Eko Fresh - Part 10 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eko Fresh - Part 10




Part 10
Часть 10
Dann nochmal, obwohl's mich anödet
Еще разок, хоть мне это и надоело,
Mutter Kurde, Vater Türke, halb Kurde, halb Türke
Мать курдянка, отец турок, я наполовину курд, наполовину турок.
Als ich klein war, hat man nicht über sowas geredet
Когда я был маленьким, об этом не говорили.
Ich hab' mich nicht gefühlt, als ob man mich beobachten würde
Я не чувствовал, будто за мной наблюдают.
Das gibt es erst seit Facebook, ich bin schon davon müde
Это появилось только с Facebook, я уже устал от этого.
Weil die Gesellschaft mittlerweile nur verroht und verblödet
Потому что общество сейчас просто деградирует и тупеет.
Im Deutschen Grundgesetz steht ganz oben die Würde
В Основном законе Германии на первом месте стоит достоинство.
Es jucken keine Unterschiede irgendwo auf der Erde
Никакие различия не важны нигде на земле.
Und wenn du Unterschiede machst, dann entfolge mir gerne
И если ты делаешь различия, дорогая, то смело отписывайся.
Denn wir seh'n alle denselben Mond, Sonne und Sterne
Ведь мы все видим одну и ту же луну, солнце и звезды.
Mit diesen Sätzen hier treffe ich voll in Kerbe
Этими фразами я попадаю прямо в точку.
Lebe im Jetzt und Hier, bin nicht verscholl'n in der Ferne
Живу здесь и сейчас, не потерялся где-то вдали.
Lebe den deutschen Traum, Bro, ich wünsche süße Träume
Живу немецкой мечтой, милая, желаю тебе сладких снов.
Verdiene Euros, das bereitet mir ganz übelst Freude
Зарабатываю евро, это доставляет мне огромное удовольствие.
Zücht' aus Langeweile ein paar teure China Bäume
Выращиваю от скуки пару дорогих китайских деревьев.
Verkaufte, um so zu reim'n, meine Seele früh dem Teufel
Продал душу дьяволу, чтобы так рифмовать.
Du grüne Neune, wenn ich deine Rüpelfreunde von der Bühne räume
Ты обалдеешь, когда я вышвырну твоих хамоватых друзей со сцены.
Und ohne Führungszeugnis überzeuge
И убеждаю без справки о несудимости.
Was dieses Gefühl bedeutet, tja
Что значит это чувство, а?
So als wird dir die Berliner Siegessäule rektal eingeführt mit Säure
Как будто тебе в задний проход вставляют Берлинскую колонну Победы, политую кислотой.
Ich vertrete uns im TV alle
Я представляю нас всех на ТВ.
Ob du's willst oder nicht, vom Untergrund bis Malle
Хочешь ты этого или нет, от андеграунда до Майорки.
Ich denk' nicht drüber nach, ob ich den Kunden so gefalle
Я не думаю о том, нравлюсь ли я так клиентам.
Wenn ich rundherum beschalle, krieg' als Stundenlohn Kristalle
Когда я вещаю повсюду, получаю кристаллы в качестве почасовой оплаты.
Dir ist, dass ich im Fernsehen bin, zuwider
Тебя бесит, что я на телевидении.
90er Rap hätt gerne seine Engstirnigkeit wieder
90-е рэп хотел бы вернуть свою ограниченность.
Er hat grad angerufen auf Handy von Nokia
Он только что звонил на мобильный Nokia.
Kein Problem, schick mir doch 'nen Beschwerdebrief, mein Lieber
Без проблем, отправь мне жалобу, дорогая.
Gestalte ihn und falte ihn, frankiere und verwalte ihn
Напиши ее, сложи, наклей марку и отправь.
Mach die Augen zu, wünsch's dir ganz fest und dann halte ihn
Закрой глаза, загадай желание и держи ее.
Du kannst dich jetzt entscheiden, ob du ihn dir in die Spalte schiebst
Теперь ты можешь решить, засунуть ее себе в…
Oder ihn dir in die Haare schmierst, so wie Alpecin
Или намазать ею волосы, как Alpecin.
Warum erst jetzt, tja ich hatte nix zu sagen
Почему только сейчас, да у меня не было ничего сказать.
Ich mach' den Scheiß hier schon seit zwanzig abgewichsten Jahren
Я занимаюсь этим дерьмом уже двадцать долгих лет.
Hab' mich deshalb konzentriert aufs Kohle machen mit mein'n Namen
Поэтому я сосредоточился на зарабатывании денег своим именем.
Wär doch schlimm nach all der Zeit von dieser Kacke nix zu haben
Было бы ужасно после всего этого времени ничего не иметь от этой фигни.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.