Текст и перевод песни Eko Fresh - Hartz 5
Ekrem
is
back,
Ich
bin
der
German
Dream
Ekrem
is
back,
I'm
the
German
Dream
Der
Mac
im
Geschäft,
Ich
bin
es
irgendwie
The
Mac
in
the
game,
that's
me
somehow
Die
Whacks?
sind
whack,
glaub'
nicht
wir
hören
sie
The
wack
tracks
are
wack,
don't
think
we
listen
to
them
Perfekt
wir
sind
back
und
wir
zerstören
sie
We're
perfectly
back
and
we're
destroying
them
Es
ist
Hartz5,
wie
wär's
wenn
du
mal
mein
Rad
nimmst
It's
Hartz
5,
how
about
you
take
my
bike
Und
erst
mal
ein
Bad
nimmst
du
Arschkind
And
take
a
damn
bath,
you
little
punk
Herr
Real
letzts
im
Wagen,
Ich
bin
mit
SkimasK
im
Laden
Mr.
Real
last
in
the
car,
I'm
in
the
store
with
Ski
Mask
Bei
uns
wirst
du
für
dein
Eastpak
geschlagen
With
us,
you'll
get
slapped
for
your
Eastpak
Ich
hab'
gehört
du
wurdest
letztens
festgenommen
I
heard
you
got
arrested
recently
Und
dein
Zellenpartner
hat
dich
danach
fest
genommen
And
your
cellmate
took
advantage
of
you
afterwards
Glaubst
du
wirklich,
dass
du
in
der
Branx
Respekt
bekommst
Do
you
really
think
you'll
get
respect
in
the
industry?
Weißt
du
wer
ich
bin,
Homie
ich
bin
Ek
der
Don
Do
you
know
who
I
am,
homie?
I'm
Ek
the
Don
Ich
kenne
keinen
der
sich
textlich
beschwert
I
don't
know
anyone
who
complains
about
my
lyrics
Vom
elektrischen
Herd
rapp
ich
echt
friesisch
herb
From
the
electric
stove,
I
rap
real
Frisian
herb
Sag
mal
hörst
du
mir
nicht
zu,
siehst
du
meinen
Blick
Tell
me,
are
you
not
listening
to
me?
Do
you
see
my
look?
Egal
was
ich
tu,
ich
geb'
einen
Fick
No
matter
what
I
do,
I
don't
give
a
damn
Ich
war
gut
zu
Rap,
doch
Rap
war
nicht
gut
zu
mir
I
was
good
to
rap,
but
rap
wasn't
good
to
me
Ich
hab'
entschieden
wenn
ich
bluten
muss,
dann
blutet
ihr
I've
decided
if
I
have
to
bleed,
then
you'll
bleed
too
Sie
sagen
Freezy
ist
der
King,
ja
das
stimmt
They
say
Freezy
is
the
King,
yeah
that's
right
Vergiss
Hart(z)
4,
denn
das
ist
Hartz
zum
5
Forget
Hartz
4,
because
this
is
Hartz
to
the
5th
power
Nenn'
mich
Ekrem,
oder
nenn
mich
Freezy
Call
me
Ekrem,
or
call
me
Freezy
Du
kannst
wegrennen,
das
ist
nämlich
easy
You
can
run
away,
it's
easy
anyway
Jetzt
bist
du
arschgefickt,
das
ist
ein
hartes
Biz
Now
you're
screwed,
this
is
a
tough
business
An
Reichtum
gewöhnt
man
sich,
an
Armut
nicht
You
get
used
to
wealth,
not
to
poverty
Ich
sitz'
mit
den
Gangsters
am
Tisch,
du
sitzt
zuhause
I
sit
with
the
gangsters
at
the
table,
you
sit
at
home
Was
machst
du
wenn
ich
dich
in
deinem
Tourbus
missbrauche
What
will
you
do
when
I
violate
you
in
your
tour
bus
Stimmt,
all
die
Rapper
habt's
mir
gezeigt
Right,
all
you
rappers
showed
me
Ihr
habt
mir
gezeigt
was
für
Spastis
ihr
seid
You
showed
me
what
kind
of
fools
you
are
Natürlich
kann
der
König
dir
einen
Wunsch
erfüllen
Of
course,
the
King
can
grant
you
a
wish
German
Dream
bis
ich
sterbe
fahr
ich
unsern'
Film
German
Dream
until
I
die,
I'll
ride
our
film
Bitch
ich
dreh
mir
einen
auf
dem
Fesntersims
Bitch,
I
roll
one
up
on
the
windowsill
Wo
denkst
du
hin
man
seit
wann
spielen
Gangster
Sims
Where
do
you
think
you're
going,
since
when
do
gangsters
play
Sims
Grembranx
Attitude,
man
die
Tüte
macht
mich
müde
Grembranx
attitude,
man,
the
bag
makes
me
tired
Sag'
die
Wahrheit,
auch
dann
wenn
ich
lüge
Tell
the
truth,
even
when
I
lie
Ein
Indianer
kennt
keinen
Schmerz,
und
der
Osmane
An
Indian
knows
no
pain,
and
the
Ottoman
Er
kennt
sein
Heer,
guck
es
glänzt
sein
Schwert
He
knows
his
army,
look,
his
sword
shines
Deutscher
Rap,
Millionäre
haben
Street
Credibility
German
rap,
millionaires
have
street
credibility
Ich
leb'
in
der
Gosse,
aber
das
feiern
die
Kiddies
nie
I
live
in
the
gutter,
but
the
kids
never
celebrate
that
Jeder
Euro,
den
ich
hab'
ist
hart
verdientes
Cash
Every
euro
I
have
is
hard-earned
cash
Aber
wenigstens
hab
ich
keinen
Arsch
dafür
geleckt!
(Westside)
But
at
least
I
didn't
lick
any
ass
for
it!
(Westside)
Ich
war
gut
zu
Rap,
doch
Rap
war
nicht
gut
zu
mir
I
was
good
to
rap,
but
rap
wasn't
good
to
me
Ich
hab'
entschieden
wenn
ich
bluten
muss,
dann
blutet
ihr
I've
decided
if
I
have
to
bleed,
then
you'll
bleed
too
Sie
sagen
Freezy
ist
der
King,
ja
das
stimmt
They
say
Freezy
is
the
King,
yeah
that's
right
Vergiss
Hart(z)
4,
denn
das
ist
Hartz
zum
5
Forget
Hartz
4,
because
this
is
Hartz
to
the
5th
power
Nenn'
mich
Ekrem,
oder
nenn
mich
Freezy
Call
me
Ekrem,
or
call
me
Freezy
Du
kannst
wegrennen,
das
ist
nämlich
easy
You
can
run
away,
it's
easy
anyway
Jetzt
bist
du
arschgefickt,
das
ist
ein
hartes
Biz
Now
you're
screwed,
this
is
a
tough
business
An
Reichtum
gewöhnt
man
sich,
an
Armut
nicht
You
get
used
to
wealth,
not
to
poverty
Sitzt
der
[?]
Babay,
im
Cabrio,
Babay
Sitting
in
the
[?]
baby,
in
the
convertible,
baby
Wird
es
Zeit
für
die
Moneymaker
Show,
Babe
It's
time
for
the
Moneymaker
Show,
babe
Denn
ich
bin
der
einen
Fickgeber,
der
dir
einen
Dickgeber
Because
I'm
the
one
who
gives
a
f*ck,
who
gives
you
a
d*ck
Nur
einen
Tick
später
sagst
du
war
doch
nur
ein
Tippfehler
Just
a
tick
later
you
say
it
was
just
a
typo
Ich
bin
der
Westcoast
Veteran,
Original
I'm
the
West
Coast
veteran,
original
Partisan,
Taliban,
General,
Radikal
Partisan,
Taliban,
General,
Radical
Drive-by
im
Tuareg,
high
wie
ne
Stewardess
Drive-by
in
the
Tuareg,
high
like
a
stewardess
Überleg',
ob
ich
mir
einen
Stein
auf
die
Uhr
setz'
Thinking
about
putting
a
rock
on
my
watch
Ich
komm'
immer
wieder,
und
droppe
die
Kacke
von
vorn'
I
always
come
back
and
drop
the
crap
from
the
front
Bleib'
locker
und
packe
die
Gun,
denn
die
Flocken,
sie
lachen
mich
an
Stay
cool
and
pack
the
gun,
because
the
flakes,
they're
laughing
at
me
Klick-Klick,
Kleiner
ich
hab
richtig
Eier
Click-click,
little
one,
I
have
real
balls
Meinst
du,
dass
es
mich
beeindruckt,
dass
du
mich
nicht
feierst?
Do
you
think
it
impresses
me
that
you
don't
like
me?
Die
Hood
fühlt
mich,
es
reicht
nur
meine
Stimme
The
hood
feels
me,
just
my
voice
is
enough
Das
Gefühl
haben
sie
zuletzt
bei
2Pac
entwickelt
They
last
had
that
feeling
with
2Pac
Hater
fahren
nach
Hause
in
'nem
Leichensack
Haters
go
home
in
a
body
bag
Grembranx,
das
ist
leicht
gemacht,
scheiße
was!?
Grembranx,
that's
easy,
damn
what!?
Ich
war
gut
zu
Rap,
doch
Rap
war
nicht
gut
zu
mir
I
was
good
to
rap,
but
rap
wasn't
good
to
me
Ich
hab'
entschieden
wenn
ich
bluten
muss,
dann
blutet
ihr
I've
decided
if
I
have
to
bleed,
then
you'll
bleed
too
Sie
sagen
Freezy
ist
der
King,
ja
das
stimmt
They
say
Freezy
is
the
King,
yeah
that's
right
Vergiss
Hart(z)
4,
denn
das
ist
Hartz
zum
5
Forget
Hartz
4,
because
this
is
Hartz
to
the
5th
power
Nenn'
mich
Ekrem,
oder
nenn
mich
Freezy
Call
me
Ekrem,
or
call
me
Freezy
Du
kannst
wegrennen,
das
ist
nämlich
easy
You
can
run
away,
it's
easy
anyway
Jetzt
bist
du
arschgefickt,
das
ist
ein
hartes
Biz
Now
you're
screwed,
this
is
a
tough
business
An
Reichtum
gewöhnt
man
sich,
an
Armut
nicht
You
get
used
to
wealth,
not
to
poverty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eko Fresh, C. Cigdem
Альбом
Ekrem
дата релиза
02-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.