Текст и перевод песни Eko Fresh feat. Mike Dalien - 90er Drive-By
Scheiß
auf
ein
freundliches
High-Five
К
черту
доброе
High-Five
Denn
dein
heutiger
Lifestyle
ist
nix
gegen
ein
90er
Drive-By
Потому
что
ваш
сегодняшний
образ
жизни
ничего
не
стоит
против
проезда
90-х
годов
Wir
hingen
ab
auf
dem
Basketballplatz
Мы
болтались
на
баскетбольной
площадке
Genau
solche
Jugendlichen,
die
die
Staatsgewalt
hasst
Именно
такая
молодежь,
которая
ненавидит
государственную
власть
Kleine
Einbrecher
klauten
nochmal
Fahrrad
Маленькие
грабители
снова
украли
велосипед
Die
Mode
war
Homeboy,
Dickies
oder
Carhartt
Мода
была
Homeboy,
Дики
или
Carhartt
Menace
II
Society,
Boyz
n
the
Hood
Menace
II
Society,
Boyz
n
the
Hood
Above
the
Rim
war,
was
man
in
den
90ern
guckt
Над
краем
войны,
на
что
смотрят
в
90-х
годах
Starter
Jacke,
Knopfhose
war
in
Deutschland
der
Look
Куртка
для
стартера,
брюки
на
пуговицах
были
в
Германии
Und
die
Wirtschaft
war
noch
nicht
durch
den
Euro
kaputt
И
экономика
еще
не
была
сломлена
евро
Die
90er,
es
gibt
noch
Vinyl
90-е,
есть
еще
винил
In
der
Kiste
gewühlt,
Hip
Hop-Gefühl
Рылся
в
коробке,
чувство
хип-хопа
Kein
Internet,
doch
wir
waren
glücklich
ohne
Нет
интернета,
но
мы
были
счастливы
без
Sei
dir
sicher,
Oğlum,
das
ist
keine
Spritzpistole
Будь
уверен,
Оглум,
это
не
пистолет-распылитель
Besser
gib
die
Kohle,
denn
gehst
du
einmal
spazieren
Лучше
отдай
уголь,
потому
что
когда-нибудь
ты
прогуляешься
Kann
ganz
schnell
ein
Drive-By
passieren,
oh
yeah
Может
произойти
довольно
быстро
Drive-By,
oh
yeah
Ich
erzähl
euch
von
'nem
Drive-By,
eins
das
heut
geschah
Я
расскажу
вам
о
поездке,
которая
произошла
сегодня
Ich
wurd
zwar
nicht
getroffen,
aber
meine
Freunde,
ja
Хотя
меня
не
встретили,
но
мои
друзья,
да
Glaub
mir,
Rache
ist
süß
und
du
bereust
diesen
Tag
Поверь
мне,
месть
сладка,
и
ты
сожалеешь
об
этом
дне
Denn
ich
baller
dich
zurück,
zurück
in
die
90er
Потому
что
я
забиваю
тебя
обратно,
обратно
в
90-е
Ich
schick
dir
Leute
mit
Freischein,
die
heute
vorbeischnei'n
Я
пришлю
тебе
людей
с
бесплатным
билетом,
которые
сегодня
проедут
мимо
Crime
Time,
damals
gab
es
90er
Drive-By
Crime
Time,
тогда
были
90-Drive-By
Die
bei
der
Polizei
unter
Verdacht
waren
Которые
были
под
подозрением
в
полиции
In
Hochhäusern,
Mutterpracht,
untergebracht
waren
Размещались
в
высотных
зданиях,
материнских
домах,
Wie
viel
Umsatz
am
Tag?
Hundertundacht
Mark
Сколько
продаж
в
день?
Девятьсот
Восемь
Mark
Durch
die
Mukke
hier
und
da
schon
Untergrundgaststars
Через
Мукке
здесь
и
там
уже
подпольные
гостевые
звезды
Und
wenn
du
dir
die
Ninety's
reinziehst
И
если
ты
возьмешь
Девяносто
Musst
du
zugeben:
Heutzutage
gibt's
nur
scheiß
Beats
Вы
должны
признать:
в
наши
дни
это
просто
дерьмовые
удары
Ein,
zwei
G's
sitzen
in
der
Zelle
rum
Один,
два
G
сидят
в
камере
17
Jahre
jung,
geben
Fick
auf
das
Millenium
17
Лет
молодой,
давая
ебать
на
тысячелетие
Die
90er,
ich
war
live
dabei
90-е
годы,
я
был
там
вживую
Drive-By
- C-Klasse
- B
202
Drive
-By
- C-Class
- B
202
Du
weißt,
Eko
Freezy
hat
im
Grenzland
gewohnt
Ты
знаешь,
Эко
Фризи
жила
в
пограничной
стране
Und
das
heißt:
90%
von
den
Gangstern
sind
stoned
И
это
означает,
что
90%
гангстеров
обкурены
Denn
so
lange
wie
sich
keiner
um
die
Jugend
schert
Потому
что
до
тех
пор,
пока
никто
не
позаботится
о
молодости
Bist
du
auch
ungefähr
nur
eine
Kugel
wert
- Yeah
Вы
тоже
стоите
примерно
одной
пули
- Да
Was
willst
du
mir
erzählen?
Что
ты
хочешь
мне
сказать?
Ich
hab's
damals
geschehen
sehen
Я
видел,
как
это
произошло
в
то
время
Ich
war
live
dabei
Я
был
там
вживую
Bruder,
was
weißt
du
schon?
Брат,
что
ты
уже
знаешь?
Sagst
deinen
Text
ab
wie
Kinder
[?]
Произносите
свой
текст,
как
дети
[?]
Es
wird
Zeit
für
ein':
Пришло
время
для':
Drive-By,
Drive-By,
Baby
Drive
By,
Drive-By,
Baby
Ich
war
live
dabei
Я
был
там
вживую
Drive-By,
Drive-By,
Baby
Drive
By,
Drive-By,
Baby
Dann
weißt
du
bescheid
Тогда
ты
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekrem Bora, Christian Demay, Mike Dalien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.