Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freezy Bumaye
Freezy Bumaye
Ich
bin
der
Freezy
Bumaye.
Der
Eko
Freezy
Bumaye
I
am
the
Freezy
Bumaye.
The
Eko
Freezy
Bumaye
German
Dream
wird
niemals
untergehen
The
German
Dream
will
never
go
down
Das
ist
der
Freezy
Bumaye
This
is
the
Freezy
Bumaye
Von
Köln
bis
nach
Fernost.
Ich
komm'
in
den
Ring
wie
Lennox
From
Cologne
to
the
Far
East.
I
come
into
the
ring
like
Lennox
Spreche
immer
dein
Gebet
und
ess
die
Kellogs
Always
say
your
prayer
and
eat
Kellogs
German
Dream
sind
jetzt
im
big
fucking
Business
German
Dream
are
now
in
the
big
fucking
business
Du
willst
Kreditkarten
Mitgift
- vergiss
es!
You
want
credit
cards
dowry
- forget
it!
Belladonna
- das
ist
wie
Medal
of
Honor
Belladonna
- that's
like
a
Medal
of
Honor
Denn
ich
schlage
ein
wie
Blitze
und
schnell
danach
Donner
Because
I
hit
like
lightning
and
fast
after
that
thunder
Ihr
denkt
nur:
"Alles
klar,
jetzt
hat
der
Türke's
geschafft"
You
think
only:
"Okay,
now
the
Turkish
guy
has
done
it"
Doch
ich
halte
mich
geschlossen,
so
wie
Türen
im
Knast
But
I
keep
myself
closed,
like
doors
in
prison
Alte
Fans
- heute
wollen
sie
mich
dissen
Old
fans
- today
they
want
to
diss
me
Wollen
beim
Dream
mitmischen,
doch
gehen
Fliegenfischen
Want
to
be
involved
in
the
Dream,
but
go
fly
fishing
Drecks
Apparate!
Ich
will
jetzt
meine
Gage
Dirty
devices!
I
want
my
fee
now
Ek
ist
der
Mack.
Ich
putz
dich
weg
wie
Colgate
EK
is
the
Mack.
I
clean
you
away
like
Colgate
Ich
schicke
einfach
einen
Verse
den
ich
kann
dahin
I
simply
send
a
verse
that
I
can
send
there
Du
siehst
mich
niemals
in
dem
Shirt
eines
anderen
You
will
never
see
me
in
someone
else's
shirt
Hate
ruhig.
Ich
weiß
nicht,
was
du
denkst
von
mir
Hate
if
you
must.
I
don't
know
what
you
think
of
me
GD
Fans
und
Ich
wissen
es,
der
Champ
ist
hier
GD
fans
and
I
know
it,
the
champ
is
here
Ich
bin
der
Freezy
Bumaye.
Der
Eko
Freezy
Bumaye
I
am
the
Freezy
Bumaye.
The
Eko
Freezy
Bumaye
German
Dream
wird
niemals
untergehen
The
German
Dream
will
never
go
down
Das
ist
der
Freezy
Bumaye
This
is
the
Freezy
Bumaye
Es
wird
so
sein
wie
es
sein
soll,
man
It
will
be
as
it
should
be,
man
Siehst
du
Freezy
und
die
Jungs,
läuft
dir
Pipi
das
Bein
entlang
Do
you
see
Freezy
and
the
boys,
pee
runs
down
your
leg
Sind
am
Dom
[?]
komm,
ich
lade
dich
ein
Are
at
the
cathedral
[?],
come
on,
I
invite
you
Das
ist
Großstadt
Smog
und
ich
atme
ihn
ein
This
is
big
city
smog
and
I
breathe
it
in
Eko
Fresh,
Trademark
und
wir
kommen
jetzt
fatal
Eko
Fresh,
Trademark
and
we're
coming
fatal
now
Zerbomben
das
Quartal
und
die
Sonde
ist
Anal
Bomb
the
block
and
the
probe
is
anal
Ich
geh
ins
Ritz-Carlton
- Sean
Connery
bezahlt
I'm
going
to
the
Ritz-Carlton
- Sean
Connery
is
paying
Schau
dir
diese
Arme
an
- aus
konzentriertem
Stahl
Look
at
these
arms
- made
of
concentrated
steel
Ich
ziehe
meine
Schlüsse
- verkorkst
ist
diese
Welt
I
draw
my
conclusions
- this
world
is
messed
up
Vielleicht
ist
mein
Auto
nicht
das
Beste,
doch
es
hält
My
car
may
not
be
the
best,
but
it
holds
German
Dream
wird
niemals
untergehen.
Ich
weiß
es
The
German
Dream
will
never
go
down.
I
know
it
Der
Grund
warum
ihr
mich
liebt,
ist
der
Grund
aus
dem
ihr
zweifelt
The
reason
you
love
me
is
the
reason
you
doubt
Ihr
müsst
ein
Mann
beurteilen,
in
dem
was
er
tut
You
have
to
judge
a
man
by
what
he
does
Nicht
Merchandise
Artikel
oder
Thema
der
JUICE
Not
merchandise
items
or
JUICE
topics
[?]
in
diesem
Geschäft
[?]
in
this
business
Mach
weiter,
bis
sie
alle
sagen:
"Wir
lieben
dich,
Ek!"
Go
on
until
they
all
say:
"We
love
you,
Ek!"
Ich
bin
der
Freezy
Bumaye.
Der
Eko
Freezy
Bumaye
I
am
the
Freezy
Bumaye.
The
Eko
Freezy
Bumaye
German
Dream
wird
niemals
untergehen
The
German
Dream
will
never
go
down
Das
ist
der
Freezy
Bumaye
This
is
the
Freezy
Bumaye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eko Fresh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.