Eko Fresh - Part 27 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eko Fresh - Part 27




Part 27
Part 27
Und Nummer zehn: Immer kreativ zu sein, ist 'ne Pflicht
And number ten: Always be creative, it's a duty
Doch das ist ne Leichtigkeit für einen wie mich
But that's a breeze for someone like me
Ich weiß zwar nicht, ob mich diese Scheiße betrifft
I don't know if this shit applies to me
Doch egal, ich hab' mein Leben auf die Reihe gekriegt
But whatever, I've got my life in order
Hab' alles glattgebügelt wie ein Glätteeisen
I ironed everything out like a smoothing iron
Euch Schwachmaten bleibt nix übrig, außer's wegzuschweigen
You dumbasses have nothing left but to silence it
Ich schlafe laut den Mythen auch beim Texte schreiben
According to the myths, I even sleep while writing lyrics
Bin ein ganz normaler Typ, kann auch mal Schwäche zeigen
I'm a completely normal guy, I can also show weakness
Denn die Mama brachte mir früh bei, immer korrekt zu bleiben
Because Mama taught me early on to always be proper
Und diese angeblichen Brüder mal zu Recht zu weisen
And to rightly instruct these supposed brothers
Die Wahrheit ist, ich musste überall auf Deckel schreiben
The truth is, I had to write on the lid everywhere
Hielt mich grad so über Wasser wie ein Rettungsreifen
It kept me afloat like a life preserver
Du musst dein'n Arsch bewegen, um früh aus dem Bett zu steigen
You have to move your ass to get out of bed early
Alles geht vorüber, gute und auch schlechte Zeiten
Everything passes, good and bad times
Ob ich sympathisch bin, darüber lässt sich streiten
Whether I'm likeable is debatable
Aber ich rat' dir mit den Füßen auf dem Teppich bleiben
But I advise you to keep your feet on the ground
Mann darf an dei'm Gesangsdebüt nämlich berechtigt zweifeln
It's justified to doubt your singing debut
Such dir was anderes und übe lieber Taxi driven
Find something else and practice taxi driving
Du kannst im Frühling starten, um mein Maisonette zu streichen
You can start in spring to paint my maisonette
Denn deine Bars sind doch übelst, Mann, die letzte Scheiße
Because your bars are really evil, man, the last shit
Wärst du so artig mir von drüben ein Tablett zu reichen?
Would you be so kind as to bring me a tray from over there?
Oh, ja, es war mir ein Vergnügen mich adrett zu kleiden
Oh, yes, it was a pleasure for me to dress neatly
Zieh' dir eine Hand über die Rübe wie im Slapstickstreifen
Run your hand over your head like in a slapstick movie
Oder warte mal, ich führe dich zum Exit-Zeichen
Or wait a minute, I'll take you to the exit sign
Du kannst wahrhaftig ohne Lügen mich als fresh bezeichnen
You can truly call me fresh without lying
Bin ich der Krasseste, der der Überking, Mann, Schätzungsweise
Am I the most awesome, the king of all, man, presumably
Der Imperator, ich hab' übrigens gerechte Preise
The Emperor, by the way, I have fair prices
Über mein Talent verfügen sie nur häppchenweise
They only have my talent in small portions
Jetzt beweise ich ziemlich krank und smart
Now I'm showing myself to be quite sick and clever
Sieh mal, ich hab' grad auf inhaltlicher Linie mit dem Part
Look, I've just got on the same page as the part
24 Bars mit 'nem Viererreim gepaart
24 bars paired with a quadruple rhyme
Wer mir noch etwas sagt, der ist Klinik-Kandidat
Anyone who says anything else to me is a candidate for the infirmary
Seit diesen zwanzig Jahr'n ist der Freezy angesagt
For these twenty years, Freezy has been the name of the game
Ich verdien' TV-Jury neben Sylvie van der Vaart
I deserve to be on the TV jury next to Sylvie van der Vaart
Es ging durch Leid und schwere Zeiten
It went through suffering and hard times
So viele Künstler hab' ich bis zum Hype und Fame begleitet
I've accompanied so many artists to the hype and fame






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.