Eko Fresh - Part 45 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eko Fresh - Part 45




Part 45
Часть 45
Denn du bist mein Action-Held, mein Superhero
Ведь ты мой герой боевика, мой супергерой
Als du kamst, war unser Konto unter Zero
Когда ты пришла, наш счёт был на нуле
Doch dann wurdest du auf einmal nämlich unsere Prio
Но потом ты вдруг стала нашим приоритетом
Und siehe da, dein Vater ist jetzt kurz vor 'ner Mio
И вот, твой отец близок к миллиону
Ich weiß, dass ich nicht perfekt bin
Я знаю, что не идеален
Was ich alles rappte, es war ab und zu das Letzte
То, что я читал рэп, иногда было последней дрянью
Und trotzdem war ich fleißig, ich schaffte viel, doch schätze
И всё же я был трудолюбив, многого добился, но ценю
Du bist der größte Schatz mit Abstand aller Schätze
Ты - величайшее сокровище из всех сокровищ
Denk' an deine Zukunft, deshalb acht' ich auf die Texte
Думаю о твоём будущем, поэтому слежу за текстами
Passe auf, dass ich dich und deine Mama nie verletze
Слежу, чтобы никогда не обидеть тебя и твою маму
Außer dass ich dich nicht stolz mache, hab' ich keine Ängste
Кроме того, что я не вызываю у тебя гордости, у меня нет страхов
Ich will nur, dass du sagst: "Mein Papa ist der Beste"
Я хочу только, чтобы ты сказал: "Мой папа - лучший"
Ja, ich bin immer on the Road
Да, я всегда в дороге
Doch ich freue mich zu dir zurück zu kommen, mein Sohn
Но я рад вернуться к тебе, мой сын
Denn ich haue gleich ab, sofort nach Shows
Ведь я сразу уезжаю, сразу после шоу
Und sauf' nicht wie ein Penner bis zum Morgenrot
И не пью как бомж до рассвета
Ich bin überall, Möbelhaus bis Dorfdisco
Я везде, от мебельного магазина до сельской дискотеки
Hab' kein Ego, hauptsache, du bist sorgenlos
У меня нет эго, главное, чтобы ты был беззаботен
Ich hoff', ich zieh' dich wie ein echtes Vorbild groß
Надеюсь, я воспитаю тебя настоящим примером
Denn du bist für mich ein Held wie Chase von Paw Patrol
Ведь ты для меня герой, как Чейз из Щенячьего патруля
Es ist häufig nicht einfach, doch läuft immer weiter
Часто бывает нелегко, но всё идёт дальше
Versprochen, Papa ist dir immer treu und ich bleib' da
Обещаю, папа всегда будет тебе верен и останется рядом
Und jeder deiner Träume wird einmal wahr
И каждая твоя мечта когда-нибудь сбудется
Ich liebe dich, mein Boy, mein Elijah,
Я люблю тебя, мой мальчик, мой Элайджа,
Irgendwann wünsch' ich mir noch eine Tochter
Когда-нибудь я хочу ещё и дочку
Aber erstmal bisschen hustlen, du, ich bleib' da locker
Но сначала немного поработаю, я не напрягаюсь
Doch hab' schon für die Arbeit so viel Zeit geopfert
Но я уже столько времени пожертвовал работе
Und Sarah, ich heirate dich in Weiß dann noch mal
И Сара, я женюсь на тебе в белом ещё раз
Was haben wir bereits schon durchgemacht in diesem Life?
Через что мы уже прошли в этой жизни?
Und du standest immer durchgehend ganz hinter einem
И ты всегда полностью меня поддерживала
Was auch mit uns ist, der Kurze soll nur glücklich sein
Что бы ни случилось с нами, малыш должен быть счастлив
Du wirst auf Lebenszeit die Mutter melnes Kindes sein
Ты навсегда останешься матерью моего ребёнка
Und wir sind eins, wir sind die Freshs
И мы одно целое, мы - Фреши
Team bis zuletzt von vielen unterschätzt
Команда до конца, многими недооценённая
Sollen sie so denken, es ist ihr gutes Recht
Пусть так думают, это их право
We are the best, dieser Zirkus hat Pech
Мы лучшие, этому цирку не повезло
Denn die Regel bleibt: probier 'n guter Mensch
Ведь правило остаётся: старайся быть хорошим человеком
Zu sein und halt dich fokussiert und bedeckt
И оставайся сосредоточенным и сдержанным
Verdienen den Respekt, dominieren das Geschäft
Заслуживаем уважение, доминируем в бизнесе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.