Текст и перевод песни Eko Fresh - Money on My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schaute
mir
im
Schaufenster
an,
was
ich
mir
nicht
kaufen
kann
Я
посмотрел
на
витрину
магазина,
что
я
не
могу
купить
себе
Kleiner
Junge,
kaum
Verstand,
drauf
und
dran
zu
klauen,
verdammt
Маленький
мальчик,
едва
умеющий
воровать
на
нем
и
на
нем,
черт
возьми
Ein
Ausländer
von
insgesamt
10
an
seiner
Schule
Иностранец
из
10
человек
в
своей
школе
Ich
konnt′
sehen
die
Reichen
trugen
diese
Zebrastreifenschuhe
Я
мог
бы
видеть,
как
богатые
носили
эти
туфли
в
полоску
зебры
Geld
regiert
die
Welt
- das
lernte
ich
schon
früh
Деньги
управляют
миром
- это
то,
чему
я
научился
с
раннего
возраста
Weil's
bei
uns
für
Kabelfernsehen
nicht
genügt
Потому
что
у
нас
недостаточно
для
кабельного
телевидения
Hoffentlich
werde
ich
berühmt
Надеюсь,
я
стану
знаменитым
Dann
kann
ich
alles
kaufen
Тогда
я
смогу
купить
все,
что
угодно
Wusste
nicht,
dass
viele
materiellen
Dinge
Schall
und
Rauch
sind
Не
знал,
что
многие
материальные
вещи-это
звук
и
дым
"Geld
allein
macht
nicht
glücklich",
sagte
meine
Mama
schlau
"Деньги
сами
по
себе
не
делают
счастье",
- лукаво
сказала
моя
мама
Ich
dachte:
"Wow!
Wissen
das
die
anderen
auch?"
Я
подумал:
"Ух
ты!
Остальные
тоже
знают
об
этом?"
Ich
war
erst
acht,
aber
wusste
schon
dass
Bargeld
lacht
Мне
было
всего
восемь,
но
я
уже
знал,
что
Кэш
смеется
Lebe
nur
in
dieser
Welt,
ich
hab′
sie
nicht
gemacht
Просто
живи
в
этом
мире,
я
их
не
делал
Wenn
nur
wichtig
ist,
dass,
du
bist,
wie
du
bist
Если
важно
только
то,
что
ты
такой,
какой
ты
есть
Warum
lachen
dann
die
Kids?
Hast
du
nichts,
bist
du
nichts
Тогда
почему
дети
смеются?
У
тебя
ничего
нет,
ты
ничего
Und
so
wurd
ich
groß,
jeder
ist
nur
seinen
Preis
wert
И
вот
как
я
вырос,
каждый
из
них
стоит
только
своей
цены
Ich
schwor
mir
damals
schon
dass
ich
irgendwann
mal
reich
werd
Я
уже
тогда
поклялся
себе,
что
когда-нибудь
разбогатею
Wer
kennt
noch
meinen
Hit
"Ich
bin
jung
und
brauche
das
Geld"?
Кто
еще
знает
мой
хит
"Я
молод
и
нуждаюсь
в
деньгах"?
Jetzt
hab
ich
es
gekriegt,
doch
weiß
auch
wie
man
fällt
Теперь
я
получил
это,
но
также
знаю,
как
упасть
Das
hier
ist
mein
Tipp,
Homie:
glaub
an
dich
selbst!
Вот
мой
совет,
приятель:
верь
в
себя!
Und
geb
'nen
Fick
was
irgendso
ein
Clown
von
dir
hält
И
трахни
то,
что
думает
о
тебе
какой-нибудь
клоун
Sag,
was
kostet
die
Welt?
Auf
jeden
Fall
nicht
viel
Скажи,
сколько
стоит
мир?
В
любом
случае,
не
так
много
Damals
hat
es
mir
gereicht
mit
der
Playsie
mal
zu
spielen
В
то
время
мне
было
достаточно
поиграть
с
Playsie
Wollt'
wie
Jay-Z
einen
Deal,
so
Rocafella
mäßig
Как
и
Jay-Z,
вы
хотите
заключить
сделку,
умеренно
сказала
Рокафелла
Das
Taschengeld
war
mäßig,
doch
der
Plattenteller
dreht
sich
Карманные
деньги
были
умеренными,
но
тарелка
вращается
Fing
mit
14
an
zu
jobben
und
der
Rubel
rollte
Начал
работать
в
14
лет,
и
рубль
покатился
Weil
ich
Klamotten,
Videospiele
oder
Uhren
wollte
Потому
что
я
хотел
одежду,
видеоигры
или
часы
Und
vielleicht
weil
es
der
Nerv
dieser
Zeit
war
И,
возможно,
потому,
что
это
был
нерв
того
времени
Wollte
ich
mehr
Kohle
als
ein
Bergbauarbeiter
Хотел
ли
я
больше
угля,
чем
шахтер
Die
Welt
dreht
sich,
durch
Rap
hab′
ich
mich
selbst
bestätigt
Мир
вращается,
через
рэп
я
подтвердил
себя
Und
auf
einmal
hat
es
Geld
geregnet
И
вдруг
посыпались
деньги
Früher
hatten
sie
mich
mal
gehänselt
und
wie
Раньше
они
дразнили
меня
и
как
Später
hab′
ich
mehr
Cash
als
ihre
Eltern
verdient
Позже
я
заработал
больше
денег,
чем
ее
родители
Denn
glaubst
du
nur
daran
und
bist
dir
selber
treu
Потому
что
ты
просто
веришь
в
это
и
верен
себе
Bleibst
immer
fleißig,
glaub
mir,
dann
hast
du
Geld
wie
Heu
Всегда
будь
прилежным,
поверь
мне,
тогда
у
тебя
будут
деньги,
как
сено
Ich
hab
gelernt:
wer
zuerst
kommt,
malt
zuerst
Я
узнал:
кто
приходит
первым,
тот
рисует
первым
Und
wer
den
Pfennig
nicht
ehrt,
ist
die
Mark
nicht
wert
А
тот,
кто
не
чтит
ни
гроша,
не
стоит
марок
Wer
kennt
noch
meinen
Hit
"Ich
bin
jung
und
brauche
das
Geld"?
Кто
еще
знает
мой
хит
"Я
молод
и
нуждаюсь
в
деньгах"?
Jetzt
hab
ich
es
gekriegt,
doch
weiß
auch
wie
man
fällt
Теперь
я
получил
это,
но
также
знаю,
как
упасть
Das
hier
ist
mein
Tipp,
Homie:
glaub
an
dich
selbst!
Вот
мой
совет,
приятель:
верь
в
себя!
Und
geb
'nen
Fick
was
irgendso
ein
Clown
von
dir
hält
И
трахни
то,
что
думает
о
тебе
какой-нибудь
клоун
Cash
rules,
everything
around
me,
das
hat
Method
Man
mir
beigebracht
Cash
rules
everything
around
me,
который
научил
меня
Method
Man
Denn
das
merkst
du
wenn
du
Reibach
machst
Потому
что
это
то,
что
вы
замечаете,
когда
делаете
Рейбаха
Ich
verdiente
"Pinke-Pinke"
mit
dem
Scheiß,
klar
Я
заработал
"розовый-розовый"
с
этим
дерьмом,
конечно
Machte
"Winke
Winke"
aus
dem
Chrysler
- nice,
wa?
Сделал
"Машу
Машу"
Chrysler
из
- nice,
wa?
Ohne
Moos
nix
los,
ohne
Spesen
nix
gewesen
Без
Moos
nix
los,
без
ничего
расходы
Und
ich
hatte
jetzt
ein
sehr
erfülltes
Leben
- eben
И
теперь
у
меня
была
очень
полноценная
жизнь-просто
Endlich
hab
ich
mir
den
Scheiß
errungen
Наконец-то
я
справился
с
этим
дерьмом
Früher
dreht′
ich
noch
jeden
Groschen
zwei
Mal
um
Раньше
я
переворачивал
каждый
грош
два
раза
Oh,
ich
muss
lachen
wenn
die
Backpacker
auf
Brokeness
machen
О,
я
должен
смеяться,
когда
туристы
делают
на
Brokeness
Mittelstandskinder,
mit
goldenen
Schallplatten.
(Hahaha)
Дети
среднего
класса,
с
золотыми
пластинками.
(Хахаха)
Wer
sich
auch
immer
so
'nen
verlogenen
Scheiß
bestellt
Кто
бы
ни
заказывал
себе
такое
лживое
дерьмо
Ich
kann
mich
nicht
damit
beschäftigen
- Zeit
ist
Geld
Я
не
могу
этим
заниматься
- время-это
деньги
Werf
′nen
Münzen
in
den
Brunnen,
leg
was
auf
die
hohe
Kante
Бросьте
монеты
в
колодец,
положите
что-нибудь
на
высокий
край
Ohne
Fleiß
keinen
Preis,
dieses
Showbuiss'
ist
′ne
Schlampe
Без
боли
нет,
этот
Showbuiss'
является
'ne
slut
Irgendwann
schwimmst
du
in
Geld,
zieh
es
nur
durch
В
какой-то
момент
вы
купаетесь
в
деньгах,
просто
тяните
их
Vielleicht
macht
es
nicht
glücklich
aber
es
beruhigt
Может
быть,
это
не
делает
его
счастливым,
но
это
успокаивает
Wer
kennt
noch
meinen
Hit
"Ich
bin
jung
und
brauche
das
Geld"?
Кто
еще
знает
мой
хит
"Я
молод
и
нуждаюсь
в
деньгах"?
Jetzt
hab
ich
es
gekriegt,
doch
weiß
auch
wie
man
fällt
Теперь
я
получил
это,
но
также
знаю,
как
упасть
Das
hier
ist
mein
Tipp,
Homie:
glaub
an
dich
selbst!
Вот
мой
совет,
приятель:
верь
в
себя!
Und
geb
'nen
Fick
was
irgendso
ein
Clown
von
dir
hält
И
трахни
то,
что
думает
о
тебе
какой-нибудь
клоун
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Philipp Bednorz
Альбом
Eksodus
дата релиза
23-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.