Текст и перевод песни Eko Fresh feat. Nino de Angelo - Jenseits von Eden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenseits von Eden
По ту сторону Эдема
Wenn
selbst
ein
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
Когда
даже
ребёнок
не
смеётся,
как
ребёнок,
Dann
sind
wir
Jenseits
von
Eden
Тогда
мы
по
ту
сторону
Эдема.
Wenn
wir
nich
fühlen,
die
Erde
sie
weint
Когда
мы
не
чувствуем,
как
плачет
Земля,
Wie
kein
and'rer
Planet
Как
никакая
другая
планета,
Dan
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
напрасно.
Siehst
du
nich'?
Es
gibt
Leute,
die
sich
selbst
belügen
Разве
ты
не
видишь?
Есть
люди,
которые
лгут
сами
себе,
In
Zeiten
ohne
Liebe
muss
halt
das
Geld
genügen
Во
времена
без
любви
должны
хватать
денег.
Siehst
du
die
Jungs,
wie
sie
täglich
nur
Scheiße
bau'n?
Видишь
этих
парней,
как
они
каждый
день
творят
всякую
дрянь?
Ein
paar
verticken
Stoff
und
die
meisten
klau'n
Некоторые
толкают
дурь,
а
большинство
воруют.
Sag
mir,
wann
spricht
der
letzte
Mann
sein
Gebet?
Скажи
мне,
когда
последний
человек
прочтёт
свою
молитву?
Siehst
du
nich',
die
Erde
weint,
wie
kein
and'rer
Planet?
Разве
ты
не
видишь,
Земля
плачет,
как
никакая
другая
планета?
Siehst
du,
du
kannst
es
heute
noch
gut
haben
Видишь,
сегодня
у
тебя
всё
ещё
может
быть
хорошо,
Morgen
hast
du
nich'
ma'
ein'
Euro
als
Guthaben
А
завтра
у
тебя
не
будет
даже
евро
на
счету.
Manche
Menschen
haben
lange
Zeit
geschwiegen
Некоторые
люди
долго
молчали,
Manche
konnten
ihre
Krankheit
besiegen
Некоторые
смогли
победить
свою
болезнь.
Sag
mir,
wie
wird
das
Girl
zu
'ner
Frau
Скажи
мне,
как
девочка
становится
женщиной,
Wenn
sie
mit
14
auch
schon
ihren
Körper
verkauft?
Если
она
в
14
лет
уже
продаёт
своё
тело?
Ich
wäre
stolz,
euch
'ne
frohe
Welt
zu
zeigen
Я
был
бы
горд
показать
тебе
счастливый
мир,
Doch
siehst
du
nich',
wie
einige
auf
Drogen
hängenbleiben?
Но
разве
ты
не
видишь,
как
некоторые
подсаживаются
на
наркотики?
Wenn
dir
niemand
sagt
"Du
schaffst
das
bestimmt!"
Если
тебе
никто
не
говорит:
"Ты
обязательно
справишься!",
Wo
sind
wir,
wenn
ein
Kind
nich'
mehr
lacht
wie
ein
Kind?
Где
мы,
если
ребёнок
не
смеётся,
как
ребёнок?
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
Ребёнок
не
смеётся,
как
ребёнок,
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Тогда
мы
по
ту
сторону
Эдема.
Wenn
wir
nich'
fühlen
Когда
мы
не
чувствуем,
Die
Erde,
sie
weint
wie
kein
and'rer
Planet
Как
Земля
плачет,
как
никакая
другая
планета,
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
напрасно.
Siehst
du
den
Jugendlichen
dort,
der
seine
Mutter
schlägt?
Видишь
того
подростка,
который
бьёт
свою
мать?
Ein
Verhältnis,
wie
es
nich'
kaputter
geht
Отношения,
которые
не
могут
быть
хуже.
Sieh,
wie
die
Spritze
im
Sandkasten
gammelt
Видишь,
как
шприц
гниёт
в
песочнице,
Wie
der
alte
Penner
seine
Pfandflaschen
sammelt
Как
старый
бомж
собирает
свои
бутылки?
Sieh,
wie
in
ihren
Herzen
heut'
die
Liebe
fehlt
Видишь,
как
в
их
сердцах
сегодня
нет
любви,
Wie
sie
nur
aus
Profitgier
Tiere
quäl'n
Как
они
мучают
животных
из-за
жадности,
Wie
der
Künstler
für
die
Kunst
einen
Scheiß
kriegt
Как
художник
ни
черта
не
получает
за
искусство,
Und
der
Betrüger
für
was
Dummes
einen
Preis
kriegt
А
мошенник
получает
награду
за
какую-то
глупость.
Eine
Rose
wächst
leider
nich'
auf
Asphalt
Роза,
к
сожалению,
не
растёт
на
асфальте.
Sieh
wie
einer
durchdreht
und
einfach
jeden
abknallt
Видишь,
как
кто-то
сходит
с
ума
и
просто
всех
расстреливает.
Studierte
Leute
will
man
trotzdem
nich'
gebrauchen
Образованных
людей
всё
равно
не
хотят
использовать,
Lieber
welche,
die
sich
ihre
Doktortitel
kaufen
Лучше
тех,
кто
покупает
себе
докторские
степени.
Siehst
du
nich',
eure
Lügen
sind
scheußlich?
Разве
ты
не
видишь,
как
отвратительна
ваша
ложь?
Guck,
wie
unser
Obst
und
Gemüse
verseucht
is'
Смотри,
как
заражены
наши
фрукты
и
овощи.
Wenn
unsere
Herzen
auf
Abwegen
sind
Когда
наши
сердца
сбились
с
пути,
Wo
sind
wir,
wenn
ein
Kind
nich'
mehr
lacht
wie
ein
Kind?
Где
мы,
если
ребёнок
не
смеётся,
как
ребёнок?
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
Ребёнок
не
смеётся,
как
ребёнок,
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Тогда
мы
по
ту
сторону
Эдема.
Wenn
wir
nich'
fühlen
Когда
мы
не
чувствуем,
Die
Erde,
sie
weint
wie
kein
and'rer
Planet
Как
Земля
плачет,
как
никакая
другая
планета,
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
напрасно.
Ich
will
mit
dir
eine
neue
Liebe
spür'n
Я
хочу
почувствовать
с
тобой
новую
любовь,
Und
wenn
wir
uns
auch
in
Gedanken
nur
berühr'n
И
даже
если
мы
коснёмся
друг
друга
только
в
мыслях,
Irgendwann
muss
ich
für
immer
geh'n
Когда-нибудь
мне
придётся
уйти
навсегда,
Dann
will
ich
sagen,
diese
Welt
war
schön
Тогда
я
хочу
сказать,
что
этот
мир
был
прекрасен.
Wenn
selbst
ein
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
Когда
даже
ребёнок
не
смеётся,
как
ребёнок,
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Тогда
мы
по
ту
сторону
Эдема.
Wenn
wir
nich'
fühlen
Когда
мы
не
чувствуем,
Die
Erde,
sie
weint
wie
kein
and'rer
Planet
Как
Земля
плачет,
как
никакая
другая
планета,
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
напрасно.
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
напрасно.
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
напрасно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Joachim Horn Bernges, Chris Evans-ironside, Drafi Deutscher
Альбом
Ekrem
дата релиза
02-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.