B-Promi, wenn du jede Scheiße machst für um' ne ich beiß' mir auf die Zunge, denn bald heißt es dann wohl Dschungel bist ein gern gesehener Gast, wenn irgendeiner ausfällt nichts das es irgendeiner auffällt was soll ich tun
- das Türkenschwein hier braucht Geld war noch nie einer, der die Wirklichkeit nicht aushält Billig-Flüge, Hotelzimmer sind dürftig ich glaub ich spiel' in Bierzelten noch bis vierzig gib dein' Kommentar ab und sie Schneiden's raus in die Bild kommst du nur, wenn du Scheiße baust ich hab' sogar ein Videospiel mit meinem Namen drauf mit meinem Namen drauf, weil ich ihn da drauf schreibe was ich tun muss ist doch keinem der Kids klar Live-Gigs auf Geburtstagen, Hochzeiten, Bar-Mizwas Magenkrampf, weswegen ich zum Arzt muss er ist unantastbar der B-Promi-Status.
B-list celeb, doing any crap just to be seen, biting my tongue, soon it'll be the jungle for me, a welcome guest when someone drops out, nothing anyone notices. What should I do? This Turkish pig needs money, never been one to shy away from reality. Cheap flights, shabby hotel rooms, I guess I'll be playing beer tents until I'm forty. Leave your comment, they'll cut it out, you only make the news if you screw up. I even have a video game with my name on it, with my name on it, because I write it on there. What I have to do is not clear to any of the kids, live gigs at birthdays, weddings, bar mitzvahs, stomach cramps, that's why I have to see the doctor. It's untouchable, the B-list celebrity status.
Lern einen B-Promi kennen, ein' wirklich sehr gewaltigen ich lass' für ein paar Kröten meine Würde vergewaltigen
Get to know a B-list celeb, a really powerful one, I let my dignity get violated for a few bucks
Das ist der B-Promi-Status
This is the B-list celebrity status
Das ist der B-Promi-Status
This is the B-list celebrity status
Was ist los mit euch, ich kann doch ganz ordentlich schreiben wieso zwingt ihr mich dazu im Fernsehen meinen Schwanz zu zeigen
What's wrong with you, I can write pretty decently, why do you force me to show my dick on TV
Das ist der B-Promi-Status
This is the B-list celebrity status
Das ist der B-Promi-Status
This is the B-list celebrity status
Eko Fresh:
Eko Fresh:
Ich hatte große Träume, Star werden in den Staaten heute geh' ich die Partien von Ex-Casting-Kandidaten Reality-Shows und Big Brother-Bewohner und sie spielen meine Songs vielleicht einmal im Monat der B-Promi er steht mir ins Gesicht geschrieben Krieg die Möglichkeit beim B-Movie mitzuspielen wie ich an sowas komm'? Vitamin-B ein bisschen Promo, wem tut schon ein Twitter-Beef weh? Kein passendes Kondom auf der Gastcouch bei The Dome wir B-Promis AKA "der Abschaum der Nation" wir haben Sex mit der den schönsten Frauen der Schöpfung gebe Autogramme bei ner Möbelhauseröffnung und bei Explosiv das Magazin komm' ich nur rein als Gegenpol zu Sarrazin, mensch ich mache auch Musik Wahnsinn was man alles tut für Geld Standard in meiner Welt zahl' die Anfahrkosten selbst
I had big dreams, becoming a star in the States, today I walk the paths of ex-casting show contestants, reality show and Big Brother residents, and they play my songs maybe once a month. B-list celeb is written all over my face, I get the chance to act in a B-movie, how do I get something like that? Connections, a little promo, who cares about a Twitter beef? No fitting condom on the guest couch at The Dome, we B-list celebs AKA "the scum of the nation", we have sex with the most beautiful women in creation, give autographs at a furniture store opening, and only get on Explosiv the magazine as the antithesis to Sarrazin, man, I also make music, it's crazy what you do for money, standard in my world, pay for the travel costs yourself
Lern einen B-Promi kennen, ein' wirklich sehr gewaltigen ich lass' für ein paar Kröten meine Würde vergewaltigen
Get to know a B-list celeb, a really powerful one, I let my dignity get violated for a few bucks
Das ist der B-Promi-Status
This is the B-list celebrity status
Das ist der B-Promi-Status
This is the B-list celebrity status
Was ist los mit euch, ich kann doch ganz ordentlich schreiben wieso zwingt ihr mich dazu im Fernsehen meinen Schwanz zu zeigen
What's wrong with you, I can write pretty decently, why do you force me to show my dick on TV
Das ist der B-Promi-Status
This is the B-list celebrity status
Das ist der B-Promi-Status
This is the B-list celebrity status
Eko Fresh:
Eko Fresh:
Ich bin im Käfig, ich bin im Käfig meines Daseins so ist das Leben, ein B-Promi muss stark sein in der Disko trete ich jedes Wochenende auf ja ich bin der, ich koche im TV was guckst du mich so an als könnt' ich das Meer spalten nur wenn sie einen Quoten-Türken brauchen muss ich her halten bin einer der doch nichts von Facebook versteht komm' zu mir nach Hause, guck mal wie ein B-Promi lebt
I'm in the cage, I'm in the cage of my existence, that's life, a B-list celeb has to be strong. I perform in the club every weekend, yeah, I'm the one, I cook on TV, why are you looking at me like I could split the sea? Only when they need a quota Turk, I have to hold myself back, I'm one of those who doesn't understand anything about Facebook, come to my house, look how a B-list celeb lives
Lern einen B-Promi kennen, ein' wirklich sehr gewaltigen ich lass' für ein paar Kröten meine Würde vergewaltigen
Get to know a B-list celeb, a really powerful one, I let my dignity get violated for a few bucks
Das ist der B-Promi-Status
This is the B-list celebrity status
Das ist der B-Promi-Status
This is the B-list celebrity status
Was ist los mit euch, ich kann doch ganz ordentlich schreiben wieso zwingt ihr mich dazu im Fernsehen meinen Schwanz zu zeigen
What's wrong with you, I can write pretty decently, why do you force me to show my dick on TV
Das ist der B-Promi-Status
This is the B-list celebrity status
Das ist der B-Promi-Status
This is the B-list celebrity status
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.