Eko Fresh - Der Gastarbeiter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eko Fresh - Der Gastarbeiter




Der Gastarbeiter
Иностранный рабочий
Mein Opa kam in dieses Land, grüner Opel Commodore
Мой дед приехал в эту страну, зеленый Opel Commodore
Sivas nach Lemgo sieben Kinder ohne Kohle
Из Сиваса в Лемго, семеро детей без гроша
Mit meiner Oma sechs Mädchen und einen Jungen
С моей бабушкой, шесть девочек и один мальчик
Er war streng zum arbeiten hat er jeden hier gezwungen
Он был строг, заставлял всех здесь работать
Er wollt, dass ich's einmal besser hab, weil die Gründe zum Umzug bestimmt nicht am Wetter lagen (nix mit Schule)
Он хотел, чтобы у меня было все лучше, потому что причины переезда были точно не в погоде (никакой учебы)
Wo war der Staat als meine Mama 15 war, arbeit in Papierfabrik, wahrscheinlich die jüngste da
Где было государство, когда моей маме было 15, работа на бумажной фабрике, наверное, самая молодая там
Es war die Zeit als sie verliebt in einen Künstler war, mein Vater sang für Frieden als er sie von der Bühne sah
Это было время, когда она была влюблена в одного артиста, мой отец пел за мир, когда увидел ее на сцене
Liebe in einer fremden Kultur und Land, mein Opa wollt es nicht deswegen sind sie durchgebrannt
Любовь в чужой культуре и стране, мой дед был против, поэтому они сбежали
Irgendwann kamen sie zurück und küssten Opa's Hand, es war kurz danach als ihr kleiner Sohn entstand
Однажды они вернулись и поцеловали руку дедушки, вскоре после этого родился их маленький сын
Wisst ihr wer? Ekrem, bir işçinin oğlu, früher Rap Fan heute Business Ikone
Знаете кто? Экрем, сын рабочего, раньше фанат рэпа, сегодня икона бизнеса
Wir sind ein gewisser Schlag von Mensch, haben unser ganzes Leben immer hart gekämpft
Мы люди особого сорта, всю жизнь боролись изо всех сил
Wenig Kohle doch mach mal weiter, ich wiederhole, Gastarbeiter
Денег мало, но продолжай, я повторяю, гастарбайтер
Wir lieben Deutschland vom Herzen wie verrückt, doch leider liebt es uns nicht jedesmal zurück
Мы любим Германию от всего сердца как сумасшедшие, но, к сожалению, она не всегда отвечает нам взаимностью
Wer sieht schon gerne seinen Nachbarn scheitern, außer es handelt sich um Gastarbeiter
Кто любит смотреть, как его сосед терпит неудачу, если только это не гастарбайтер
Glaub mir, dass dieser Freezy hier die Wahrheit spricht, was für Sprachkurs? damals wurd gearbeitet
Поверь, этот Фризи говорит правду, какие языковые курсы? тогда работали
Ich erinner mich, so sah unsere Freizeit aus, wir Gastarbeitersöhne warn nur allein zu Haus
Я помню, так проходил наш досуг, мы, дети гастарбайтеров, были дома одни
Ich wuchs auf mit meinen Cousins Inan und Cem, meine Eltern hatten sich inzwischen wieder getrennt
Я рос со своими двоюродными братьями Инаном и Джемом, мои родители тем временем снова разошлись.
So wurden wir drei groß, Brüder für immer
Так мы и выросли втроем, братья навеки
Wir warn nicht reicht bloß glückliche Kinder
Мы не были богатыми, но мы были счастливыми детьми.
Wer weiß wie die Sterne im Universum fallen, unser Inan starb bei einem Verkehrsunfall
Кто знает, как падают звезды во Вселенной, наш Инан погиб в автокатастрофе.
Seit dem war die Familie nie mehr die gleiche, dabei wollten wir doch hier nur Zufriedenheit erreichen
С тех пор семья уже не была прежней, а ведь мы просто хотели обрести здесь счастье.
Was sollen wir machen, man blickt halt nach vorn
Что нам делать, нужно смотреть вперед.
Doch hatten unser Lachen im Gesicht bereits verloren
Но мы уже потеряли улыбки на лицах.
Ich seh euch an und das macht mir Mut, deswegen steht es auf meinm Rücken, Akbulut, alles wird gut
Я смотрю на вас, и это придает мне сил, поэтому на моей спине написано: Акбулут, все будет хорошо.
Wir sin ein gewisser Schlag von Mensch, haben user ganzes Leben immer hart gekämpft
Мы люди особого сорта, всю жизнь боролись изо всех сил
Wenig Kohle doch mach mal weiter, ich wiederhole, Gastarbeiter
Денег мало, но продолжай, я повторяю, гастарбайтер
Wir lieben Deutschland vom Herzen wie verrückt, doch leider liebt es uns nicht jedesmal zurück
Мы любим Германию от всего сердца как сумасшедшие, но, к сожалению, она не всегда отвечает нам взаимностью
Wer sieht schon gerne seinen Nachbarn scheitern, außer es handelt sich um Gastarbeiter
Кто любит смотреть, как его сосед терпит неудачу, если только это не гастарбайтер
Meine jüngste Tante Handan war nicht viel älter, lebte bei uns so wie meine Schwester
Моя младшая тетя Хандан была ненамного старше, жила с нами, как моя сестра.
Sie war Rebellin was ich heute weiß, sie hatte mir die Musik Namens Hip-Hop gezeigt
Она была бунтаркой, что я теперь знаю, она показала мне музыку под названием хип-хоп.
Sie ging als Au-Pair nach Amerika, wo sie dann ganz tragisch ums Leben kam
Она уехала работать помощницей по хозяйству в Америку, где трагически погибла.
Und das war, unser zweiter Schicksalsschlag obwohl ich dieses Wort nicht mal mag
И это был наш второй удар судьбы, хотя я и не люблю это слово.
Das ist die Story meiner Family, kamen von Turkey nach Germany
Это история моей семьи, приехавшей из Турции в Германию.
Mein Opa starb dieses Jahr, er war krank Gott bewahre hat sein Leben lang gearbeitet und konnt nicht mal die Sprache
Мой дед умер в этом году, он был болен, упаси Боже, он всю жизнь работал и так и не выучил язык.
Eine Generation die sich aufgeopfert hat damit einer wie ich heute auch was davon hat
Поколение, которое пожертвовало собой ради того, чтобы такие, как я, сегодня что-то имели
Denn wäre er damals nicht nach Deutschland gekommen, hätt ich heute diesen Track nicht für euch aufgenommen, der Gastarbeiter
Ведь если бы он тогда не приехал в Германию, я бы сегодня не записал для вас этот трек, гастарбайтер.
Wir sind ein gewisser Schlag von Mensch, haben unser ganzes Leben immer hart gekämpft
Мы люди особого сорта, всю жизнь боролись изо всех сил
Wenig Kohle doch mach mal weiter, ich wiederhole, Gastarbeiter
Денег мало, но продолжай, я повторяю, гастарбайтер
Wir lieben Deutschland vom Herzen wie verrückt, doch leider liebt es uns nicht jedesmal zurück
Мы любим Германию от всего сердца как сумасшедшие, но, к сожалению, она не всегда отвечает нам взаимностью
Wer sieht schon gerne seinen Nachbarn scheitern, außer es handelt sich um Gastarbeiter
Кто любит смотреть, как его сосед терпит неудачу, если только это не гастарбайтер





Авторы: Belkan ögrünc, Christian Demay, Ear2thabeat, Ekrem Bora, Rufus Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.