Текст и перевод песни Eko Fresh - Part 09
Jetzt
hat
Deutschland
auch
Migos
entdeckt
Теперь
Германия
была
обнаружена
также
Migos
Und
extra
für
euch
dann
das
Niveau
gesenkt
И
специально
для
вас
тогда
уровень
снизился
Wenn′s
nicht
läuft,
Mann,
haltet
euch
an
Ikonen
fest
Если
не
получится,
парень,
держись
за
иконы
Ich
bin
der
Leutnant,
das
Idol
des
Raps
Я
лейтенант,
кумир
рэпа
Hör
meine
Voice
an,
De-Niro-Essenz
Послушай
мой
голос,
сущность
Де-Ниро
Unterschied:
Bei
mir
bräucht
man
keinen
Deepfake-Effekt
Разница:
для
меня
вам
не
нужен
эффект
глубокой
подделки
Brauche
nicht
leugnen,
dass
Gyros
mir
schmeckt
Не
нужно
отрицать,
что
гироскопы
мне
по
вкусу
Du
bist
ein
Toy,
lan,
der
Bierwurst
versteckt
Ты
игрушка,
Лан,
которая
прячет
пивную
колбасу
Wieso
der
Dreck?
Sei
doch
real
zu
dir
selbst
Почему
эта
дрянь?
Будьте
реальны
для
себя
Ist
es
so,
wenn
Erfolgsdruck
Prinzipien
ersetzt?
Так
ли
это,
когда
давление
успеха
заменяет
принципы?
Bist
dir
nicht
mal
mehr
treu,
sonst
verlierst
du
noch
Fans
Даже
не
верь
себе
больше,
иначе
ты
все
равно
потеряешь
поклонников
Im
Endeffekt
wirst
du
von
paar
kleinen
Picos
erpresst
В
конце
концов,
вас
шантажируют
несколько
маленьких
Пико
Für
paar
Likes
und
die
Streams
wird
ein
Life
vorgespielt
Для
нескольких
лайков
и
потоков
разыгрывается
жизнь
Nur
damit
dir
irgendjemand
schreibt,
der
dich
liebt
Просто
чтобы
тебе
писал
кто-то,
кто
тебя
любит
Null
Identität,
nur
aus
ein
Schein
ein
Profil
Нулевая
идентичность,
только
из
купюры
профиль
Damit
zeigst
du
uns
viel,
du
bist
geistig
fragil
Этим
ты
многое
нам
показываешь,
ты
духовно
хрупок
Doch
ich
bleibe
stabil,
denn
es
dreht
sich
um
Talent
Тем
не
менее,
я
остаюсь
стабильным,
потому
что
все
дело
в
таланте
Ich
hab'
nicht
um
Bestätigung
gekämpft
Я
не
боролся
за
подтверждение
Zum
Beispiel
bring′
ich
Dinge
raus,
gegen
jeden
Trend
Например,
я
вытаскиваю
вещи,
вопреки
любой
тенденции
Doch
ich
hab'
den
Scheiß
gefühlt
und
ich
leb'
für
den
Moment
Но
я
почувствовал
это
дерьмо,
и
я
живу
этим
моментом
Deshalb
bin
ich
jetzt
schon
seit
′ner
Ewigkeit
präsent
Вот
почему
я
присутствую
здесь
целую
вечность
Du
verstehst
es
nicht,
Cousin,
ich
erklär′s
dir
bis
zum
End
Ты
не
понимаешь,
кузен,
я
тебе
все
объясню
до
конца
Es
geht
bei
diesen
Jungs
um
Identifikationsfläche
Все
дело
в
том,
что
эти
ребята
имеют
идентификационную
поверхность
Deshalb
zeigen
sie
niemals
vor
Menschen
je
am
Phone
Schwäche
Вот
почему
вы
никогда
не
проявляете
слабость
перед
людьми
по
телефону
Es
ist
sowas
wie
'ne
unendliche
Aktionskette
Это
что-то
вроде
бесконечной
цепочки
действий
Wenn
er
nur
so
viel
Energie
in
sein
Diplom
steckte
Если
бы
он
только
вложил
столько
энергии
в
свой
диплом
Es
geht
nicht
drum,
ob
ich
pervers
am
Mikrophon
rappe
Дело
не
в
том,
что
я
извращенно
рэпирую
по
микрофону
Sondern
ob
der
Kult
auf
Instagram
deiner
Person
echt
ist
Но
является
ли
культ
в
Instagram
вашей
персоны
реальным
Es
geht
um
Oberfläche,
jeder
ist
ein
Modeexpert
Все
дело
в
поверхности,
каждый
из
них
является
экспертом
по
моде
Es
wird
Weltanschauung,
Religion
oder
Nation
gewechselt
Меняется
мировоззрение,
религия
или
нация
Kohle
scheffeln
sie
beschissener
als
Lokusdeckel
Уголь
бушует
более
дерьмово,
чем
крышка
локуса
Die
Methode
oder
Technik
ist
′ne
große
Fresse
Метод
или
техника
- это
большая
задница
Doch
ich
hab'
die
Ruhe
weg
wie
auf′m
Yogateppich
Но
я
успокоился,
как
на
ковре
для
йоги
Ich
war
immer
schon
privat,
aber
auch
so
geschäftlich
Я
всегда
был
частным,
но
и
таким
деловым
Nicht
der
Typ,
der
sich
mit
irgend
'nem
Idiot
beschäftigt
Не
тот
парень,
который
имеет
дело
с
каким-то
идиотом
Ich
bin
Deutschtürke,
du
fragst
du
mich,
von
wo
tatsächlich?
Я
турок-немец,
ты
спрашиваешь
меня,
откуда
на
самом
деле?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.