Текст и перевод песни Eko Fresh feat. G-Style - Ich bleib mir treu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bleib mir treu
Я остаюсь верен себе
Oh
Shit,
Mann
О
чёрт,
детка
Eko
Fresh
und
G-Style
Eko
Fresh
и
G-Style
Dreamteam
seit
zehn
Jahren
Команда
мечты
уже
десять
лет
Zehn
verdammte
Jahre,
Mann
Десять
чёртовых
лет,
детка
Manche
Menschen
machen
nur
sich
selbst
was
vor
Некоторые
люди
обманывают
только
себя
Und
der
Welt
was
vor,
es
kommt
mir
seltsam
vor
И
весь
мир,
это
кажется
мне
странным
Es
macht
für
mich
halt
nur
wenig
Sinn
Для
меня
это
просто
не
имеет
смысла
Deshalb
geb'
ich
mich
in
Interviews
auch
so
wie
ich
bin
Поэтому
в
интервью
я
такой,
какой
я
есть
Die
Frage
ist
nicht,
wieviel
Scheiße
du
baust
Вопрос
не
в
том,
сколько
ошибок
ты
совершаешь
Sondern
stehst
du
danach
gleich
wieder
auf
und
kämpfst
weiter
А
в
том,
встаёшь
ли
ты
после
этого
и
продолжаешь
бороться
Auch
wenn
du
denkst,
dass
jetzt
alle
auf
dich
sauer
sind
Даже
если
ты
думаешь,
что
все
на
тебя
злятся
Raff'
dich
auf,
mach
was
draus
und
schau
genauer
hin
Соберись,
сделай
что-нибудь
и
присмотрись
внимательнее
Glaub
mir
ich
kenne
mich
doch
bestens
damit
aus
Поверь,
я
знаю
это
лучше
всего
Haterei
holt
am
Ende
nur
das
Beste
aus
dich
raus
Ненависть
в
конце
концов
выявляет
в
тебе
всё
лучшее
Viele
Menschen
die
du
triffst
aber
ändern
tut
sich
nichts
Ты
встречаешь
много
людей,
но
ничего
не
меняется
Du
musst
nur
auf
dein
Herz
hörn'
wenn
es
zu
dir
spricht
Ты
должен
просто
слушать
своё
сердце,
когда
оно
говорит
с
тобой
Lass
dir
den
Mut
nicht
nehmen,
versuch
die
Wut
zu
zähmen
Не
теряй
мужества,
попытайся
укротить
гнев
Sie
könn'
ja
mal
versuchen
in
dein'
Schuhen
zu
stehen
Пусть
попробуют
побывать
в
твоей
шкуре
Gib
nicht
auf,
auch
wenn's
mal
wieder
scheiße
bei
dir
läuft
Не
сдавайся,
даже
если
у
тебя
всё
плохо
Zeig's
der
Welt
von
neu,
denn
du
bleibst
dir
selber
treu
Покажи
миру
себя
заново,
ведь
ты
остаёшься
верен
себе
Es
gibt
Tage
wo
es
wieder
einmal
schlecht
für
dich
läuft
Бывают
дни,
когда
всё
идёт
плохо
Irgendwas
machst
du
verkehrt
Ты
делаешь
что-то
не
так
Es
gibt
nur
einen
Weg,
leg
dich
einfach
mächtig
ins
Zeug
Есть
только
один
путь,
просто
выложись
по
полной
Denn
das
Leben
ist
nicht
immer
fair
Ведь
жизнь
не
всегда
справедлива
Zeig
den
Leuten
wer
du
bist,
sag'
es
ihnen
ins
Gesicht
Покажи
людям,
кто
ты,
скажи
им
это
в
лицо
Auch
wenn
sich
niemand
drüber
freut
Даже
если
никто
этому
не
рад
Denn
nicht
jeder
ist
mein
Freund,
ich
hab'
nie
etwas
bereut
Ведь
не
каждый
мой
друг,
я
никогда
ни
о
чём
не
жалел
Scheiß
auf
euch,
ich
bleib'
mir
treu
К
чёрту
вас,
я
остаюсь
верен
себе
Guck
mal
Ruhm
oder
Geld,
das
heißt
alles
nichts
Посмотри,
слава
или
деньги,
всё
это
ничего
не
значит
Bleib
so
wie
du
bist,
zeig
mir
dein
Gesicht
Оставайся
таким,
какой
ты
есть,
покажи
мне
своё
лицо
Das
Leben
ist
Satire,
wie
Parodie
Жизнь
— сатира,
как
пародия
Ich
bin
das
Steh-auf-Männchen
der
Musikindustrie
Я
— ванька-встанька
музыкальной
индустрии
Und
weil
die
Street
es
so
liebt,
lass
ich
alles
beim
alten
И
потому
что
улица
любит
это,
я
оставляю
всё
как
есть
Ich
hab'
geschafft
mich
bis
heute
über
Wasser
zu
halten
Мне
удалось
до
сих
пор
держаться
на
плаву
Lass
dir
nichts
einreden,
denn
wenn
zwei
reden
Не
позволяй
себе
ничего
внушать,
потому
что
когда
двое
говорят
Hört
man
am
Ende
nicht
mal
sein
eigenes
Wort
В
конце
концов,
ты
даже
не
слышишь
своих
собственных
слов
Bleibt
dort,
auch
wenn
man
dich
für
dumm
hält
Оставайся
там,
даже
если
тебя
считают
дураком
Zeig
deiner
Umwelt,
dass
du
nicht
umfällst
Покажи
своему
окружению,
что
ты
не
сломаешься
Wir
müssen
zu
dem
stehen
was
wir
sind
Мы
должны
быть
теми,
кто
мы
есть
Doch
du
lebst
für
dich
hin,
wie
ein
Fähnchen
im
Wind
Но
ты
живёшь
для
себя,
как
флюгер
на
ветру
Du
musst
herkomm,
hast
du
mehr
von
Ты
должен
прийти
сюда,
ты
получишь
больше
от
Wenn
du
nicht
an
dich
glaubst,
Alter
wer
sonst?
Если
ты
не
веришь
в
себя,
старик,
то
кто?
Jeder
macht
mal
Sachen,
die
er
gleich
bereut
Каждый
делает
вещи,
о
которых
сразу
же
жалеет
Aber
Hauptsache
du
bleibst
dir
selber
treu,
G-Style!
Но
главное,
ты
остаёшься
верен
себе,
G-Style!
Das
ist
Ek
zu
dem
Fresh
und
mein
sechstes
Comeback
Это
Ek
к
Fresh
и
моё
шестое
возвращение
Ich
bin
ein
Original
eins
der
letzten
des
Raps
Я
— оригинал,
один
из
последних
в
рэпе
Kack
auf
Kritiker
weil
mich
sowas
Lächerliches
auch
nicht
stört
Плевать
на
критиков,
потому
что
такая
смешная
ерунда
меня
не
волнует
Hätte
ich
dadrauf
gehört,
hätte
ich
schon
aufgehört
Если
бы
я
слушал
их,
я
бы
уже
закончил
Glaube
nur
an
dich,
mach
kein
trauriges
Gesicht
Верь
только
в
себя,
не
делай
грустное
лицо
Du
siehst
es
geschieht
genieß'
den
Augenblick
an
sich
Ты
видишь,
это
происходит,
наслаждайся
моментом
Mach
die
Augen
zu,
du
weißt
wir
träum'
Закрой
глаза,
ты
знаешь,
мы
мечтаем
Lass
dir
Zeit
mein
Freund,
aber
bleib
dir
treu!
Не
торопись,
подруга,
но
оставайся
верна
себе!
Nein
ich
hör
nicht
drauf,
niemand
zerstört
meinen
Traum
Нет,
я
не
слушаю,
никто
не
разрушит
мою
мечту
Ich
geb'
nicht
kampflos
auf,
ich
bleib
mir
treu
Я
не
сдамся
без
боя,
я
останусь
верен
себе
Du
findest
es
lächerlich,
doch
ich
gebe
kein'
Fick
auf
dich
Ты
считаешь
это
смешным,
но
мне
плевать
на
тебя
Denn
du
bist
nur
ein
Hater,
ich,
ich
bleib
mir
treu
Потому
что
ты
просто
ненавистник,
а
я,
я
остаюсь
верен
себе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chris j, christian demay
Альбом
Ekrem
дата релиза
02-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.