Eko Fresh - Der König ist zurück - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eko Fresh - Der König ist zurück




Der König ist zurück
The King is Back
Das ist kein normales "gib niemals auf" Lied man
This ain't your typical "never give up" song, girl
guck was du aus der Geschichte hier herausziehen kannst
See what you can learn from this story here
ich weiß jeder hat ne Kopf hoch Hymne und so
I know everyone's got their head-up anthem and all
meine [...] hoffnungslose Situation
Mine [...] hopeless situation
mein Bro
My bro
was soll ich euch erzählen
What can I tell you
ihr habt's alle gesehen
You all saw it
und trotz alledem blieb ich weder fallen noch stehen
And despite everything, I neither fell nor stood still
man fragt mich Ek wie konntest du so viele disses einstecken
They ask me, Ek, how could you take so many disses
du musst die Energie nur in das Busiss reinstecken
You just gotta put the energy into the business, that's it
und voila
And voila
nach über 10 Jahren bin ich da
After over 10 years, I'm here
1000 Hater und Verräter später immer noch gefragt
1000 haters and traitors later, still in demand
daran sieht man mal, Talent ist letztendlich entscheidend
Shows you, talent is ultimately what matters
platz 5 [...] mich zu bleibe
Number 5 [...] makes me stay
ob ich fast Millionär oder fast pleite war
Whether I was almost a millionaire or almost broke
ich habe euch immer nur die Wahrheit gesagt
I always told you the truth
alter Image ist ein scheiß
Girl, image is bullshit
ich bleibe einfach immer gleich
I just stay the same
ich war arm reich arm
I was poor, rich, poor
und bald bin ich wieder reich - was sagst du jetzt?
And soon I'll be rich again - what you say now?
[Hook:]
[Hook:]
ich bin stolz darauf was ich bisher erreicht habe
I'm proud of what I've achieved so far
doch das war noch Garnichts, der shit geht noch weiter
But that was nothing, the shit goes on
mittlerweile kennen wir uns ne lange zeit
We've known each other for a long time now
schauen nach vorne und vergessen die Vergangenheit
Looking forward, forgetting the past
jedes Hindernis ist überwindbar
Every obstacle can be overcome
lass es dir erzählen von einem der mitten drin war
Let me tell you, from someone who was right in the thick of it
dieses ist kein gewöhnliches stück
This ain't no ordinary track
nein - laut diesen Zeilen ist der König zurück
No - according to these lines, the king is back
das ist kein Standard Deeper Song
This ain't your standard deep song
ihr habt das ganze mitbekommen
You witnessed it all
heute weiß ich rückblickend es war alles nicht umsonst
Today, looking back, I know it wasn't all for nothing
dieser Track ist keine Heulerei
This track ain't no whining
sondern zeigt ich habe den Punkt erreicht wo ich drauf scheiß
It shows I've reached the point where I don't give a damn
junge früher war ich ihnen zu dünn
Girl, back then I was too skinny for them
heute bin ich ihnen zu fett
Today I'm too fat for them
früher war ich ihnen zu künstlich
Back then I was too fake for them
heute bin ich ihnen zu nett
Today I'm too nice for them
weißt du was? ich habe gelernt, man macht es eh niemandem recht
You know what? I learned you can't please everyone
war der jüngste im Geschäft
Was the youngest in the game
lyrisch Imme roch der Chef
Lyrically always the boss
Eko Fresh - ich lasse die Vergangenheit gut sein
Eko Fresh - I let go of the past
wenn du das nicht kannst dann tut mir das nur leid
If you can't, I feel sorry for you
denn das zeig das du dein Leben hasst
'Cause that shows you hate your life
nein viel mehr, das zeigt das du kein leben hast
No, more than that, it shows you have no life
aber ich wäre auch derselbe MC
But I'd be the same MC
würde ich die Hälfte der Hälfte meines Geld verdienen
Even if I earned half of half my money
ich will nur meine Mutter froh sehen
I just want to see my mother happy
ich stand schon so oft kurz vorm ziel
I've been so close to the goal so many times
ich lasse mir jetzt die Butter nicht vom Brot nehmen
I won't let anyone take the bread out of my mouth now
[Hook:]
[Hook:]
ich bin stolz darauf was ich bisher erreicht habe
I'm proud of what I've achieved so far
doch das war noch Garnichts, der shit geht noch weiter
But that was nothing, the shit goes on
mittlerweile kennen wir uns ne lange zeit
We've known each other for a long time now
schauen nach vorne und vergessen die Vergangenheit
Looking forward, forgetting the past
jedes Hindernis ist überwindbar
Every obstacle can be overcome
lass es dir erzählen von einem der mitten drin war
Let me tell you, from someone who was right in the thick of it
dieses ist kein gewöhnliches stück
This ain't no ordinary track
nein - laut diesen Zeilen ist der König zurück
No - according to these lines, the king is back
das ist kein allgemeines stück über Pech und leben
This ain't no generic song about bad luck and life
nein - seid ihr verrückt? das ist mein echtes leben
No - are you crazy? This is my real life
und das sind auch keine Standard Phrasen mein friend
And these ain't no standard phrases, my friend
weil ihr mich seit den anfangs tagen noch kennt
Because you've known me since the early days
man ich habe 10 verdammt lange Jahre gekämpft
Girl, I've been fighting for 10 damn years
damit ihr heute alle wisst, ich bin ein ganz normaler Mensch
So that you all know today, I'm just a normal person
ich bin der, der keinem mehr was schuldig ist
I'm the one who doesn't owe anyone anything anymore
denn ich habe alles nochmal von #null gekriegt
'Cause I got it all from scratch again
ich habe kein Kult Genick
I ain't got no cult neck
das sind die Zeilen meines Lebens
These are the lines of my life
jeder weiß wovon ich rede
Everyone knows what I'm talking about
ihr seid live dabei gewesen
You were there live
ich bin unkaputtabr
I'm unbreakable
komme gut mit druck klar
Can handle pressure well
bin der gleiche typ der ich noch im Untergrund war
I'm the same guy I was in the underground
und ja du kannst aus meinem Leben deine Lehre draus ziehen
And yeah, you can learn from my life
ich setze für den scheiß hier meine Ehre aufs spiel
I put my honor on the line for this shit here
alter, manchmal gewinnt man, manchmal verliert man
Girl, sometimes you win, sometimes you lose
doch ich bleibe immer hier stehen wie ein Mann
But I'll always stand here like a man
[Hook:]
[Hook:]
ich bin stolz darauf was ich bisher erreicht habe
I'm proud of what I've achieved so far
doch das war noch Garnichts, der shit geht noch weiter
But that was nothing, the shit goes on
mittlerweile kennen wir uns ne lange zeit
We've known each other for a long time now
schauen nach vorne und vergessen die Vergangenheit
Looking forward, forgetting the past
jedes Hindernis ist überwindbar
Every obstacle can be overcome
lass es dir erzählen von einem der mitten drin war
Let me tell you, from someone who was right in the thick of it
dieses ist kein gewöhnliches stück
This ain't no ordinary track
nein - laut diesen Zeilen ist der König zurück
No - according to these lines, the king is back
(Dank an Hassan für den Text)
(Thanks to Hassan for the lyrics)





Авторы: Anis Ferchichi, Christian Demay, Ekrem Bora, Joshua Allery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.