Текст и перевод песни Eko Fresh feat. Ado Kojo - Burak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyeye,
oh
Burak...
Эй,
о,
Бурак...
Dieses
Lied
sollte
eigentlich
"halte
durch
heißen"
Эта
песня
должна
была
называться
"Держись"
Ich
dachte
es
hilft
dir
vielleicht
dich
durchzubeissen
Я
думал,
это
поможет
тебе
бороться
Mit
deiner
Krankheit
hattest
du
ein
schweres
Los
С
твоей
болезнью
тебе
выпала
тяжелая
доля
Jetztt
du
Über
uns
im
Himmel,
schwerelos
Теперь
ты
над
нами,
на
небесах,
невесомый
Hab'
ein
schlechtes
Gewissen,
denn
es
ist
zu
spät
Меня
мучает
совесть,
потому
что
уже
слишком
поздно
Die
Entstehung
dieses
Tracks
hast
du
nicht
überlebt
Ты
не
дожил
до
выхода
этого
трека
Weiss
genau
als
mich
Ado
angerufen
hat
und
mir
sagte:
Хорошо
помню,
как
Адо
позвонил
мне
и
сказал:
Burak
hat
es
nicht
geschaft
Бурак
не
справился
Ich
versuchte
mein
Weinen
zu
verbergen
Я
пытался
скрыть
свои
слезы
Fragte
Gott,
warum
muss
nur
so
ein
kleiner
Junge
sterben?
Спросил
Бога,
почему
должен
умереть
такой
маленький
мальчик?
Ich
hatte
doch
versprochen
noch
mit
ihm
zu
zocken
Я
же
обещал
поиграть
с
тобой
Wusste
nicht,
es
waren
deine
allerletzten
Wochen
Не
знал,
что
это
были
твои
последние
недели
Ich
erinner
mich,
es
fiel
dir
schwer
zu
sprechen
Помню,
тебе
было
трудно
говорить
Doch
was
du
konntest
war
aus
dem
tiefstem
Herzen
lächeln
Но
ты
мог
улыбаться
от
всего
сердца
Dich
vermissen
deine
Schwestern,
vermissen
deine
Eltern
По
тебе
скучают
твои
сестры,
скучают
твои
родители
Das
hast
du
nicht
verdient,
was
ist
das
fuer
ne
Welt,
Man
Ты
этого
не
заслужил,
что
это
за
мир,
скажи?
Oh,
Burak,
im
Himmel
wirst
du
gebraucht
О,
Бурак,
ты
нужен
на
небесах
Du
sollst
auf
uns
runterschaun,
wir
haben
dich
doch
geliebt
Ты
должен
смотреть
на
нас
сверху,
мы
же
любили
тебя
Rest
in
Peace...
Покойся
с
миром...
Und
ich
schau
mir
deine
Twitter
Seite
an
И
я
смотрю
на
твою
страницу
в
Твиттере
Unser
Foto...
kann
es
nicht
begreifen,
Man
Наше
фото...
не
могу
поверить,
друг
Hier
ist
ein
Track,
doch
ich
kann
ihn
dir
nicht
geben
Вот
трек,
но
я
не
могу
тебе
его
дать
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
man
solange
wie
ich
lebe
Я
не
могу
тебя
забыть,
пока
я
жив
Einerseits
bin
ich
froh,
dass
du
die
Schmerzen
nicht
mehr
hast
С
одной
стороны,
я
рад,
что
ты
больше
не
испытываешь
боли
Schicke
Gruesse
in
den
Himmel,
dass
ich
dich
im
Herzen
hab
Посылаю
приветы
на
небеса,
ты
в
моем
сердце
Da
oben,
hast
du
bestimmt
den
allerersten
Platz
Там,
наверху,
у
тебя
наверняка
самое
первое
место
Denn
fuer
so
ein
jungen
Menschen
hast
du
es
viel
zu
schwer
gehabt
Потому
что
для
такого
молодого
человека
тебе
было
слишком
тяжело
Jetzt
hast
du
deine
Ruhe,
wir
vermissen
dich
hier
echt!
Теперь
ты
обрел
покой,
мы
очень
скучаем
по
тебе!
Als
ich
dich
das
letze
mal
sah,
gings
dir
richtig
schlecht
Когда
я
видел
тебя
в
последний
раз,
тебе
было
очень
плохо
Du
hattest
mir
noch
deine
Lieder
präsentiert
Ты
показывал
мне
свои
песни
Ich
muss
sagen,
fuer
dein
Alter
warst
du
ziemlich
talentiert
Должен
сказать,
для
своего
возраста
ты
был
довольно
талантлив
Ich
weiß
genau,
auch
die
Engel
lieben
dich
Я
точно
знаю,
что
даже
ангелы
любят
тебя
Fuehle
mich
geehrt,
dass
du
mein
Fan
gewesent
Для
меня
честь,
что
ты
был
моим
фанатом
Deine
Fam'
war
so
nett
zu
mir,
als
ich
zu
besuch
war
Твоя
семья
была
так
добра
ко
мне,
когда
я
был
у
вас
в
гостях
Du
mein
kleiner
Bruder,
Rest
in
Peace
Burak
Ты
мой
младший
брат,
покойся
с
миром,
Бурак
Wir
vermissen
dich!
Мы
скучаем
по
тебе!
Niemals
werde
ich
vergessen,
wie
wir
dich
besuchen
waren
Никогда
не
забуду,
как
мы
приходили
к
тебе
Ich
denke
an
dich,
unsere
Tage
sind
gezählt
Я
думаю
о
тебе,
наши
дни
сочтены
Doch
wir
seh'n
uns
irgendwann
Но
мы
когда-нибудь
увидимся
Es
fällt
mir
schwer,
zu
begreifen,
dass
du
so
früh
Мне
трудно
понять,
что
ты
так
рано
Von
uns
gegangent
Ушел
от
нас
Es
ist
nicht
fair
doch
sei
dir
sicher
Это
несправедливо,
но
будь
уверен,
Dass
man
dich
bei
uns
nie
wieder
vergisst!
Что
мы
тебя
никогда
не
забудем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Demay, Ekrem Bora
Альбом
Ekrem
дата релиза
02-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.