lass ich alles beim alten
И потому что улица любит это, я оставляю всё как есть
Ich hab' geschafft mich bis heute über Wasser zu halten
Мне удалось до сих пор держаться на плаву
Lass dir nichts einreden, denn wenn zwei reden
Не позволяй себе ничего внушать, потому что когда двое говорят
Hört man am Ende nicht mal sein eigenes Wort
В конце концов, ты даже не слышишь своих собственных слов
Bleibt dort, auch wenn man dich für dumm hält
Оставайся там, даже если тебя считают дураком
Zeig deiner Umwelt, dass du nicht umfällst
Покажи своему окружению, что ты не сломаешься
Wir müssen zu dem stehen was wir sind
Мы должны быть теми, кто мы есть
Doch du lebst für dich hin, wie ein Fähnchen im Wind
Но ты живёшь для себя, как флюгер на ветру
Du musst herkomm, hast du mehr von
Ты должен прийти сюда, ты получишь больше от
Wenn du nicht an dich glaubst, Alter wer sonst?
Если ты не веришь в себя, старик, то кто?
Jeder macht mal Sachen, die er gleich bereut
Каждый делает вещи, о которых сразу же жалеет
Aber Hauptsache du bleibst dir selber treu, G-Style!
Но главное, ты остаёшься верен себе, G-Style!
Das ist Ek zu dem Fresh und mein sechstes Comeback
Это Ek к Fresh и моё шестое возвращение
Ich bin ein Original eins der letzten des Raps
Я оригинал, один из последних в рэпе
Kack auf Kritiker weil mich sowas Lächerliches auch nicht stört
Плевать на критиков, потому что такая смешная ерунда меня не волнует
Hätte ich dadrauf gehört, hätte ich schon aufgehört
Если бы я слушал их, я бы уже закончил
Glaube nur an dich, mach kein trauriges Gesicht
Верь только в себя, не делай грустное лицо
Du siehst es geschieht genieß' den Augenblick an sich
Ты видишь, это происходит, наслаждайся моментом
Mach die Augen zu, du weißt wir träum'
Закрой глаза, ты знаешь, мы мечтаем
Lass dir Zeit mein Freund, aber bleib dir treu!
Не торопись, подруга, но оставайся верна себе!
Nein ich hör nicht drauf, niemand zerstört meinen Traum
Нет, я не слушаю, никто не разрушит мою мечту
Ich geb' nicht kampflos auf, ich bleib mir treu
Я не сдамся без боя, я останусь верен себе
Du findest es lächerlich, doch ich gebe kein' Fick auf dich
Ты считаешь это смешным, но мне плевать на тебя
Denn du bist nur ein Hater, ich, ich bleib mir treu
Потому что ты просто ненавистник, а я, я остаюсь верен себе





Авторы: chris j, christian demay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.