Eko Fresh - 1994 - перевод текста песни на русский

1994 - Eko Freshперевод на русский




1994
1994
Dein Großvater kam in dieses Land wo er gar niemanden kannt'
Твой дедушка приехал в эту страну, где он никого не знал,
Sein Kumpel hatte ihm erzählt von 'ner Arbeit die er fand
Его друг рассказал ему о работе, которую он нашёл.
Sein Schicksal nahm er in die Hand als er auf den Wagen sprang
Он взял свою судьбу в свои руки, когда запрыгнул в вагон.
Die Fahrt war lang, doch für die Familie trat er sie gern an
Дорога была долгой, но ради семьи он охотно её проделал.
Das sagt sich leicht, aber sich auf eine Reise machen
Легко сказать, но решиться на путешествие,
Auf den Schritt dann einzulassen, Frau und Kind allein zu lassen
Сделать этот шаг, оставить жену и ребёнка одних,
In einer Welt wo ich die Sprache nicht sprech'
В мире, где я не говорю на языке,
Er sagte regelrecht nur ein Wort, "Ja" zu dem Chef
Он практически сказал только одно слово: «Да» своему начальнику.
Aber sein Ziel war noch weit, am arbeiten unter seinesgleichen
Но его цель была ещё далека, работая среди себе подобных,
Wann wird die Familie endlich wieder vereint?
Когда же наконец семья воссоединится?
Da war ich 17 ein halb und wir sind rübergekommen
Мне было тогда 17 с половиной, и мы переехали.
Doch dieses Abenteuer hab' ich nicht als Schüler begonnen
Но это приключение я начал не как школьник.
Dafür war es schon zu spät, damit man Armut überlebt
Для этого было уже слишком поздно, чтобы выжить в бедности,
War für uns der Weg vorherbestimmt arbeiten zu gehen
Для нас путь был предопределён - идти работать.
Und wir haben uns bewegt und dann lernten wir auch deutsch
И мы старались, а потом выучили немецкий.
Opa sagte immer wieder, "Wir sind hergekommen für euch"
Дедушка всегда повторял: «Мы приехали сюда ради вас».
Er hat sehr vieles versäumt und wollt' nichts Neues probieren
Он многое упустил и не хотел пробовать ничего нового,
War leider noch im gleichen Job von neun bis um vier
К сожалению, всё ещё работал на той же работе с девяти до четырёх.
Doch im Gegensatz zu ihm hatten wir Freunde von hier
Но, в отличие от него, у нас были друзья отсюда,
Haben uns mit Deutschland identifiziert und dann kamt ihr
Мы сжились с Германией, а потом появились вы.
Dritte Generation Gastarbeiter gurbetcis
Третье поколение гастарбайтеров, гурбетчи,
Wo man 'ne eins in Deutsch und Mathe auf dem Schulheft sieht
У которых в тетрадях по немецкому и математике стоят пятёрки,
Vergessen nicht die Herkunft, weil sie hier in neuer Heimat sind
Не забывайте о своих корнях, ведь вы здесь, на новой родине.
Ihr werdet es im Leben einmal deutlich weiterbringen
Вы добьётесь в жизни гораздо большего.
Die Vorurteile sind gar kein Thema, nein
Предубеждения не имеют значения, нет.
Du wirst Jahre später ein großer Arbeitgeber sein
Годы спустя ты станешь крупным работодателем.
Heut' ist Opa tot und all das nahm er in Kauf
Сегодня дедушки нет, и он пошёл на всё это.
Und wir haben uns getraut, haben 'nen Laden gekauft
А мы рискнули и купили магазин.
Mein Traum war ein Stückchen Land von hier Garten und Haus
Моя мечта была кусочек земли здесь, сад и дом,
Doch leider kann ich bei den Wahlen nicht raus
Но, к сожалению, я не могу участвовать в выборах.
Aber du Sohn, Dede wär' stolz, das ist was wo ich mir sicher bin
Но ты, сын, дедушка был бы горд, в этом я уверен,
Denn er kam mit nichts hier hin, sein Enkel darf jetzt mitbestimmen
Ведь он пришёл сюда ни с чем, а его внук теперь может принимать решения.





Авторы: Eko Fresh, Malik Quality, Goekhan Kimverdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.