Текст и перевод песни Eko Fresh - Frei wie ein Vogel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frei wie ein Vogel
Free as a Bird
Siehst
du
die
Motoren?
Hörst
du
die
Maschinen?
Do
you
see
the
engines?
Do
you
hear
the
machines?
Spürst
du
die
Frequenzen?
Ich
wünscht
ich
könnt
Fliegen.
Do
you
feel
the
frequencies?
I
wish
I
could
fly.
Siehst
du
all
die
Leute?
Hörst
du
all
die
Lügen?
Do
you
see
all
the
people?
Do
you
hear
all
the
lies?
Spürst
du
all
die
Kälte?
Do
you
feel
the
coldness?
Ich
wünscht
ich
hätte
Flügel...
...
und
wäre
so
I
wish
I
had
wings...
...
and
I
would
be
so
Frei
wie
ein
Vogel
...
Frei
wie
ein
Vogel
Free
as
a
bird
...
Free
as
a
bird
Ich
seh
die
Welt
von
oben
...
denn
Ihr
habt
uns
belogen!
ohoho
I
see
the
world
from
above
...
because
you
have
lied
to
us!
oh
oh
oh
Frei
wie
ein
Vogel
...
Frei
wie
ein
Vogel
Free
as
a
bird
...
Free
as
a
bird
Ich
seh
die
Welt
von
oben
...
denn
Ihr
habt
uns
betrogen!
I
see
the
world
from
above
...
because
you
have
lied
to
us!
Siehst
du
all
die
Farben?
Riechst
du
die
Gerüche?
Do
you
see
all
the
colors?
Do
you
smell
the
scents?
Spürst
du
grad
den
Wind
hier?
Denn
wir
sind
in
den
Lüften.
Do
you
feel
the
wind
here?
Because
we
are
in
the
air.
Siehst
du
nicht
den
Himmel?
Riechst
du
nicht
die
Rosen?
Don't
you
see
the
sky?
Don't
you
smell
the
roses?
Spürst
du
meine
Aura?
Do
you
feel
my
aura?
Ich
wünscht
ich
wäre
da
oben
und
wäre
so
I
wish
I
was
up
there
and
I
would
be
so
Frei
wie
ein
Vogel
...
Frei
wie
ein
Vogel
Free
as
a
bird
...
Free
as
a
bird
Ich
seh
die
Welt
von
oben
...
denn
Ihr
habt
uns
belogen!
ohoho
I
see
the
world
from
above
...
because
you
have
lied
to
us!
oh
oh
oh
Frei
wie
ein
Vogel
...
Frei
wie
ein
Vogel
Free
as
a
bird
...
Free
as
a
bird
Ich
seh
die
Welt
von
oben
...
denn
Ihr
habt
uns
betrogen!
I
see
the
world
from
above
...
because
you
have
lied
to
us!
Siehst
du
nicht
da
grelle?
Hörst
du
wie
es
Klingelt?
Don't
you
see
the
brightness?
Do
you
hear
the
ringing?
Spürst
du
wie
du
gedrückt
wirst?
Ich
wünscht
ich
wäre
im
Himmel.
Do
you
feel
how
you
are
being
oppressed?
I
wish
I
was
in
heaven.
Siehst
du
all
die
Wunder?
Hörst
du
was
sie
wollten?
Do
you
see
all
the
wonders?
Do
you
hear
what
they
wanted?
Spürst
du
all
die
Liebe?
Do
you
feel
all
the
love?
Ich
wünscht
ich
wäre
über
den
Wolken
Baby
I
wish
I
was
above
the
clouds,
baby
Frei
wie
ein
Vogel
...
Frei
wie
ein
Vogel
Free
as
a
bird
...
Free
as
a
bird
Ich
seh
die
Welt
von
oben
...
denn
Ihr
habt
uns
belogen!
ohoho
I
see
the
world
from
above
...
because
you
have
lied
to
us!
oh
oh
oh
Frei
wie
ein
Vogel
...
Frei
wie
ein
Vogel
Free
as
a
bird
...
Free
as
a
bird
Ich
seh
die
Welt
von
oben
...
denn
Ihr
habt
uns
betrogen!
I
see
the
world
from
above
...
because
you
have
lied
to
us!
Ich
flieg
davon.
I'm
flying
away.
Schnell
wie
der
Blitz.
Fast
as
lightning.
Da
oben
ist
es
so
dass
du
selten
jemand
triffst.
Up
there
it's
so
that
you
rarely
meet
anyone.
Aber
wenn
mal
doch,
dann
reichst
du
ihm
die
Hand.
But
if
you
do,
then
you
reach
out
to
them.
Und
in
den
Sonnenuntergang
gleiten
wir
zusammen.
ohoho
And
we
glide
together
into
the
sunset.
oh
oh
oh
Frei
wie
ein
Vogel
...
Frei
wie
ein
Vogel
Free
as
a
bird
...
Free
as
a
bird
Ich
seh
die
Welt
von
oben
...
denn
Ihr
habt
uns
belogen!
ohoho
I
see
the
world
from
above
...
because
you
have
lied
to
us!
oh
oh
oh
Frei
wie
ein
Vogel
...
Frei
wie
ein
Vogel
Free
as
a
bird
...
Free
as
a
bird
Ich
seh
die
Welt
von
oben
...
denn
Ihr
habt
uns
betrogen!
I
see
the
world
from
above
...
because
you
have
lied
to
us!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eko Fresh, Ferreira Samy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.