Текст и перевод песни Eko Fresh - Part 48
Wartet
ab,
denn
eines
kann
ich
versprechen
Подождите,
потому
что
одно
я
могу
обещать
Ich
will
nicht
standard
nur
rappen,
ich
habe
andere
Interessen
Я
не
хочу
просто
рэп
по
умолчанию,
у
меня
другие
интересы
Ich
nehm'
mir
nicht
heraus,
hiermit
für
alle
zu
sprechen
Я
не
берусь
говорить
за
всех
Aber
lasst
uns
nur
darein,
wir
werden
Barrieren
brechen
Но
давайте
просто
войдем
в
него,
мы
сломаем
барьеры
Denn
der
geht
an
die
besten
Fans
auf
diesem
Globus
Потому
что
он
идет
к
лучшим
поклонникам
на
этом
глобусе
Ihr
wart
immer
treu
und
heute
kriegt
ihr
die
Belohnung
Вы
всегда
были
верны,
и
сегодня
вы
получите
награду
Die
Gleichen,
die
ich
hatte
in
der
miesen
Wohnung
Те
же,
что
были
у
меня
в
паршивой
квартире
Du
weißt
schon,
die
aus'm
German-Dreamer-Forum
Вы
знаете,
the
aus'm
German-Dreamer-Forum
Ihr
habt
mit
mir
schon
so
viel
durchmachen
müssen
Вы
уже
столько
пережили
со
мной
Deshalb
kriegt
ihr
von
mir
als
Emoji
ein
Küsschen
Вот
почему
вы
получаете
от
меня
поцелуй
в
качестве
Emoji
Fühlte
immer
eure
Support
Kraft
im
Rücken
Всегда
чувствовал
вашу
силу
поддержки
в
спине
Wenn's
drauf
ankam,
war
sich
nie
einer
von
euch
am
drücken
Когда
дело
дошло
до
этого,
никто
из
вас
никогда
не
нажимал
Und
dafür
dank'
ich
jedem
Einzelnen
И
за
это
я
благодарю
каждого
человека
Vergisst
man
manchmal
bei
den
Zeiten,
die
vorbei
gingen
Иногда
забывают
о
временах,
которые
прошли
Das
soll
jetzt
zwar
keine
Ausrede
sein,
Dingens
Хотя
теперь
это
не
должно
быть
оправданием,
что
Ich
hatt'
zu
kämpfen
mit
unmenschlichen
Ereignissen
Я
должен
был
бороться
с
нечеловеческими
событиями
Ihr
musstet
mich
schon
so
oft
verteidigen
Вам
уже
столько
раз
приходилось
защищать
меня
Lasst
euch
nicht
von
so
nem
Hohlkopf
beleidigen
Не
позволяйте
такой
пустоте
оскорблять
вас
Tja,
haten
ist
der
Rohstoff
für
Feiglinge
Что
ж,
хатен-сырье
для
трусов
Bittet
sie
doch,
euer
Poloch
zu
reinigen
Попросите
их
очистить
ваш
полох
Ich
war
nicht
immer
ganz
vorn
oder
lag
im
Trend
Я
не
всегда
был
впереди
или
был
в
тренде
Und
die
meisten
anderen
waren
fort,
das
ist
hart
für
Fans
И
большинство
других
ушли,
что
трудно
для
поклонников
Aber
ihr
habt
doch
nicht
umsonst
so
gewartet,
Champs
Но
вы
ведь
не
зря
так
ждали,
Чемпионы
Wie
ich
weiß,
seid
ihr
'ne
besondere
Art
von
Mensch
Как
я
знаю,
вы
особый
тип
человека
Unsere
Bindung
sie
war
intensiver
Наша
связь
она
была
более
интенсивной
Nur
ihr
machtet
mich
relevant
und
ihr
gabt
mir
meine
Stimme
wieder
Только
вы
сделали
меня
актуальным,
и
вы
снова
дали
мне
мой
голос
Ihr
habt
für
mich
im
Netz
gekämpft,
so
wie
ein
wilder
Tiger
Вы
сражались
за
меня
в
сети,
как
дикий
тигр
Tja,
da
sag'
ich
einfach,
einfach
Dreamer,
immer
Dreamer
Ну,
я
просто
говорю,
просто
Мечтатель,
всегда
мечтатель
Unter
unglaublichen
Bedingungen
В
невероятных
условиях
Schaurigen
Schwingungen
und
traurigen
Stimmungen
Страшные
вибрации
и
печальные
настроения
Schaffte
ich
es
mit
der
Mucke
raus
aus
dem
Hintergrund
Мне
удалось
выйти
из
фона
с
Mucke
Die
andern
Rapper
hackten
immer
auf
meinem
Image
rum
Другие
рэперы
всегда
взломали
мой
имидж
Ich
war
stoned
und
hockte
auch
nur
noch
drinnen
rum
Я
был
stoned
и
сидел
на
корточках
только
внутри
Ihr
führtet
mich
aus
Dunkeln
raus
wie
ein
Blindenhund
Вы
вывели
меня
из
темноты,
как
собаку-поводыря
Ich
bin
ewig
dankbar,
das
wollt
ich
euch
nur
sagen
Я
вечно
благодарен,
я
просто
хочу
сказать
вам
Weil
das
ohne
euch
überhaupt
gar
nicht
ginge,
Jungs
Потому
что
без
вас
это
вообще
не
было
бы,
ребята
Und
Mädel
egal,
ob
sich
zwei,
drei
verpissen
И
девке
все
равно,
если
двое,
трое
трахаются
Echten
Dreamer
sind
mir
niemals
von
der
Seite
gewichen
Настоящие
мечтатели
никогда
не
уклонялись
от
меня
со
стороны
Seit
inzwischen
zwanzig
Jahren
kommt
hier
keiner
dazwischen
Вот
уже
двадцать
лет
никто
не
приходит
сюда
между
Und
deshalb
dürft
ihr
alle
mein
Geheimnis
jetzt
wissen
И
поэтому
вы
все
должны
знать
мою
тайну
сейчас
Wie
schuf
ich
von
ganz
Unten
ein
Imperium?
Как
я
создал
империю
с
самого
низа?
Wie
macht'
ich
meine
Kunst
immer
unter
Druck
so
Premium?
Как
я
всегда
делаю
свое
искусство
таким
премиальным
под
давлением?
Wie
kriege
ich
so
Tracks
hin
wie
"Untergrund"
und
"Helium"?
Как
я
могу
получить
такие
треки,
как
"подполье"
и
"гелий"?
Nun
ja,
ich
erzähle
euch
mein
dunkles
Mysterium
Ну
да,
я
расскажу
вам
свою
темную
тайну
Denn
sogar
wenn
du
den
Wahnsinn
hier
verdrängst
Потому
что
даже
если
ты
вытеснишь
безумие
здесь
Die
Jahre
lang
schon
abgefahrenen
Bars,
die
er
mir
schenkt
Годы,
которые
он
дарит
мне
Er
läuft
parallel
zum
Trend,
hat
Charme,
ist
eloquent
Он
идет
параллельно
тренду,
обладает
обаянием,
красноречив
Exorbitanter
Output
überragendes
Talent
Exorbitanter
Output
превосходный
талант
Jeder
Diss
perlt
an
ihm
wie
an
'ner
Plane
ab
und
fällt
Каждый
Diss
першит
на
нем,
как
на
брезенте,
и
падает
Ist
vielleicht
vom
Staat
verhängt
'ne
Art
Experiment
Может
быть,
это
какой-то
эксперимент,
навязанный
государством
Mh,
was
ist
wohl
der
mathematische
Quotient?
Mh,
каков,
по-вашему,
математический
коэффициент?
Zumal
du
anerkennst,
in
welcher
Lage
er
da
kämpft
Тем
более
что
ты
признаешь,
в
каком
положении
он
воюет
Und
du
dazu
den
Satz
des
Pythagoras
bedenkst
И
ты
по
этому
поводу
поминаешь
теорему
Пифагора
Psht,
leise,
er
ist
grad
im
Element
Пшт,
тихо,
он
градус
в
стихии
Das
ist
folgerichtig,
ja,
ich
hab's
gleich,
'n
Moment
Это
последующее,
да,
я
сейчас,
минутку
Klar,
die
Lösung
ist:
Eko
ist
kein
ganz
normaler
Mensch
Конечно,
решение
таково:
Eko
не
совсем
нормальный
человек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.