Eko Fresh feat. MoTrip, Ali As, Shindy, Jeyz & Tatwaffe - Gangsta Squad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eko Fresh feat. MoTrip, Ali As, Shindy, Jeyz & Tatwaffe - Gangsta Squad




Gangsta Squad
Gangsta Squad
Ich komm in Nadelstreifen-Smoking, der gradezu
I arrive in a pinstripe tuxedo, practically
Danach schreit, dass ich nicht mal um Haaresbreite broke bin
Screaming that I'm not even close to broke, baby
Mit Schirm, Charme und Melone, Hirn, Plan und Methode
With charm, wit, and a bowler hat, brains, a plan, and a method
Immer wenn ich mal 'nen neuen Zwirn trage, folgt die Mode
Whenever I wear a new thread, fashion follows, darling
Ich fick die ganze Welt, mir mal der Schwanz abfällt
I'd screw the whole world until my dick falls off
Geb dem Kellner 100 Euro, weil er mir den Mantel hält
Give the waiter 100 euros just for holding my coat, sweetheart
Auf dem Pantherfell räkeln sie sich jetzt
Lounging on the panther skin now
Meine Mädchen sind Burlesque, für ein Leben wie am Set
My girls are burlesque, for a life like on a movie set, honey
Von Harlem Nights, wenn alles doppelt kommt, du beim Reden Kratzen hörst
Of Harlem Nights, when everything comes in doubles, you hear scratches when you speak
Merkst du Trottel prompt, dein Telefon wird abgehört
You promptly realize, you fool, your phone is tapped
Die Zeit der Prohibition war für mich klar
The Prohibition era was clear to me
Ich brauch nur Munition und Pomade im Haar
All I need is ammunition and pomade in my hair
Reservoir Dogs, Gangsta Squad, Ehrensache
Reservoir Dogs, Gangsta Squad, a matter of honor
Wir handeln nach dem Motto: Leben und sterben lassen
We live by the motto: Live and let die
Dut ein Pessimist, seitdem du die Message kriegst
You've been a pessimist ever since you got the message
Ich bin auf mei'm Messi-Shit, der beste, den es gibt - Eko Frisch
I'm on my Messi shit, the best there is - Eko Fresh
Wir kommen rein und die Party ist tot
We come in and the party is dead
Wir reißen alles auseinander wie arabisches Brot
We tear everything apart like Arabic bread
Die Frage ist: Wo gibt's hier was zu trinken? Ich sag:
The question is: Where can we get a drink here? I say:
Mann, die besten Drinks sind bestimmt wieder mal hinten gelagert
Man, the best drinks are definitely stashed in the back again
Ich mach den Laden leer, ich glaub, die Kellnerin mag mich sehr
I'm emptying the place, I think the waitress likes me a lot
Nicht weil ich ein Held bin, der in Geld schwimmt wie Dagobert
Not because I'm a hero swimming in money like Scrooge McDuck
Es geht um die Persönlichkeit, jeder will der König sein
It's about personality, everyone wants to be the king
Mein Leben war ein Hartreim Projekt - Rödelheim
My life was a hardcore rap project - Rödelheim
Jetzt ist mit Angeben Schluss, mit Geld kannst du nichts
Now showing off is over, money can't buy you anything
Kaufen, wenn du draußen deinen Mann stehen musst
If you have to stand your ground outside
Du stehst nachts auf einer Wiese, dich bedroht irgendeiner
You're standing in a field at night, someone's threatening you
Und danach machst du schön die Fliege wie ein Modedesigner
And afterwards you're fixing your bow tie like a fashion designer
Wir sind Kanacken mit Grips, mit Krawatte und Schlips
We're street-smart guys, with ties and suits
Jede Zeile lässt es knacken wie gebackene Chips
Every line pops like baked chips
Und willst du Gold für die Platte mit Hits, doch pass auf
And you want gold for the record with hits, but watch out
Mit Erfolg komm'n die Ratten ins Schiff - Mo Dirty Shit
With success come the rats on the ship - Mo Dirty Shit
Eksodus, jetzt sind die Dons in der Stadt
Exodus, now the dons are in town
Ah, jetzt sind die Monster erwacht
Ah, now the monsters have awakened
Wie in London, Compton und Bronx in der Nacht
Like in London, Compton and Bronx at night
Wir ham' Bomben gemacht, ihr die Chancen verkackt
We made bombs, you screwed up your chances
Ihr seid schädlich, seht, ich red nicht mit euch
You are harmful, look, I'm not talking to you
Ich bin Scarface-mäßig, ich leg mich ins Zeug
I'm Scarface-like, I'm putting in the work
So sieht's mindestens aus, ich bring besten Sound
At least that's what it looks like, I bring the best sound
Halt mich über Wasser, ich keine Schwimmweste brauch
Keep me afloat, I don't need a life jacket
Bin ja heut überhaupt in das Ein-Familien-Ding
I'm totally into the single-family thing these days
Läuft es morgen bei euch Heuchlern auf Inzest hinaus?
Will it turn into incest for you hypocrites tomorrow?
Kings back in town, Hinsetzen, Clown
Kings back in town, sit down, clown
Dut so 'ne Pussy, du kassierst auch Pimp Slaps von Frau'n
You're such a pussy, you even get pimp slapped by women
Gangster-Saga wie bei Frank Sinatra
Gangster saga like Frank Sinatra
Bis der Cheddar fließt wie auf Enchiladas
Until the cheddar flows like on enchiladas
Was für Ami-Swagger, ihr Junkie-Rapper
What Ami-Swagger, you junkie rappers
Bitch, ich hab den Shit on lock wie Bahnschließfächer
Bitch, I got this shit on lock like train station lockers
Aw, yeah, Shindy, Dean Martin
Aw, yeah, Shindy, Dean Martin
Eine wunderschöne Frau lass ich nie warten
I never let a beautiful woman wait
Aw, bleibe cool wie ein Kühlschrank
Aw, stay cool like a fridge
Parke vor dem Hydranten
Park in front of the hydrant
Schwarzer Daimler, Anzug maßgeschneidert
Black Daimler, tailor-made suit
Jeder Tag ist Freitag
Every day is Friday
Ich habe 'nen Tisch reserviert, Fisch wird serviert
I have a table reserved, fish is being served
Bisschen Weißwein und Mr. Nice Guy
A little white wine and Mr. Nice Guy
Holt die Zigarre aus dem Humidor
Gets the cigar out of the humidor
Steckt dem Kellner ein paar Hunnis in die Uniform
Slips the waiter a few hundreds into his uniform
Champagner für sie und Whisky für mich
Champagne for her and whiskey for me
Shindy bringt die 60s zurück
Shindy brings the 60s back
Ich sitz am Tisch mit mi amore
I'm sitting at the table with mi amore
Du Model, ich Briatore
You're a model, I'm Briatore
Baby, gib mir noch 'n letzten Kuss
Baby, give me one last kiss
Und dann ist Showtime - Eksodus
And then it's showtime - Exodus
Ich bin wie Al Capone, denn ich feuer immer wieder
I'm like Al Capone, 'cause I keep firing
Gangster sind ein Vorbild für Steuerhinterzieher
Gangsters are role models for tax evaders
Schwer zu fassen, auch wenn sie uns verdächtigen
Hard to catch, even if they suspect us
Ihr werdet daran scheitern wie die Unbestechlichen
You will fail like The Untouchables
Man sollte Jungs wie uns nicht belästigen
You shouldn't bother guys like us
Denn wir sind Choleriker, nicht leicht zu besänftigen
Because we are choleric, not easy to appease
Meine Familie ist unantastbar, du Motherfucker
My family is untouchable, you motherfucker
Ich laufe Amok wie am Valentinstag-Massaker
I run amok like the Valentine's Day massacre
Wenn es sein muss, und kontrollier die Unterwelt
If I have to, and control the underworld
Der Staat wird bestochen, denn so machen wir hier unser Geld
The state is bribed, that's how we make our money here
Ihr labert mir zu viel, echte Männer reden nicht
You talk too much, real men don't talk
Denk an die Schweigepflicht, Beton-Schuhe steh'n dir nicht
Remember the vow of silence, cement shoes don't suit you
Unser Ehrenkodex: Wir sind Geschäftsmänner
Our code of honor: We are businessmen
Junge, zahl dein Schutzgeld und du lebst auf dieser Welt länger
Boy, pay your protection money and you'll live longer in this world
Es ist nicht persönlich, alles nur geschäftlich
It's not personal, it's just business
Ich komm in dein Bezirk und zeig dir, dass du nicht der Cheft
I come to your district and show you that you're not the boss
Zwei Größen in den Unterweiten
Two big shots in the underground
"Wir halten, was wir versprechen" lautet unser Eid
"We keep our promises" is our oath
Ich sag nix, was die Wahrheit nur ständig untereilt
I don't say anything that constantly divides the truth
Wir sind Reservoir Dogs, wir träum' von kunterbunten Schein' und sind hundsgemein
We are Reservoir Dogs, we dream of colorful bills and are mean as hell
Das ist Tatwaffe, sag mir, was du suchst, Puppe
This is Tatwaffe, tell me what you're looking for, doll
Du willst ein Kind von mir? Negativ - Blutgruppe
You want a child from me? Negative - blood type
Ihr könnt ein Kilo zieh'n, der Stoff geht heute auf
You can pull a kilo, the stuff is on me today
Mich, denn die Taschen sind dick wie Cee Lo Green
Because the pockets are thick like Cee Lo Green
Das ist die Gangsta Squad
This is the Gangsta Squad
Wir sind Helden, denn sie bauen uns ein Denkmal - What?!
We are heroes, because they build us a monument - What?!
Ich sitz im Benz, sie streckt die Brust aus dem Fenster, bra
I'm sitting in the Benz, she's sticking her breasts out the window, bra
Alleine sind wir erfolgreich, doch zusamm'n schlagen wir ein wie die Avengers, boah
Alone we are successful, but together we hit like the Avengers, whoa
Wir leben für Millionenbeträge
We live for millions
Tat und Freezy sind wie ... ohne Empfehlen
Tat and Freezy are like ... without recommendation
Alter, wir hol'n uns die Knete, darauf die Hand ins Feuer
Dude, we're getting the dough, hand on fire on that
Das hier ist Eksodus, Ich halt die Pump, du steuerst - Tat
This is Exodus, I hold the pump, you steer - Tat





Авторы: Alexander Terboven, Mohamed El Moussaoui, Eko Fresh, Ali Zulfiquar Chaudhry, Christian Demay, Michael Schindler, Stefan Hinterlang, Jesue Guetano Cacciato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.