Текст и перевод песни Eko Fresh, Hakan Abi, Farid Bang & Summer Cem - Volkpartei
Ich
cruise
im
Hummer
durch
die
City,
du
wählst
1-1-0
I
cruise
through
the
city
in
a
Hummer,
you
dial
1-1-0
Denn
ich
bring
deine
Gang-Member
bei
nem
Drive-By
um
Cause
I'm
taking
out
your
gang
members
in
a
drive-by
Es
macht
einmal
BUM
(Bum)
It
goes
BOOM
(Boom)
once
Und
du
kommst
unter
den
Hammer,
als
wär
das
ne
Versteigerung
And
you'll
be
under
the
hammer
like
it's
an
auction
Freitag
ist
Stichtag,
also
ficke
ich
deine
Mutter
Friday
is
payday,
so
I'm
fucking
your
mother
Das
ist
Zahnarzt-Musik,
weil
ich
Bitches
in
den
Mund
kam
This
is
dentist
music,
cause
I
came
in
bitches'
mouths
Mit
der
Wumme
auf
euch
Hunde,
fick
den
Untergrund
ihr
Schwuchteln
With
the
gun
on
you
dogs,
fuck
the
underground
you
faggots
Dein
Gig
wird
abgeblasen
wie
die
Schulden
einer
Nutte
Your
gig
gets
blown
off
like
a
hooker's
debts
Wie
die
Schulden
deiner
Mutter,
ich
fick
sie
für
Yayo
Like
your
mother's
debts,
I
fuck
her
for
yayo
Weil
man
sie
überall
aufkreuzen
sieht
wie
Jesus
Cause
you
see
her
popping
up
everywhere
like
Jesus
Das
Verfahren
gegen
mich
wird
der
Richter
einstellen
The
judge
will
dismiss
the
case
against
me
Denn
wegen
mir
muss
Düsseldorf
mehr
Richter
einstellen
Because
of
me,
Düsseldorf
has
to
hire
more
judges
Ein
bisschen
Kleingeld
und
dann
knallen
dich
alle
A
little
bit
of
cash
and
everyone
will
bang
you
Denn
Nutten
in
Deutschland
lassen
sich
alles
gefallen
Cause
whores
in
Germany
let
themselves
be
subjected
to
anything
Und
ich
zieh'
weiter,
laufe
durch
das
Blech
(?)
und
seh'
Vega
(?)
And
I
keep
moving,
walking
through
the
sheet
metal
(?)
and
see
Vega
(?)
Mit
Kralle,
als
wäre
ich
bei
Streetfighter
With
claws,
like
I'm
in
Street
Fighter
Ihr
wolltet
nicht
an
uns
glauben,
nein
ihr
wolltet
nicht
You
didn't
want
to
believe
in
us,
no
you
didn't
Jetzt
ist
euer
Stolz
geknickt,
wir
haben
euch
voll
gefickt
Now
your
pride
is
broken,
we
fucked
you
up
completely
Ihr
legtet
uns
nur
Steine
in
den
Weg
You
only
put
obstacles
in
our
way
Doch
ihr
Schweine
habt
gesehen,
es
war
leider
schon
zu
spät
But
you
pigs
have
seen,
unfortunately
it
was
already
too
late
Ihr
dachtet,
dass
wir
aufgeben
werden,
umso
weiter
unsere
Feinde
You
thought
we
would
give
up,
the
further
our
enemies
Bis
sie
draufgehen
und
sterben
Until
they
perish
and
die
Ihr
habt
gemeint,
wir
werden
niemals
erfolgreich
sein
You
thought
we
would
never
be
successful
Manieren
was
soll
das
sein,
GD-Volkspartei
Manners,
what's
that
supposed
to
be,
GD
People's
Party
Werd
mal
easy,
denn
ich
schieße,
du
musst
wegrennen,
es
knallt
- BUM
Get
easy,
cause
I'm
shooting,
you
gotta
run,
it
bangs
- BOOM
Denn
Freezy,
ich
release
jetzt
das
Ekrem-Album
Cause
Freezy,
I'm
releasing
the
Ekrem
album
now
Du
kannst
ja
mal
versuchen,
wie
ein
brokes
Schwein
zu
laden
You
can
try
to
charge
like
a
broke
pig
Wenn
ich
will,
lass
ich
dich
von
Thomas
Stein
verklagen
If
I
want,
I'll
have
Thomas
Stein
sue
you
Für
den
Look
holst
du
Fut
dir
die
Airmax
bei
Run
of
Point
For
the
look,
you
get
the
Airmax
at
Run
of
Point
Aber
guck,
meine
Hood,
die
Grembranx
ist
Gunners
Point
But
look,
my
hood,
Grembranx
is
Gunners
Point
Achte
drauf,
dasss
sich
dein
Kreislauf
erholt
Make
sure
your
circulation
recovers
Denn
ich
scheiß'
auf
Jean-Claude,
Amy
Whinehouse
ist
tot
Cause
I
don't
give
a
shit
about
Jean-Claude,
Amy
Whinehouse
is
dead
Jeder
steigt
in
mein
Boot,
Kanacken-Rap
mit
Doppelreimen
Everyone
gets
in
my
boat,
Kanak-Rap
with
double
rhymes
Ich
schleuse
dir
heute
Nacht
ne
Kackwurst
in
die
Socken
rein
I'll
sneak
a
turd
into
your
socks
tonight
Mach
nicht
so
auf
angepisst,
hier
wird
mit
der
Hand
gewichst
Don't
act
so
pissed
off,
we
wipe
with
our
hands
here
Köln-Kalk,
Erdohan,
Hakan
Abi,
Anti-Christ
Cologne-Kalk,
Erdohan,
Hakan
Abi,
Anti-Christ
Ich
ficke
deine
Homes
und
Eka
macht
I
fuck
your
homes
and
Eka
makes
Mitten
in
der
Wohung
Faker
platt
Fakes
flat
in
the
middle
of
the
apartment
Einfach
so
mit
meinem
Flow,
deine
Clique
wie
ein
O-Saft-Tetrapack
Just
like
that
with
my
flow,
your
clique
like
an
O-juice
tetrapack
Gucke
mich
an,
Nuckel
den
Schwanz,
Emanzen
machen
die
Nutten
mich
an
Look
at
me,
suck
the
dick,
emancipated
women
turn
me
on
Sorry,
ich
brauch
deine
Gruppe
nicht
lan,
GermanDream
leckt
mich
da
unten
[.]
(?)
Sorry,
I
don't
need
your
group,
GermanDream
lick
me
down
there
[.]
(?)
Ey
yo
Willkommen
in
der
Mannschaft,
ich
bin
am
Kommen
so
wie
Cumshots
Ey
yo
welcome
to
the
team,
I'm
coming
like
cumshots
Du
bist
nur
der
Stricher,
der
vor
Pommesbuden
anschafft
You're
just
the
hustler
who
gets
it
on
in
front
of
chip
shops
Morgen
stehe
ich
auf
und
trink
nen
Grapefruit-Saft
Tomorrow
I'll
get
up
and
drink
a
grapefruit
juice
Danach
check
ich
das
Internet
nach
ner
Facebook-Slut
Then
I'll
check
the
internet
for
a
Facebook
slut
Ich
will
kurz
was
lesen,
doch
seh
nur
Lappen
in
der
Juice
I
want
to
read
something
briefly,
but
I
only
see
rags
in
the
Juice
Ihr
könnt
weiter
cyphern,
hier
kommt
das
Bestattungsinstitut
You
can
keep
cyphering,
here
comes
the
funeral
home
Summer,
ich
wuchs
auf
hier
in
Rheydt
mit
Versagern
Summer,
I
grew
up
here
in
Rheydt
with
losers
Doch
dachte
schon
an
Para,
als
Michael
noch
schwarz
war
But
I
was
already
thinking
about
paradise
when
Michael
was
still
black
Mach
Tausend
Männer
platt,
häng
mit
Frauenhändlern
ab
Flatten
a
thousand
men,
hang
out
with
human
traffickers
Die
dich
weghauen
werden,
falls
du
Außenstände
hast
Who
will
knock
you
out
if
you
have
outstanding
debts
Viele
der
Fotzen
sind
leider
viel
zu
sentimental
Many
of
the
pussies
are
unfortunately
way
too
sentimental
Deshalb
mache
ich
Psycho-Terror
und
ficke
sentimental
That's
why
I
do
psycho-terror
and
fuck
sentimentally
Früher
war
ich
immer
der,
der
kein
Visum
bekommt
I
used
to
be
the
one
who
never
gets
a
visa
Heute
heisst
es
Gucci,
Prada
oder
Yves
Saint-Laurent
Today
it's
Gucci,
Prada
or
Yves
Saint-Laurent
Es
ist
Summers,
es
ist
Farids,
es
ist
Eks
Welt
It's
Summers',
it's
Farids',
it's
Eks
world
Ich
schicke
Rapper
auf
den
Strich,
Sex
sells
I
send
rappers
to
the
streets,
sex
sells
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Cigdem, Ekrem Bora, P
Альбом
Ekrem
дата релиза
02-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.