Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt ein Buch
Теперь книга
Bleibe
konzentriert,
sei
klug
Будь
внимательна,
будь
умницей
Du
willst
in
mein
Team
rein,
du
Хочешь
в
мою
команду,
милая?
Dann
lies
ein
Buch!
Тогда
прочти
книгу!
Lasst
uns
reden,
wann
hast
du
das
letzte
Mal
ein
Buch
gelesen?
Давай
поговорим,
когда
ты
в
последний
раз
читала
книгу?
Kurz
überleben,
ist
es
denn
auch
gut
gewesen?
Вкратце,
понравилось
ли
тебе?
Du
kannst
dich
nicht
erinnern,
tja,
und
desewegen
Ты
не
можешь
вспомнить,
ну,
и
поэтому
Muss
ich
eben
fragen,
hat
es
′nen
bestimmten
Grund
gegeben?
Я
должен
спросить,
была
ли
на
то
особая
причина?
Ach,
du
findest
das
so
langweilig
Ах,
ты
находишь
это
скучным
Warst
kurz
davor,
doch
dann
hattest
du's
ja
ganz
eilig
Была
близка
к
этому,
но
потом
вдруг
очень
поспешила
Hast
du
vielleicht
klammheimlich
anderweitig
Fun
mein′
ich
Может
быть,
ты
тайком
развлекалась
где-то
еще,
я
имею
в
виду
Oder
wie
läuft
das
mit
Instagram
zeitlich?
Или
как
у
тебя
обстоят
дела
со
временем
в
Instagram?
Auch
mir
macht
Social
Media
Spaß
Мне
тоже
нравится
проводить
время
в
социальных
сетях
Wobei,
ich
denke
nicht,
dass
ich
deshalb
weniger
las,
okay?
Хотя,
я
не
думаю,
что
из-за
этого
я
меньше
читал,
понимаешь?
Was?
Bücher
geh'n
dir
am
Arsch
vorbei?
Что?
Тебе
на
книги
наплевать?
Und
als
ob
du
dir
mit
Lesen
den
Tag
vertreibst?
И
как
будто
ты
коротаешь
день
за
чтением?
Ey,
Wahnsinn,
nein,
ich
red'
dir
da
gar
nicht
rein
Эй,
безумие,
нет,
я
тебя
совсем
не
уговариваю
Doch
durch
ein
Buch
wird
das
Leben
erst
farbenreich
Но
только
благодаря
книге
жизнь
становится
яркой
Ab
jetzt
dir
keine
Grenzen
gesetzt
С
этого
момента
для
тебя
нет
границ
Es
entsteht
′ne
Welt
und
du
entwirfst
sie
selbst
Возникает
мир,
и
ты
сама
его
создаешь
Tauche
ein
in
mein
Buch
und
flieg′
dann
weg
Окунись
в
мою
книгу
и
улетай
Tauche
ein
in
mein
Buch
und
flieg'
dann
weg
Окунись
в
мою
книгу
и
улетай
Echt
jetzt,
ich
hab′
wieder
mal
so
viel
entdeckt
Серьезно,
я
снова
столько
всего
открыл
Echt
jetzt,
ich
hab'
wieder
mal
so
viel
entdeckt
Серьезно,
я
снова
столько
всего
открыл
Wow!
Das
hat
meine
Fantasie
erweckt!
Вау!
Это
пробудило
мою
фантазию!
Wow!
Das
hat
meine
Fantasie
erweckt!
Вау!
Это
пробудило
мою
фантазию!
Und
aus
dieser
Welt
will
ich
nie
mehr
weg!
И
я
никогда
не
хочу
покидать
этот
мир!
Ich
versuch′s
mal
andersrum,
kennst
du
den
Begriff
"Buchhandlung"?
Я
попробую
по-другому,
знаешь
ли
ты
термин
"книжный
магазин"?
Dort
gibt
es
sowas
wie
'ne
Hardware-YouTube-Sammlung
Там
есть
что-то
вроде
аппаратной
коллекции
YouTube
Der
Monitor
ist
ein
Blatt
und
dort
findet
was
statt
Монитор
- это
лист,
и
там
что-то
происходит
Du
wirst
an
Orte
gebracht,
Тебя
переносят
в
другие
места,
Nur
durch
Vorstellungskraft
(boah,
ist
das
krass!)
Только
благодаря
воображению
(вау,
это
круто!)
Du
hast
es
mit
Buchstaben
zu
tun
Ты
имеешь
дело
с
буквами
Fast
wie
ein
Touchscreen,
aber
ohne
Datenvolumen
Почти
как
сенсорный
экран,
но
без
трафика
данных
Und
gratis
dazu,
ja,
das
war
die
klügere
Wahl
И
бесплатно,
да,
это
был
более
разумный
выбор
Es
war
dir
früher
egal,
doch
jetzt
genügt′s
dir
nicht
mal?
Раньше
тебе
было
все
равно,
но
теперь
тебе
даже
этого
недостаточно?
Aber
wie?
Deine
Fantasie
blüht
hier
total
Но
как?
Твоя
фантазия
здесь
полностью
расцветает
Vergangen
die
Allergie
vorm
Bücherregal
Прошла
аллергия
на
книжные
полки
Meistens
wünschst
du
dir
aufs
iPhone
zu
seh'n
und
chill'n
Чаще
всего
ты
хочешь
смотреть
на
iPhone
и
отдыхать
Doch
sei
doch
mal
eben
still,
dreh
dein′n
eigenen
crazy
Film
Но
помолчи
немного,
сними
свой
собственный
безумный
фильм
Jeder
Seite
ein
Szenenbild,
du
kannst
weiter
das
Leben
füll′n
Каждая
страница
- это
кадр,
ты
можешь
продолжать
наполнять
жизнь
Und
eigene
Ideen
bringen,
wenn
du
einfach
mal
lesen
willst
И
привносить
свои
собственные
идеи,
если
ты
просто
хочешь
почитать
Mach
dir
deine
Welt
da
draußen
perfekt
Сделай
свой
мир
там
снаружи
идеальным
Greif
zum
Buch
und
bring
deine
Eltern
aus
dem
Konzept
Возьми
книгу
и
порази
своих
родителей
Tauche
ein
in
mein
Buch
und
flieg'
dann
weg
Окунись
в
мою
книгу
и
улетай
Tauche
ein
in
mein
Buch
und
flieg′
dann
weg
Окунись
в
мою
книгу
и
улетай
Echt
jetzt,
ich
hab'
wieder
mal
so
viel
entdeckt
Серьезно,
я
снова
столько
всего
открыл
Echt
jetzt,
ich
hab′
wieder
mal
so
viel
entdeckt
Серьезно,
я
снова
столько
всего
открыл
Wow!
Das
hat
meine
Fantasie
erweckt!
Вау!
Это
пробудило
мою
фантазию!
Wow!
Das
hat
meine
Fantasie
erweckt!
Вау!
Это
пробудило
мою
фантазию!
Und
aus
dieser
Welt
will
ich
nie
mehr
weg!
И
я
никогда
не
хочу
покидать
этот
мир!
Ich
will
hier
nicht
dein
Lebensretter
sein
Я
не
хочу
быть
твоим
спасителем
Doch
nimm
dir
ab
und
zu
zum
Lesen
etwas
Zeit
Но
найди
немного
времени
для
чтения
Is'
eh
grad
knapp,
knick
′n
Eselsohr
da
rein
И
так
мало
времени,
загни
уголок
страницы
Und
steck
das
Buch
in
die
Trainingsjacke
ein
И
положи
книгу
в
спортивную
куртку
Lass
doch
einfach
einmal
den
Gedanken
frei'n
Просто
отпусти
свои
мысли
Lauf
und
dann
wird
auch
eh
die
Welt
so
sein
Беги,
и
тогда
мир
станет
таким
Wie
du
sie
willst
und
sie
geht
unendlich
weit
Каким
ты
его
хочешь,
и
он
простирается
бесконечно
далеко
Also
tauch
in
die
Materie
endlich
ein
Так
что
наконец-то
погрузись
в
суть
дела
Tauche
ein
in
mein
Buch
und
flieg'
dann
weg
Окунись
в
мою
книгу
и
улетай
Tauche
ein
in
mein
Buch
und
flieg′
dann
weg
Окунись
в
мою
книгу
и
улетай
Echt
jetzt,
ich
hab′
wieder
mal
so
viel
entdeckt
Серьезно,
я
снова
столько
всего
открыл
Echt
jetzt,
ich
hab'
wieder
mal
so
viel
entdeckt
Серьезно,
я
снова
столько
всего
открыл
Wow!
Das
hat
meine
Fantasie
erweckt!
Вау!
Это
пробудило
мою
фантазию!
Wow!
Das
hat
meine
Fantasie
erweckt!
Вау!
Это
пробудило
мою
фантазию!
Und
aus
dieser
Welt
will
ich
nie
mehr
weg!
И
я
никогда
не
хочу
покидать
этот
мир!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tillmann v. kaler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.