Текст и перевод песни Eko Fresh - Königin der Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Königin der Nacht
Queen of the Night
Königin
der
Nacht
x2
Queen
of
the
Night
x2
Mann,
die
Sterne
hageln
voll
Man,
the
stars
are
hailing
full
Weiss
nicht
was
ich
sagen
soll
Don't
know
what
to
say
Weils
so
schön
is
wenn
du
lachst
Because
it's
so
beautiful
when
you
laugh
Du
bist
die
Königin
der
Nacht
x2
You're
the
Queen
of
the
Night
x2
Seh
das
Funkeln
in
deinen
Augen,
bin
betrunken,
kanns
nicht
glauben
I
see
the
sparkle
in
your
eyes,
I'm
drunk,
I
can't
believe
it
Und
mir
bleibt
nichts
anderes
übrig
ausser
Stundenlang
zu
staunen
And
I
have
no
choice
but
to
marvel
for
hours
Man
die
Dunkelheit
ist
drauss′n
aber
du
erhellst
den
Raum
(Raum)
Man,
it's
dark
outside,
but
you
light
up
the
room
(room)
Ich
hab
euch
upgedated,
doch
in
Zukunft
fällt
das
aus
(aus)
I've
updated
you,
but
in
the
future
it'll
be
out
(out)
W-w-während
ich
am
tanzen
bin,
klingelt
gerad'
mein
Smartphone
(phone)
W-w-while
I'm
dancing,
my
smartphone
(phone)
just
rang
Sag
nicht
das
war′s
schon,
ich
will
noch'n
Glas
holn
Don't
say
it's
over
already,
I
want
to
get
another
drink
überlege
hin
und
her
ne
Lösung,
auf
und
ab
Think
back
and
forth
for
a
solution,
up
and
down
Wie
mach
ich
sie
klar,
richtig
ya
die
Königin
der
Nacht
oh
yeah
How
do
I
make
it
clear
to
her,
right,
oh
yes,
the
Queen
of
the
Night
Mann,
die
Sterne
hageln
voll
Man,
the
stars
are
hailing
full
Weiss
nicht
was
ich
sagen
soll
Don't
know
what
to
say
Weils
so
schön
is
wenn
du
lachst
Because
it's
so
beautiful
when
you
laugh
Du
bist
die
Königin
der
Nacht
x2
You're
the
Queen
of
the
Night
x2
Bridge
1 Eko
Fresh:
Bridge
1 Eko
Fresh:
Sie
ist
allein
hier
She's
here
alone
Sie
ist
allein
hier
She's
here
alone
Sie
ist
allein
hier
- lein
hier
- lein
hier
She's
here
alone
- here
alone
- here
alone
Sie
ist
allein
hier
She's
here
alone
Sie
ist
allein
hier
She's
here
alone
Sie
ist
allein
hier
- lein
hier
- lein
hier
She's
here
alone
- here
alone
- here
alone
Dieses
Süße
in
dein'm
lächeln,
das
is
wirklich
ein
Verbrechen
That
sweetness
in
your
smile,
that's
really
a
crime
Die
Stilleto′s
hast
du
an,
heut′
is
Action
im
Programm
You've
got
on
your
stilletos,
there's
action
on
the
agenda
tonight
Und
die
Nächte
sind
so
lang,
doch
mit
dir
so
schnell
vorbei
And
the
nights
are
so
long,
but
with
you
they're
over
so
quickly
Weil
du
aussieht
wie
ein
Starlet
aus
dem
Kinofilmverleih
Because
you
look
like
a
starlet
from
the
cinema
film
distribution
Man
sie
wünschte
sich
ein
Lied,
zum
Glück
kenn
ich
den
Dj
Man,
she
wished
for
a
song,
luckily
I
know
the
DJ
Was
soll
ich
tun,
ich
bin
nur
der
verrückte
Eko
Frezzezezezey
What
should
I
do,
I'm
just
the
crazy
Eko
Frezzezezezey
Girl,
ich
seh
doch
wie
du
mir
nur
schöne
Augen
machst
Girl,
I
see
how
you're
just
making
beautiful
eyes
at
me
Du
bist
eindeutig
meine
neue
Königin
der
Nacht
oh
yeah
You're
clearly
my
new
Queen
of
the
Night,
oh
yes
Mann,
die
Sterne
hageln
voll
Man,
the
stars
are
hailing
full
Weiss
nicht
was
ich
sagen
soll
Don't
know
what
to
say
Weils
so
schön
is
wenn
du
lachst
Because
it's
so
beautiful
when
you
laugh
Du
bist
die
Königin
der
Nacht
x2
You're
the
Queen
of
the
Night
x2
Sie
ist
allein
hier
She's
here
alone
Sie
ist
allein
hier
She's
here
alone
Sie
ist
allein
hier
- lein
hier
- lein
hier
She's
here
alone
- here
alone
- here
alone
Sie
ist
allein
hier
She's
here
alone
Sie
ist
allein
hier
She's
here
alone
Sie
ist
allein
hier
- lein
hier
- lein
hier
She's
here
alone
- here
alone
- here
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.