Текст и перевод песни Eko Fresh - König von Deutschland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
König von Deutschland
Король Германии
Jede
Nacht
um
halb
eins
wenn
das
Fernsehen
rauscht,
Каждую
ночь
в
половину
первого,
когда
телевизор
шумит,
Leg
ich
mich
aufs
Bett
und
mal
mir
aus,
Я
ложусь
в
кровать
и
представляю,
Wie
es
wäre,
wenn
ich
nicht
der
wäre,
der
ich
bin,
Как
было
бы,
если
бы
я
не
был
тем,
кто
я
есть,
Sondern
Kanzler,
Kaiser,
König
oder
Königin.
А
канцлером,
императором,
королём
или
королевой.
Ich
denk'
mir
was
der
Kohl
da
kann,
das
kann
ich
auch.
Я
думаю,
что
если
Коль
смог,
то
и
я
смогу.
Ich
würd'
Vivaldi
hör'n
tagein
tagaus.
Я
бы
слушал
Вивальди
целыми
днями.
Ich
käm
viel
rum
würd
nach
USA
reisen,
Я
бы
много
путешествовал,
ездил
бы
в
США,
Ronny
mal
wie
Waldi
in
die
Waden
beissen.
Кусал
бы
Ронни
за
икры,
как
Валди.
Das
alles
und
noch
viel
mehr
Всё
это
и
ещё
много
чего
Würd'
ich
machen,
wenn
ich
König
von
Deutschland
wär.
Я
бы
делал,
если
бы
был
королём
Германии,
дорогая.
Das
alles
und
noch
viel
mehr
Всё
это
и
ещё
много
чего
Würd'
ich
machen,
wenn
ich
König
von
Deutschland
wär.
Я
бы
делал,
если
бы
был
королём
Германии,
любимая.
Ich
würd'
die
Krone
täglich
wechseln,
würde
zweimal
baden,
Я
бы
менял
корону
каждый
день,
дважды
купался,
Würd'
die
Lottozahlen
eine
Woche
vorher
sagen.
Называл
бы
номера
лотереи
за
неделю
до
розыгрыша.
Bei
der
Bundeswehr
gäb'
es
nur
noch
Hanfparaden.
В
армии
были
бы
только
парады
с
коноплёй.
Ich
würd'
jeden
Tag
im
Jahr
Geburtstag
haben.
У
меня
был
бы
день
рождения
каждый
день
в
году.
Im
Fernsehen
gäb'
es
nur
noch
ein
Programm:
По
телевизору
была
бы
только
одна
программа:
Hans
Meiser
vierundzwanzig
Stunden
lang.
Ханс
Майзер
двадцать
четыре
часа
в
сутки.
Ich
hätte
zweihundert
Schlösser
und
wär'
nie
mehr
Pleite.
У
меня
было
бы
двести
замков,
и
я
никогда
бы
не
был
на
мели.
Ich
wär
Kimmy
der
Erste,
Sissi
die
Zweite.
Я
был
бы
Кимми
Первым,
Сисси
Второй.
Das
alles
und
noch
viel
mehr
Всё
это
и
ещё
много
чего
Würd'
ich
machen,
wenn
ich
König
von
Deutschland
wär.
Я
бы
делал,
если
бы
был
королём
Германии,
милая.
Das
alles
und
noch
viel
mehr
Всё
это
и
ещё
много
чего
Würd'
ich
machen,
wenn
ich
König
von
Deutschland
wär.
Я
бы
делал,
если
бы
был
королём
Германии,
красотка.
Die
Socken
und
die
Autos
dürften
nicht
mehr
stinken.
Носки
и
машины
больше
не
воняли
бы.
Ich
würd'
jeden
Morgen
erst
mal
ein
Glas
Schampus
trinken.
Я
бы
каждое
утро
выпивал
бокал
шампанского.
Ich
wär'
chicer
als
der
Schmidt
und
dicker
als
der
Strauss
Я
был
бы
шикарнее
Шмидта
и
толще
Штрауса,
Und
meine
Platten
kämen
ganz
groß
raus.
И
мои
пластинки
имели
бы
огромный
успех.
Reinhard
Mey
wäre
des
Königs
Barde,
Рейнхард
Мей
был
бы
королевским
бардом,
Paola
und
Kurt
Felix
wären
Schweizer
Garde.
Паола
и
Курт
Феликс
были
бы
швейцарской
гвардией.
Vorher
würde
ich
gerne
wissen,
ob
sie
Spaß
verstehen:
Но
прежде
я
хотел
бы
знать,
понимают
ли
они
в
юморе:
Sie
müßten
achtundvierzig
Stunden
ihre
Show
ansehen.
Им
пришлось
бы
смотреть
своё
шоу
сорок
восемь
часов
подряд.
Das
alles
und
noch
viel
mehr
Всё
это
и
ещё
много
чего
Würd'
ich
machen,
wenn
ich
König
von
Deutschland
wär.
Я
бы
делал,
если
бы
был
королём
Германии,
солнышко.
Das
alles
und
noch
viel
mehr
Всё
это
и
ещё
много
чего
Würd'
ich
machen,
wenn
ich
König
von
Deutschland
wär.
Я
бы
делал,
если
бы
был
королём
Германии,
родная.
Das
alles
und
noch
viel
mehr
Всё
это
и
ещё
много
чего
Würd'
ich
machen,
wenn
ich
König
von
Deutschland
wär.
Я
бы
делал,
если
бы
был
королём
Германии,
моя
королева.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekrem Bora, Stefan Hinterlang, Christian Demay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.