Текст и перевод песни Ekoh - Welcome Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome Back
Добро пожаловать обратно
Black
mask,
all
black
hoodies
and
black
vans
Черная
маска,
черная
толстовка
и
черные
Vans
A
backpack
full
of
dynamite,
its
my
last
chance
Рюкзак
полный
динамита,
это
мой
последний
шанс
I
can't
stand
putting
out
heat
and
being
ignored
again
Я
не
вынесу,
если
выпущу
жару
и
меня
снова
проигнорируют
While
all
these
other
rats
spit
out
garbage
and
get
awarded
Пока
все
эти
крысы
изрыгают
мусор
и
получают
награды
Am
I
losing
it?
I
wouldn't
be
surprised,
that
don't
matter
now
Я
схожу
с
ума?
Я
бы
не
удивился,
но
это
уже
не
важно
I'm
blowing
up
regardless,
tell
everybody
to
gather
'round
Я
все
равно
взлечу,
скажи
всем,
чтобы
собрались
вокруг
Imagine
how
these
YouTube
Reactors
gon'
be
reacting
now
Представь,
как
эти
реакционеры
с
YouTube
будут
реагировать
When
they
turn
on
the
news
and
see
label
offices
burning
down
Когда
включат
новости
и
увидят,
как
горят
офисы
лейблов
Yeah,
call
me
public
enemy
number
one
Да,
называй
меня
врагом
народа
номер
один
That's
a
marketing
that
none
of
your
money
could
buy
Это
маркетинг,
который
не
купишь
ни
за
какие
деньги
They
said
I'd
never
make
it
big,
maybe
they're
right
Они
говорили,
что
я
никогда
не
добьюсь
успеха,
может,
они
правы
But
I
would
rather
break
the
system
Но
я
лучше
сломаю
систему
Kiss
the
future
of
music
goodbye!
Попрощайся
с
будущим
музыки!
I'm
not
the
idol
of
the
story
kid
Я
не
герой
этой
истории,
детка
It's
more
an
allegory
explaining
how
hard
it
is
Это
скорее
аллегория,
объясняющая,
как
тяжело
To
make
it
in
the
industry
when
you
become
a
target
Пробиться
в
этой
индустрии,
когда
ты
становишься
мишенью
And
now
you'll
target
the
office,
И
теперь
ты
станешь
мишенью
офиса,
I'm
'bout
to
become
a
martyr!
(Yeah!)
Я
стану
мучеником!
(Ага!)
They
said
"You
wanna
make
it
big?
Gotta
dumb
it
down!"
Они
говорили:
"Хочешь
добиться
успеха?
Упрощай!"
I
doubled
up,
yeah
I'm
coming
with
the
thunder
now!
Я
удвоил
ставки,
да,
теперь
я
иду
с
громом!
And
if
you
haven't
been
acquainted
to
the
sound
И
если
ты
еще
не
знакома
с
этим
звуком
I
would
like
to
cordially
welcome
you
to
the
Underground!
Я
хотел
бы
сердечно
поприветствовать
тебя
в
Андеграунде!
Yeah,
come
in
with
a
bang
like
the
best
Да,
врывайся
с
грохотом,
как
лучшие
And
hang
with
some
nerds
И
тусуйся
с
ботанами
That
keep
it
Strange
like
some
Tech
raps
Которые
делают
это
странно,
как
некоторые
техно-рэпы
And
get
past
the
judgement
И
пройди
мимо
осуждения
I
know
that
you
get
it
when
you
see
me
Я
знаю,
что
ты
понимаешь,
когда
видишь
меня
Oh
he's
white!
He's
NF,
MGK,
or
G-Eazy
О,
он
белый!
Он
NF,
MGK
или
G-Eazy
Whoever's
poppin'
at
the
time
with
some
similar
skin
С
кем
бы
ни
сравнивали
в
данный
момент
с
похожим
цветом
кожи
I
get
compared
to,
saying
I'm
just
a
knock-off
of
him
Меня
сравнивают,
говоря,
что
я
просто
его
копия
See
I
don't
get
it,
either
shits
about
the
race
Видишь
ли,
я
не
понимаю,
то
ли
дело
в
расе
Or
I've
been
finding
every
whitey
before
they
make
it
and
biting
them
То
ли
я
нахожу
каждого
белого,
прежде
чем
он
добьется
успеха,
и
копирую
его
Yeah,
I
got
my
hand
on
the
pulse
Да,
мой
палец
на
пульсе
Only
take
it
off
to
put
my
fucking
hand
on
a
throat
Снимаю
его
только
для
того,
чтобы
сжать
чье-то
грёбаное
горло
I
dropped
The
Detour,
made
a
name,
carved
it
in
stone
Я
выпустил
"The
Detour",
сделал
себе
имя,
вырезал
его
в
камне
And
now
it's
Episode
Two
and
it's
Attack
Of
The
Clones
А
теперь
это
"Эпизод
второй",
и
это
"Атака
клонов"
It
goes:
Вот
как
это
будет:
One
for
the
haters
on
the
internet
and
talking
Один
- для
ненавистников
в
интернете,
которые
только
болтают
Two
for
the
CDs
I
used
to
play
in
my
Walkman
Два
- для
дисков,
которые
я
слушал
на
своем
плеере
Three
for
the
stages
and
festivals
I've
been
rocking
Три
- для
сцен
и
фестивалей,
на
которых
я
выступал
And
the
shitty
rappers
ironically
coming
at
me
outta
pocket
И
для
дерьмовых
рэперов,
которые
лезут
ко
мне
из-за
угла
Wooh!
Yeah
it's
passion,
where
you
been
at?
Вух!
Да,
это
страсть,
где
ты
была?
Harvesting
the
energy
building
up
in
the
synapse
Собираю
энергию,
накапливающуюся
в
синапсах
Waiting
for
the
perfect
opportunity
to
strike
Жду
подходящего
момента,
чтобы
нанести
удар
And
it's
looking
like
the
Doomsday
clock
is
running
outta
time!
И,
похоже,
часы
судного
дня
вот-вот
пробьют!
Yeah,
tick-tock,
[?]
rapper,
lift-off!
Да,
тик-так,
[?]
рэпер,
взлет!
And
everybody
secretly
hoping
for
me
to
fail,
listen
И
все
тайно
надеются,
что
я
потерплю
неудачу,
слушай,
You
could
never
do
this
shit
like
I
do
it,
I
started
a
movement
Ты
бы
никогда
не
сделала
этого
так,
как
я,
я
создал
движение
It
never
goes
without
me,
[?]
move
the
position
Оно
не
может
без
меня
существовать,
[?]
измени
позицию
Yeah,
but
they
don't
wanna
see
the
truth
man
Да,
но
они
не
хотят
видеть
правду,
мужик
Neck
is
on
the
line,
they're
keeping
it
on
a
noose,
I
Шея
на
линии,
они
держат
ее
в
петле,
я
Am
the
biggest
threat
to
the
people
in
the
suits,
why?
Представляю
самую
большую
угрозу
для
людей
в
костюмах,
почему?
You
could
never
buy
me
or
anything
that
I
do
Ты
никогда
не
сможешь
купить
меня
или
то,
что
я
делаю
They
try
to
sink
the
ship,
keep
us
silent
Они
пытаются
потопить
корабль,
заставить
нас
замолчать
And
if
I
finally
make
some
noise
И
если
я
наконец
подниму
шум
Then
I'mma
die
in
a
violent
way
like
A
Quiet
Place
То
я
умру
насильственной
смертью,
как
в
фильме
"Тихое
место"
I'll
find
a
way
to
capture
that
monster
armada,
fighter
race
Я
найду
способ
захватить
эту
чертову
армаду
монстров,
расу
воинов
And
when
I
turn
em
back
on
you
motherfuckers
nobody's
safe
И
когда
я
натравлю
их
на
вас,
ублюдки,
никто
не
будет
в
безопасности
Yeah,
and
I'm
just
sick
of
getting
written
off
Да,
и
мне
просто
надоело,
что
меня
списывают
со
счетов
I
load
my
tools
in
the
whip,
take
a
piss,
and
I'm
off
Я
загружаю
свои
инструменты
в
машину,
отливаю
и
уезжаю
A
good
man,
but
I'm
pushed
to
the
edge
Хороший
парень,
но
меня
довели
до
предела
And
now
I'm
driving
to
the
spot
with
a
plan
in
my
head,
let's
go
И
теперь
я
еду
к
этому
месту
с
планом
в
голове,
поехали
(Man,
fuck
these
motherfuckers.
Man
I'm
so
sick
of
this
shit)
(Мужик,
да
пошло
оно
все.
Мне
так
надоело
это
дерьмо)
Dynamite
in
the
bag
Динамит
в
сумке
I'm
at
the
record
label
office
Я
у
офиса
звукозаписывающей
компании
I
approach
from
the
back
Я
подхожу
сзади
Sneaking
up
with
chloroform
to
take
the
guard
out
quick
Подкрадываюсь
с
хлороформом,
чтобы
быстро
вырубить
охранника
And
disconnect
the
alarm,
open
the
door
with
his
fingerprints
И
отключить
сигнализацию,
открыть
дверь
его
отпечатками
пальцев
Then
I
step
in
slow
Потом
я
медленно
вхожу
Thinking
'bout
my
life
and
where
I'm
meant
to
go
Думаю
о
своей
жизни
и
о
том,
куда
мне
идти
Because
I
sat
around
for
years
watching
friends
get
shelved
Потому
что
я
годами
сидел
сложа
руки
и
смотрел,
как
моих
друзей
кладут
на
полку
While
these
people
got
rich
off
a
dream
they
sell,
like
fuck
it
Пока
эти
люди
богатели
на
мечте,
которую
продают,
к
черту
все
это
Already
walked
the
perimeter
Я
уже
обошел
периметр
Making
sure
there
ain't
no
innocent
people
inside
the
radius
Убедился,
что
в
радиусе
действия
нет
невинных
людей
Then
set
devices
in
the
floor
of
the
lobby
Потом
установил
устройства
на
полу
в
вестибюле
Like
I
don't
wanna
hurt
nobody
I'm
just
trynna
make
a
statement
Типа
я
не
хочу
никого
ранить,
я
просто
пытаюсь
сделать
заявление
Heartbeat
steady
Сердцебиение
ровное
Sweat
drips
down
and
I'm
almost
ready
Пот
стекает
по
мне,
и
я
почти
готов
Hella
anxious
but
I'm
keeping
composed
Чертовски
тревожно,
но
я
держу
себя
в
руках
Then
take
a
real
deep
breath
and
I
enter
the
code
Потом
делаю
глубокий
вдох
и
ввожу
код
Wooh!
That
adrenaline
pumping
Вух!
Этот
адреналин
Like
I
don't
know
whats
'bout
to
happen
Как
будто
я
не
знаю,
что
сейчас
произойдет
But
I
know
we
started
something
Но
я
знаю,
что
мы
что-то
начали
So
I
run
across
the
room
to
hit
the
door
but
it's
locked
Поэтому
я
бегу
через
комнату,
чтобы
открыть
дверь,
но
она
заперта
Then
I
turn
back
to
see
the
same
guard
with
his
gun
cocked
Потом
я
оборачиваюсь
и
вижу
того
же
охранника
с
пистолетом
наготове
"Hey,
you
don't
wanna
be
the
hero,
we
can
both
run
now
"Эй,
ты
же
не
хочешь
быть
героем,
мы
оба
можем
бежать
сейчас
And
we'll
be
safe
and
sound,
okay?"
И
мы
будем
целы
и
невредимы,
ладно?"
I
make
a
motion
to
the
door
another
time
Я
снова
делаю
движение
к
двери
And
right
before
I
reach
the
handle
И
прямо
перед
тем,
как
я
дотягиваюсь
до
ручки
He
puts
three
in
my
leg
and
I'm
down
Он
всаживает
три
пули
мне
в
ногу,
и
я
падаю
Fuck,
It's
right
about
that
time
Черт,
вот
и
все
I
glance
up
and
see
his
face
transform
into
mine
Я
поднимаю
глаза
и
вижу,
как
его
лицо
превращается
в
мое
And
then
he
lowers
the
piece
and
says
А
потом
он
опускает
пушку
и
говорит:
"We
both
knew
the
music
would
kill
us
eventually,
right?"
"Мы
оба
знали,
что
музыка
в
конце
концов
убьет
нас,
верно?"
And
then
he
closes
in
А
потом
он
подходит
ближе
Says
"I
know
what
we
keep
underneath
this
floor
И
говорит:
"Я
знаю,
что
мы
прячем
под
этим
полом
But
we'll
never
get
away
like
this,
welcome
back
to
the
Det-"
Но
нам
отсюда
не
выбраться,
добро
пожаловать
обратно
в
Объезд-"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Procanik, Jeff Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.