Текст и перевод песни Eko Fresh feat. Lil Eazy-E, Brutos Brutaloz & Serious Sam - Freund oder Feind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freund oder Feind
Друг или враг
Ich
bin
zu
weit
um
zurück
zu
gehen
Я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
возвращаться
Ich
bin
so
weit
ich
kann
schon
Dubai
von
der
Brücke
seh′n
Я
так
далеко,
что
уже
вижу
Дубай
с
моста
Urgestein
zurück
im
Game
du
weisst
wie
das
Glück
sich
dreht
Мастодонт
вернулся
в
игру,
ты
знаешь,
как
поворачивается
удача
Vergiss
dein
Hufeisen
nicht
mitzunehmen
Не
забудь
взять
свою
подкову
Man
nimmt
ihn
in
den
Mund
reibt
für
ein
bisschen
Fame
Его
берут
в
рот,
трутся
ради
небольшой
славы
Passt
deine
Crew
rein
in
das
Bitch
System?
Вписывается
ли
твоя
команда
в
эту
систему,
детка?
Oder
wie
soll
ich
euer
Hurerei
für
Klicks
verstehen
Или
как
мне
понимать
твою
продажность
ради
кликов?
Mich
hat
der
Glaubenskampf
zwar
nie
gestört
Меня
религиозная
борьба
никогда
не
беспокоила
Ich
war
schon
drauf
und
dran
zu
fliegen
Sir,
für
alles
Tausend
Dank
was
mir
gehört
Я
был
уже
готов
взлететь,
сэр,
тысяча
благодарностей
за
все,
что
мне
принадлежит
Autogram
auf
Fila
Shirt
sogar
Taube
haben
von
mir
gehört
Автографы
на
футболках
Fila,
даже
голуби
слышали
обо
мне
Ich
mach
nicht
mehr
den
Saubermann
für
diese
Nerds
Я
больше
не
буду
паинькой
для
этих
ботаников
Kauf
ein
Gramm
und
schrieb
ein
Vers
auf
grünen
Papier
Купил
грамм
и
написал
куплет
на
зеленой
бумаге
Lass
mein
Leben
revue
passieren
fühlst
du
das
hier
Прокручиваю
свою
жизнь,
чувствуешь
это?
Hatte
kein
freund
auf
der
Welt
nur
das
Täuflische
Geld
У
меня
не
было
друзей
в
мире,
только
дьявольские
деньги
Bräute
im
Hotel
die
sich
zu
dir
für
euros
gesellen
Красотки
в
отеле,
которые
составляют
тебе
компанию
за
евро
Heute
bin
ich,
ich
selbst
habe
den
Schalter
gedrückt
halt
mich
zurück
Сегодня
я
– это
я,
я
сам
нажал
на
кнопку,
останови
меня
Denn
ich
fand
jetzt
mit
dem
alter
mein
Glück
Потому
что
я
нашел
свое
счастье
с
возрастом
Ich
musste
vieles
auf
der
reise
verlieren
Мне
пришлось
многое
потерять
в
пути
Heute
kann
mir
dieser
scheiß
nicht
passieren
Сегодня
эта
хрень
со
мной
не
случится
Ich
bin
im
reinen
mit
mir
Я
в
ладу
с
собой
Ich
bin
im
reinen
mit
mir
bist
du
im
reinen
mit
dir?
Я
в
ладу
с
собой,
а
ты
в
ладу
с
собой?
Sag
mir
was
ist
dir
auf
deiner
reise
passiert?
Скажи
мне,
что
случилось
с
тобой
в
твоем
путешествии?
Ich
trug
auch
ein
paar
innere
Wunden
ging
У
меня
тоже
были
внутренние
раны,
я
прошел
Durch
das
dunkle
doch
jetzt
hab
ich
meine
Mitte
gefunden
Сквозь
тьму,
но
теперь
я
нашел
свой
центр
Ich
bin
im
reinen
mit
mir
bist
du
im
reinen
mit
dir?
Я
в
ладу
с
собой,
а
ты
в
ладу
с
собой?
Sag
mir
was
ist
dir
auf
deiner
Reise
passiert
Скажи
мне,
что
случилось
с
тобой
в
твоем
путешествии?
Mittelfinger
an
die
ganze
Szene
da
draußen
Средний
палец
всей
сцене
там,
снаружи
Ihr
könnt
euch
gerne
verkaufen
doch
Вы
можете
продаваться,
но
Eins
könnt
ihr
mir
glauben
Одно
вы
можете
мне
поверить
Wenn
du
immer
nur
genau
das
machst
was
du
willst
Когда
ты
всегда
делаешь
только
то,
что
хочешь
Und
du
im
reinen
mit
dir
bist
И
ты
в
ладу
с
собой
Ist
das
alles
was
zählt
Это
все,
что
имеет
значение
Verkaufszahlen
schön
und
gut
jeder
will
das
Cash
Продажи
- это
хорошо,
все
хотят
денег
Klar
das
du
dich
nicht
allein
auf
Schicksal
verlässt
Конечно,
ты
не
полагаешься
только
на
судьбу
Die
Uhr
tickt
bitch
und
die
Zeiten
ändern
sich
Часы
тикают,
детка,
и
времена
меняются
All
die
Neider
müssen
einsehen
dass
sie
nicht
so
sind
wie
ich
Все
завистники
должны
понять,
что
они
не
такие,
как
я
Untergrund
Pimp
mit
Gold
und
Platin
Андеграундный
сутенер
с
золотом
и
платиной
Immer
diese
Künstler
die
immer
ihren
Weg
gehen
Всегда
есть
эти
артисты,
которые
идут
своим
путем
Lasst
dich
nicht
unterkriegen
fick
dein
Idol
sei
immer
nur
du
selbst
Не
дай
себя
сломить,
забей
на
своего
кумира,
будь
собой
Wenn
du
dir
die
Krone
holst
ganz
egal
wo
du
wohnst
wie
du
lebst
was
du
machst
Когда
ты
берешь
корону,
неважно,
где
ты
живешь,
как
ты
живешь,
что
ты
делаешь
Wichtig
ist
wer
du
bist
und
nicht
nur
was
du
hast
Важно,
кто
ты,
а
не
только
то,
что
у
тебя
есть
Es
ist
wie
es
ist
ich
schau
gerne
zurück
Так
и
есть,
я
люблю
оглядываться
назад
Stehst
im
blick
in
Richtung
Zukunft
alles
verrückt
Смотришь
в
будущее,
все
безумно
Ich
musste
vieles
auf
der
reise
verlieren
Мне
пришлось
многое
потерять
в
пути
Heute
kann
mir
dieser
scheiß
nicht
passieren
Сегодня
эта
хрень
со
мной
не
случится
Ich
bin
im
reinen
mit
mir
Я
в
ладу
с
собой
Ich
bin
im
reinen
mit
mir
bist
du
im
reinen
mit
dir?
Я
в
ладу
с
собой,
а
ты
в
ладу
с
собой?
Sag
mir
was
ist
dir
auf
deiner
reise
passiert?
Скажи
мне,
что
случилось
с
тобой
в
твоем
путешествии?
Ich
trug
auch
ein
paar
innere
Wunden
ging
У
меня
тоже
были
внутренние
раны,
я
прошел
Durch
das
dunkle
doch
jetzt
hab
ich
meine
Mitte
gefunden
Сквозь
тьму,
но
теперь
я
нашел
свой
центр
Ich
bin
im
reinen
mit
mir
bist
du
im
reinen
mit
dir?
Я
в
ладу
с
собой,
а
ты
в
ладу
с
собой?
Sag
mir
was
ist
dir
auf
deiner
Reise
passiert
Скажи
мне,
что
случилось
с
тобой
в
твоем
путешествии?
Ich
bin
zurück
obwohl
ich
gar
nicht
weg
war
Я
вернулся,
хотя
я
никуда
и
не
уходил
Ich
war
meiner
zeit
voraus
mit
meinen
Rap
Parts
Я
опережал
свое
время
своими
рэп-партиями
Mit
den
gewissen
extras
und
den
gewissen
etwas
С
определенными
дополнениями
и
определенной
изюминкой
Zu
viele
haben
sich
verkauft
mit
ihren
Drecks
parts
Слишком
многие
продались
со
своими
дерьмовыми
партиями
Ich
war
am
chilln
um
auf
mein
leben
klar
zu
kommen
Я
отдыхал,
чтобы
разобраться
в
своей
жизни
Einfach
chilln
mit
Massagen
in
der
Abendsonne
Просто
расслаблялся
с
массажем
в
вечернем
солнце
Dazu
ein
paar
Caprisonnen
Плюс
несколько
Capri-Sun
Um
einfach
wieder
gut
zu
sein
Чтобы
просто
снова
стать
хорошим
Und
dann
gemerkt
ich
kann
nicht
für
jeden
Bruder
sein
И
потом
понял,
что
я
не
могу
быть
братом
для
всех
Ich
muss
frei
sein
von
allen
was
mir
Kraft
raubt
Я
должен
быть
свободен
от
всего,
что
отнимает
у
меня
силы
Jetzt
fühl
ich
mich
free
als
komme
ich
aus
dem
Knast
raus
Теперь
я
чувствую
себя
свободным,
как
будто
вышел
из
тюрьмы
Es
war
kein
Albtraum
trotzdem
muss
man
zu
sich
selber
finden
Это
не
был
кошмар,
но
все
же
нужно
найти
себя
Jetzt
weiß
ich
was
ich
will
ich
werde
diesen
Berg
erklimmen
Теперь
я
знаю,
чего
хочу,
я
покорю
эту
гору
Ich
bin
nicht
Famegeil
und
auch
nicht
auf
Teufel
komm
raus
Я
не
помешан
на
славе
и
не
иду
напролом
Easy
going
und
dabei
keine
Freunde
Легко
иду
по
жизни,
не
имея
при
этом
друзей
Verkauft
ich
denke
jetzt
ich
bin
im
reinen
mit
mir
Продался,
думаю
теперь,
что
я
в
ладу
с
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: samy ferreira
Альбом
Eksodus
дата релиза
23-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.