Eko Fresh feat. Valezka - König von Deutschland - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eko Fresh feat. Valezka - König von Deutschland




König von Deutschland
King of Germany
Deutschland sucht kein, wir haben ein Superstar
Germany's not looking, we have a superstar
Ich bin's, aus dem Video von Kool Savas
It's me, from the Kool Savas video
Willst du mal raten, wie cool ich bin
Wanna guess how cool I am, girl?
Nun, du musst mich ansehn, wie Schumi's Kinn
Well, you have to look at me, like Schumi's chin
Du, ich bin so, meine ersten Gehversuche
Yo, I'm like this, my first steps, babe
Machte ich im BMW und hupte
I took in a BMW and honked
Weil wenn ich auf Tracks nicht angeben dürfte
'Cause if I wasn't allowed to brag on tracks
Ich ein Angebertürke bei Andreas Türck wär
I'd be a show-off Turk on Andreas Türck's show
Und sollt ich erfahr'n, ich rapp prollig und arm
And if I was told, I rap like a broke, flashy guy
Schmeiß ich voll die Bananen, wie auf Oliver Kahn
I'd throw bananas, like they did at Oliver Kahn
Was soll ich nur sag'n, schön das jeder deine Fresse sah
What can I say, glad everyone saw your face, darling
Schön das sie gestern kam, bei Stefan Raab
Glad it was on TV yesterday, with Stefan Raab
So verdienst du jeden Cent ohne sparen
That's how you earn every cent without saving
Du wärst gern ein Mädchen, wie Band ohne Namen
You'd love to be a girl, like Band ohne Namen (Band Without a Name)
Du kennst so'ne Tage und solche Sorgen dann
You know those days and those worries then
Ruf dein Homie an - Domian
Call your homie - Domian
Wenn du ihn nicht kennst, gewöhne dich neu dran
If you don't know him, get used to it, sweetheart
Er ist in Zukunft König von Deutschland
He's the future King of Germany
E-K-O oh, ich habe Talent
E-K-O oh, I've got talent
Die Frageist nur lieg ich damit im Trend
The question is, am I trendy with it?
Wenn du ihn nicht kennst, gewöhne dich neu dran
If you don't know him, get used to it, honey
Er ist in Zukunft König von Deutschland
He's the future King of Germany
E-K-O oh, ich habe es drauf
E-K-O oh, I've got it going on
Die Frage ist nur, ob's sich gerade verkauft
The question is, is it selling right now?
EKO wirft die Hits wie, Dirk Nowitzki
EKO throws hits like Dirk Nowitzki
Die Leute fragen: Oh, jetzt wirst du Rich wie
People ask: Oh, now you're getting rich like
Nee, es geht bei dem was ich durch Hits verdien
Nah, it's all about what I earn through hits
Alles drauf beim nächsten Gerichtstermin
It all goes down the drain at the next court date
Und ich will Bohlen um Millionen verklagen
And I wanna sue Bohlen for millions
Er hat mich nicht in seinem Buch gelobt, ohne zu fragen
He didn't praise me in his book, without asking
Ich habe es geschafft, Mama guck ich hab es geschafft
I made it, Mom, look I made it
Das hier hab ich die letzten Jahre gemacht
This is what I've been doing the last few years
Mein Video ist fertig und VIVA spielts nicht
My video is finished and VIVA won't play it
Wie kann das sein, ich dachte VIVA liebt mich
How can that be, I thought VIVA loved me
Ich wär lieber niedlich wie Jeanette Biedermann
I'd rather be cute like Jeanette Biedermann
Und switche mein Image und fang jetzt wieder an
And switch my image and start all over again
Alles was ich bisher sagte, nehm' ich zurück
Everything I said so far, I take back
Guten Tag, guten Tag, ich will mein Leben zurück
Good day, good day, I want my life back
Mir kommen die Tränen vor Glück, denn du hast große Probleme
Tears of joy are coming, 'cause you've got big problems
Lass das deinen Homie regeln - Tobi Schlegl
Let your homie handle that - Tobi Schlegl
Wenn du ihn nicht kennst, gewöhne dich neu dran
If you don't know him, get used to it, babe
Er ist in Zukunft König von Deutschland
He's the future King of Germany
E-K-O oh, ich habe Talent
E-K-O oh, I've got talent
Die Frage ist nur lieg ich damit im Trend
The question is, am I trendy with it?
Wenn du ihn nicht kennst, gewöhne dich neu dran
If you don't know him, get used to it, beautiful
Er ist in Zukunft König von Deutschland
He's the future King of Germany
E-K-O oh, ich habe es drauf
E-K-O oh, I've got it going on
Die Frage ist nur, ob's sich gerade verkauft
The question is, is it selling right now?
Hallo erstmal, ich bin E-K-O
Hello everybody, I'm E-K-O
Wenn ihr das im Club hört, hebt die Gläser hoch
When you hear this in the club, raise your glasses
Ich seh das so, dass ich von jetzt an rappen werd
I see it this way, that from now on I'll be rapping
Vielleicht werd ich Reich wie Stefan Effenberg
Maybe I'll get rich like Stefan Effenberg
Ich weiß viele Arbeitslose liegen auf der faulen Haut
I know a lot of unemployed people are lazy
Dass ist scheiße, doch sie haben niemanden die Frau geklaut
That's messed up, but they didn't steal anyone's wife
Wer braucht Frauen, ich habe mich von jeder getrennt
Who needs women, I've broken up with every single one
Und schickte sie mit ihren lieblichen Fehlern zu Ben
And sent them with their lovely flaws to Ben
Jeder Mensch ist Mensch, weil er kifft und weil er trinkt
Every human is human, 'cause he smokes weed and drinks
Weil er Optik schiebt, weiler fickt und weil er stinkt
'Cause he puts on a show, 'cause he fucks and 'cause he stinks
Und von mir aus halte mich für ein Trottel, ich habe jetzt 'ne Webcam
And go ahead and think I'm an idiot, I've got a webcam now
Ich zeig dir meine Maiglocken
I'll show you my lily of the valley
Du hast kein Bock, schreib in einem Fax zu Schröder
You don't feel like it, write a fax to Schröder
Meine Fratze wär blöder, als die von Atze Schröder
My mug would be more stupid than Atze Schröder's
Falls sie fragen: Wer ist der Rapper überhaupt
In case they ask: Who is this rapper anyway
Es ist E-K-O der Rapper überhaupt
It's E-K-O the rapper of all rappers
Wenn du ihn nicht kennst, gewöhne dich neu dran
If you don't know him, get used to it, gorgeous
Er ist in Zukunft König von Deutschland
He's the future King of Germany
E-K-O oh, ich habe Talent
E-K-O oh, I've got talent
Die Frage ist nur lieg ich damit im Trend
The question is, am I trendy with it?
Wenn du ihn nicht kennst, gewöhne dich neu dran
If you don't know him, get used to it, sugar
Er ist in Zukunft König von Deutschland
He's the future King of Germany
E-K-O oh, ich habe es drauf
E-K-O oh, I've got it going on
Die Frage ist nur, ob's sich gerade verkauft
The question is, is it selling right now?
Wenn du ihn nicht kennst, gewöhne dich neu dran
If you don't know him, get used to it, precious
Er ist in Zukunft König von Deutschland
He's the future King of Germany
E-K-O oh, ich habe Talent
E-K-O oh, I've got talent
Die Frage ist nur lieg ich damit im Trend
The question is, am I trendy with it?
Wenn du ihn nicht kennst, gewöhne dich neu dran
If you don't know him, get used to it, sweetie
Er ist in Zukunft König von Deutschland
He's the future King of Germany
E-K-O oh, ich habe es drauf
E-K-O oh, I've got it going on
Die Frage ist nur, ob's sich gerade verkauft
The question is, is it selling right now?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.