Текст и перевод песни Eko Fresh - Part 41
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ach
was,
ich
bin
schon
Mitte
dreißig
Oh
what,
I'm
already
in
my
mid-thirties
So
strikt
und
fleißig,
guck,
So
strict
and
diligent,
look,
Inzwischen
zeig′
ich
Biss,
so
wie
ein
Business
Haifisch
Meanwhile,
I
show
a
bite,
just
like
a
business
shark
Seh
eure
Clips
auf
Breitbild
und
Shit,
ich
weiß
nicht
Watch
your
clips
on
widescreen
and
shit,
I
don't
know
Eure
Clicks
sind
reichlich,
aber
nur
ein
Hit
beweist
nichts
Your
clicks
are
plentiful,
but
only
one
hit
proves
nothing
Auf
Twitter
schweig'
ich,
doch
auf
meine
Lippe
beiß′
ich
I'm
silent
on
Twitter,
but
I
bite
my
lip
Weil
ich
vermeidlich
Kids
am
Mic
so
klitzeklein
krieg'
'Cause
I'm
avoiding
Kids
Getting
so
tiny
on
the
Mic'
Ich
seh',
du
bist
beleidigt
kritisch
oder
schlicht
nur
neidisch
I
see,
you
are
offended,
critical
or
just
jealous
Ja,
Bruder,
Gott
verzeiht
mit
Sicherheit,
doch
ich
verzeih′
nicht
Yes,
brother,
God
certainly
forgives,
but
I
don't
forgive
Du
bist
′n
bisschen
eifrig
disst,
doch
dein
Gewissen
zeigt
sich
You're
a
little
zealous,
but
your
conscience
shows
Und
ich
spitz'
den
Bleistift,
sitz′
am
Schreibtisch
Nixon
like
bitch
And
I
sharpen'
the
pencil,
sit'
at
the
desk
Nixon
like
bitch
Denn
ich
bin
fresh
und
wir
reden
Lipton
Ice
frisch
Because
I'm
fresh
and
we're
talking
Lipton
Ice
fresh
Na
gut,
dann
wisst
ihrs
jetzt,
wenn
ihr
noch
nicht
Bescheid
wisst
Well,
then
you
know
now,
if
you
don't
know
yet
Junge,
denn
es
muss
sein
Boy,
because
it
must
be
Elsdorf,
Niederembt,
komm
in
meine
Hood
rein
Elsdorf,
Niederembt,
come
in
my
Hood
Der
Don,
er
legt
den
Grundstein
besonderes
Bewusstsein
The
Don,
he
lays
the
foundation
of
special
awareness
Als
wirst
du
an
den
Beinen
vom
Balkon
gehängt
von
Suge
Knight
As
If
You
were
Being
Hanged
by
the
Legs
from
the
Balcony
by
Suge
Knight
Damals
schaut'
ich
nur
aufs
Konto
und
der
Druck
steigt
At
that
time
I'm
just
looking
at
the
account
and
the
pressure
is
rising
Ich
fuhr
nicht
mal
einen
Kombi
von
Hyundai
I
didn't
even
drive
a
Hyundai
station
wagon
Angepisst
auf
die
Bonzen
wie
ein
Duftstein
Pissed
on
the
bigwigs
like
a
scented
stone
Fragte
mich,
"Warum
komm′
ich
nicht
in
Clubs
rein?"
He
asked
me,
"Why
don't
I
come
to
clubs?"
Doch
ich
hatte
meine
Chancen
nicht
genutzt,
nein
But
I
hadn't
taken
my
chances,
no
Paranoid,
als
ob
mich
im
Sonnenlicht
ein
Schuss
streift
Paranoid,
as
if
a
shot
grazes
me
in
the
sunlight
Ich
wollte
über
Hip-Hop
rollen
wie
ein
Bus,
weil
I
wanted
to
roll
over
hip-hop
like
a
bus
because
Alles
was
mir
fehlte,
war
ein
Song
mit
einer
Hookline
All
I
was
missing
was
a
song
with
a
hookline
Erzähl'
euch
′ne
Geschichte
von
'nem
Typ
namens
Ek
Tell
you
a
story
about
a
guy
named
Ek
Erstmal
tiefstapeln
jetzt,
er
war
früh
klar,
The
Best
First
deep
stacking
now,
he
was
clear
early,
The
Best
Seine
Bühnenpräsenz
ist
Gefühlslage
Sex
His
stage
presence
is
emotional
sex
Hat
die
Signatur
frech
an
Kühlschrank
getaggt
Has
the
signature
cheekily
tagged
on
refrigerator
Doch
weil
niemand
bis
jetzt
sein
Genie
anerkennt
But
because
no
one
recognizes
his
genius
until
now
Hat
er
wieder
mal
sich
selbst
auf
den
Prüfstand
gesetzt
Has
he
once
again
put
himself
to
the
test
Fing
früh
an
und
schrieb
dann
ganz
mühsam
den
Text
Started
early
and
then
wrote
the
text
very
laboriously
Nikotinmangel
stresst,
doch
er
hielt
daran
fest
Nicotine
deficiency
is
stressful,
but
he
stuck
to
it
Jaja,
wieder
mal
so
'n
Liebhaber-Track
Yes,
again
such
a
lover-track
Wie
das
so
schmeckt?
Wie
als
wenn
du
an
′ner
Briefmarke
leckst
How
does
it
taste
like
that?
Like
when
you're
licking
a
stamp
Der,
den
ihr
holt
für
den
Migranten
Flash
The
one
you
pick
up
for
the
migrant
Flash
Aber
nie
für
den
Trend,
dass
die
Tina
drauf
dancet
But
never
for
the
trend
that
Tina
is
dancing
on
it
Klopf-klopf,
der
Quotentürke,
ich
bin
wieder
mal
auf
RTL
Knock-knock,
the
quota
Turk,
I'm
on
RTL
again
Laber
nicht
und
überweis
mir
lieber
mal
das
Schmerzensgeld
Don't
chatter
and
better
pay
me
the
pain
allowance
Spiele
in
′ner
ganz
anderen
Liga,
denn
ich
lerne
schnell
Play
in
a
completely
different
league,
because
I'm
learning
fast
Nixkönner,
die
Kohle
machen,
sieh
mal,
'ne
verkehrte
Welt
Non-experts
who
make
coal,
look,
it's
a
wrong
world
Immer
wenn
ein
Säckchen
Reis
in
China
auf
die
Erde
fällt
Whenever
a
bag
of
rice
falls
to
the
ground
in
China
Oder
grad
im
Wald
jemand
′ne
Kiefer
oder
Lärche
fällt
Or
someone
is
just
falling
a
pine
or
larch
in
the
forest
Ist
es
klar,
da
hat
einer
den
Dreamer-Chef
hier
herbestellt
Is
it
clear,
someone
has
ordered
the
Dreamer
boss
here
Der
Rest
der
Szene
wirkte
auf
mich
ziemlich
wack
und
sehr
gestellt
The
rest
of
the
scene
seemed
pretty
shaky
and
very
posed
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.