Eko Fresh - Jetzt bin ich dran - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eko Fresh - Jetzt bin ich dran




Jetzt bin ich dran
Теперь моя очередь
Der beste Flow im Geschäft, E-K-O Fresh
Лучший флоу в деле, Э-К-О Фреш
Mach jetzt regelrecht Gebrauch von meinem Vetorecht
Использую сейчас свое право вето
Dieser Track geht an euch angebliche Legenden
Этот трек для вас, так называемые легенды
Die Karrieren könnt Ihr canceln, denn sie nähern sich dem Ende
Можете сворачивать свои карьеры, они подходят к концу
Ihr seid klägliche Menschen, früher machtet Ihr auf Bio
Вы жалкие людишки, раньше строили из себя святош
Chillen am Lagerfeuer, doch ich fick jetzt Eure Bio
Тусовались у костра, а я трахаю сейчас твоих святош
Ihr seid Realness am Faken, ziemlich am Haten
Вы фальшивка под маской реальности, полные ненависти
Ihr habt Liebe gepredigt, aber niemals gegeben - Jetzt bin ich dran!
Проповедовали любовь, но никогда не давали ее - Теперь моя очередь!
2003 hatt' ich mein' Schein, war noch ziemlich klein
В 2003-м получил права, был совсем мелким
Ihr sagtet mir, ich passe hier nicht rein
Вы говорили, мне здесь не место
Möchte mich nicht hochziehen, ich bin oben in den Charts
Не хочу возвышаться, я на вершине чартов
Wollt' Euch nur erinnern, dass E-K-O niemand verarscht
Просто хочу напомнить, что Э-К-О никого не дурит
Disse nicht mit Nam', aber Ihr wisst wer gemeint is, yeah
Не называю имен, но ты знаешь, о ком я, да
Denn ich bin kein Kleinkind mehr
Потому что я больше не ребенок
Ich bin damals mit Euch aufgewachsen, doch wisst Ihr was?
Я вырос вместе с вами тогда, но знаешь, что?
Heute bin ich auch erwachsen und kann einfach auf Euch kacken
Сегодня я тоже вырос и могу просто насрать на вас
Ich war geduldig, habe mich entschuldigt
Я был терпелив, извинялся
Kein' von Euch Rentnern bin ich heute noch was schuldig
Ни перед одним из вас, пенсионеров, я не в долгу
Das ist mein Moment, schreibt Euer Testament
Это мой момент, пишите свои завещания
Weil Euch von den Kids am Schulhof leider keiner mehr erkennt
Потому что вас, стариков, на школьном дворе уже никто не узнает
Ich bin jetzt relevant und werd' es genießen
Я сейчас на коне и буду этим наслаждаться
Denn es sind schon neue MCs aus der Erde am sprießen
Потому что из-под земли уже прорастают новые МС
Ihr wolltet mich überspringen, doch könnt das nicht rüberbring'
Вы хотели перепрыгнуть меня, но у вас это не получится
Alter wisst Ihr, wer ich bin, huh? Richtig, der King, Eko Freezy
Старик, ты знаешь, кто я такой, а? Правильно, король, Эко Фризи
Kennt Ihr noch den dünn' Jungen der einfach nur Hip Hop machen wollte? Und Ihr wolltet ihn nicht mitmachen lassen? Jetzt hab ich mehr Erfolg als Ihr! Geht alle in den Ruhestand. Jetzt kann ich auf Euch scheißen! 30 ist das neue 20! Yeah!
Помнишь того худого парня, который просто хотел читать хип-хоп? А вы не хотели его брать в свою компанию? Теперь у меня больше успеха, чем у вас! Идите все на пенсию. Теперь я могу класть на вас с прибором! 30 - это новые 20! Да!
Jetzt bin ich dran, ich hab lang genug gewartet
Теперь моя очередь, я ждал достаточно долго
Heute bin ich selbst ein Mann mit Legenden-Status
Сегодня я сам мужчина со статусом легенды
Ihr habt alle keine Selbstachtung, der King bin nämlich ich selbst, Achtung!
У вас совсем нет самоуважения, ведь король - это я сам, внимание!
Ihr seid out ich bin in, Ihr seid raus ich bin drin
Вы аутсайдеры, я в игре, вы за бортом, я на борту
Ihr Ehemaligen, wisst Ihr überhaupt wer ich bin?
Бывшие, вы вообще знаете, кто я такой?
Eko Fresh, Ghetto-Chef, heute mach ich's amtlich - 30 ist das neue 20!
Эко Фреш, босс гетто, сегодня я делаю это официально - 30 - это новые 20!
Ich bin der Letzte von Euch all'n, der letzte, der noch Hip Hop macht
Я последний из всех вас, последний, кто всё ещё читает хип-хоп
Ignoranter Rhyme, ich bin Eko Fresh, die Hip Hop-Macht
Бескомпромиссная рифма, я Эко Фреш, сила хип-хопа
Ihr habt lang genug Euer Unwesen getrieben
Вы достаточно долго бесчинствовали
Heute haben wir nichts gemeinsam, wir sind grundlegend verschieden
Сегодня у нас нет ничего общего, мы кардинально разные
Ich nahm Euch alle in Schutz, genau, Ihr wisst es
Я защищал вас всех, именно так, вы знаете это
Hab Rapper abgehalten, auf den Putz zu hau'n mit Disses
Останавливал рэперов, чтобы они не лезли с диссами
Früher habt Ihr ein' auf moralisch gemacht
Раньше вы строили из себя моралистов
Seid so gar nicht gemacht für die osmanische Schlacht
Вы совершенно не созданы для османской битвы
Denn jetzt ist meine Zeit, jetzt ist meine Ära gekomm'
Потому что сейчас мое время, наступила моя эра
E-K der Don, Ihr habt lyrisch alle eh keine Chance
Э-К - Дон, у вас всё равно нет шансов в лирике
Oh nein, ich brauche mit Doubletime nicht aufzufall'n
О нет, мне не нужно выделяться дабл-таймом
Denn meine Double-Rhymes sind ausgefall'n
Потому что мои двойные рифмы и так выпадают
Ihr fandet früher was ich spitte zu krass
Раньше вы считали, что я читаю слишком жестко
Heute könnt Ihr's nicht mehr sagen, weil's politisch nicht passt
Сегодня вы не можете этого сказать, потому что это политически некорректно
Ich gab Euch Props, war immer ein korrekter Mann
Я уважал вас, всегда был порядочным человеком
Wer Respekt gibt, kann von mir Respekt verlang'
Кто уважает, может требовать уважения от меня'
Aber Ihr seid nichts als Egoisten und Lügner
Но вы всего лишь эгоисты и лжецы
Deshalb ist auch Eure Zeit im Business vorüber
Поэтому ваше время в бизнесе закончилось
Beim Beef damals habt Ihr 'ne Seite gewählt
Во время бифа тогда вы выбрали сторону
Jetzt bin ich wieder da und hoffe, dass die Scheiße Euch quält
Теперь я вернулся и надеюсь, что это дерьмо мучает вас
Ihr seid peinlich und fake, kifft weiter Euer Penner-Life
Вы жалкие и фальшивые, продолжайте курить свою траву, неудачники
Ich bin nur da, um Euch zu sagen, dass Ihr alle Hänger seid
Я здесь только для того, чтобы сказать вам, что вы все лохи
Besser noch: Ich bin nur einer, der Euch mochte
Более того: я единственный, кто вас любил
Und der heute sagt "Für mich seid Ihr alles Fotzen!"
И кто сегодня говорит: "Для меня вы все - ничтожества!"
Ich hab Euch immer Props gegeben, vom ersten zum letzten Album. Aber jetzt ist vorbei. No more Mr. Nice guy. Ihr hattet Euer'n Turn. Jetzt ist meine Zeit. 30 ist das neue 20. Ekrem Bora! Let's go!
Я всегда уважал вас, с первого до последнего альбома. Но теперь всё кончено. Хватит быть паинькой. Вы были на коне. Теперь моё время. 30 - это новые 20. Экрем Бора! Погнали!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.